From 908cdf4df55d7e9a216ec6a9a843dda72f2cad95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: default Date: Thu, 10 Apr 2025 08:50:41 +0200 Subject: Updated po files. --- po/cs.po | 364 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 190 insertions(+), 174 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 14b8b54..f8812db 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,673 +8,673 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -#: html.c:372 +#: html.c:384 msgid "Sensitive content: " msgstr "Citlivý obsah: " -#: html.c:380 +#: html.c:392 msgid "Sensitive content description" msgstr "Varování k citlivému obsahu" -#: html.c:393 +#: html.c:405 msgid "Only for mentioned people: " msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:" -#: html.c:416 +#: html.c:428 msgid "Reply to (URL): " msgstr "Odpovědět na (URL):" -#: html.c:425 +#: html.c:437 msgid "Don't send, but store as a draft" msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných" -#: html.c:426 +#: html.c:438 msgid "Draft:" msgstr "Rozepsané:" -#: html.c:446 +#: html.c:492 msgid "Attachments..." msgstr "Přílohy..." -#: html.c:469 +#: html.c:515 msgid "File:" msgstr "Soubor:" -#: html.c:473 +#: html.c:519 msgid "Clear this field to delete the attachment" msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole" -#: html.c:482 html.c:507 +#: html.c:528 html.c:553 msgid "Attachment description" msgstr "Popisek přílohy" -#: html.c:518 +#: html.c:564 msgid "Poll..." msgstr "Anketa..." -#: html.c:520 +#: html.c:566 msgid "Poll options (one per line, up to 8):" msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):" -#: html.c:532 +#: html.c:578 msgid "One choice" msgstr "Vyber jednu" -#: html.c:535 +#: html.c:581 msgid "Multiple choices" msgstr "Vyber více možností" -#: html.c:541 +#: html.c:587 msgid "End in 5 minutes" msgstr "Konec za 5 minut" -#: html.c:545 +#: html.c:591 msgid "End in 1 hour" msgstr "Konec za 1 hodinu" -#: html.c:548 +#: html.c:594 msgid "End in 1 day" msgstr "Konec za 1 den" -#: html.c:556 +#: html.c:602 msgid "Post" msgstr "Poslat" -#: html.c:653 html.c:660 +#: html.c:699 html.c:706 msgid "Site description" msgstr "Popisek stránky" -#: html.c:671 +#: html.c:717 msgid "Admin email" msgstr "Email administrátora" -#: html.c:684 +#: html.c:730 msgid "Admin account" msgstr "Účet adminitrátora" -#: html.c:752 html.c:1088 +#: html.c:798 html.c:1134 #, c-format msgid "%d following, %d followers" msgstr "%d sledovaných, %d sledujících" -#: html.c:842 +#: html.c:888 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: html.c:847 html.c:875 +#: html.c:893 html.c:921 msgid "private" msgstr "soukromé" -#: html.c:871 +#: html.c:917 msgid "public" msgstr "veřejné" -#: html.c:879 +#: html.c:925 msgid "notifications" msgstr "upozornění" -#: html.c:884 +#: html.c:930 msgid "people" msgstr "lidé" -#: html.c:888 +#: html.c:934 msgid "instance" msgstr "instance" -#: html.c:897 +#: html.c:943 msgid "" "Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " "#tag" msgstr "" "Vyhledejte příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu" -#: html.c:898 +#: html.c:944 msgid "Content search" msgstr "Hledání obsahu" -#: html.c:1020 +#: html.c:1066 msgid "verified link" msgstr "ověřený odkaz" -#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481 +#: html.c:1123 html.c:2512 html.c:2525 html.c:2534 msgid "Location: " msgstr "Místo: " -#: html.c:1113 +#: html.c:1159 msgid "New Post..." msgstr "Nový příspěvek..." -#: html.c:1115 +#: html.c:1161 msgid "What's on your mind?" msgstr "Co se vám honí hlavou?" -#: html.c:1124 +#: html.c:1170 msgid "Operations..." msgstr "Operace..." -#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412 +#: html.c:1185 html.c:1760 html.c:3165 html.c:4548 msgid "Follow" msgstr "Sledovat" -#: html.c:1141 +#: html.c:1187 msgid "(by URL or user@host)" msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)" -#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364 +#: html.c:1202 html.c:1736 html.c:4497 msgid "Boost" msgstr "Boostit" -#: html.c:1158 html.c:1175 +#: html.c:1204 html.c:1221 msgid "(by URL)" msgstr "(podle URL)" -#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355 +#: html.c:1219 html.c:1715 html.c:4488 msgid "Like" msgstr "Líbí" -#: html.c:1278 +#: html.c:1324 msgid "User Settings..." msgstr "Nastavení..." -#: html.c:1287 +#: html.c:1333 msgid "Display name:" msgstr "Jméno:" -#: html.c:1293 +#: html.c:1339 msgid "Your name" msgstr "Vaše jméno" -#: html.c:1295 +#: html.c:1341 msgid "Avatar: " msgstr "Avatar: " -#: html.c:1303 +#: html.c:1349 msgid "Delete current avatar" msgstr "Smazat současný avatar" -#: html.c:1305 +#: html.c:1351 msgid "Header image (banner): " msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: " -#: html.c:1313 +#: html.c:1359 msgid "Delete current header image" msgstr "Smazat současný obrázek v záhlaví" -#: html.c:1315 +#: html.c:1361 msgid "Bio:" msgstr "Bio:" -#: html.c:1321 +#: html.c:1367 msgid "Write about yourself here..." msgstr "Napište sem něco o sobě..." -#: html.c:1330 +#: html.c:1376 msgid "Always show sensitive content" msgstr "Vždy zobrazit příspěvky s varováním o citlivém obsahu" -#: html.c:1332 +#: html.c:1378 msgid "Email address for notifications:" msgstr "Emailová adresa pro upozornění" -#: html.c:1340 +#: html.c:1386 msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):" -#: html.c:1354 +#: html.c:1400 msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):" -#: html.c:1368 +#: html.c:1414 msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):" -#: html.c:1382 +#: html.c:1428 msgid "Drop direct messages from people you don't follow" msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete" -#: html.c:1391 +#: html.c:1437 msgid "This account is a bot" msgstr "Tenhle účet je robot" -#: html.c:1400 +#: html.c:1446 msgid "Auto-boost all mentions to this account" msgstr "Automaticky boostovat všechny zmíňky o tomto účtu" -#: html.c:1409 +#: html.c:1455 msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" msgstr "" "Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)" -#: html.c:1419 +#: html.c:1465 msgid "Collapse top threads by default" msgstr "Zobrazovat vlákna složená" -#: html.c:1428 +#: html.c:1474 msgid "Follow requests must be approved" msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit" -#: html.c:1437 +#: html.c:1483 msgid "Publish follower and following metrics" msgstr "Zobraz údaje o počtu sledovaných a sledujících" -#: html.c:1439 +#: html.c:1485 msgid "Current location:" msgstr "Geolokace:" -#: html.c:1453 +#: html.c:1499 msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):" -#: html.c:1464 +#: html.c:1510 msgid "Web interface language:" msgstr "Jazyk rozhraní:" -#: html.c:1469 +#: html.c:1515 msgid "New password:" msgstr "Nové heslo:" -#: html.c:1476 +#: html.c:1522 msgid "Repeat new password:" msgstr "Zopakujte nové heslo:" -#: html.c:1486 +#: html.c:1532 msgid "Update user info" msgstr "Uložit" -#: html.c:1497 +#: html.c:1543 msgid "Followed hashtags..." msgstr "Sledované hashtagy..." -#: html.c:1499 html.c:1531 +#: html.c:1545 html.c:1577 msgid "One hashtag per line" msgstr "Jeden hashtag na řádek" -#: html.c:1520 html.c:1552 +#: html.c:1566 html.c:1598 msgid "Update hashtags" msgstr "Aktualizovat hashtagy" -#: html.c:1669 +#: html.c:1715 msgid "Say you like this post" msgstr "Dejte najevo, že se vám příspěvek líbí" -#: html.c:1674 html.c:4373 +#: html.c:1720 html.c:4506 msgid "Unlike" msgstr "Nelíbí" -#: html.c:1674 +#: html.c:1720 msgid "Nah don't like it that much" msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí" -#: html.c:1680 html.c:4505 +#: html.c:1726 html.c:4643 msgid "Unpin" msgstr "Odepnout" -#: html.c:1680 +#: html.c:1726 msgid "Unpin this post from your timeline" msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy" -#: html.c:1683 html.c:4500 +#: html.c:1729 html.c:4638 msgid "Pin" msgstr "Připnout" -#: html.c:1683 +#: html.c:1729 msgid "Pin this post to the top of your timeline" msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy" -#: html.c:1690 +#: html.c:1736 msgid "Announce this post to your followers" msgstr "Ukázat tenhle příspěvek vašim sledujícím" -#: html.c:1695 html.c:4381 +#: html.c:1741 html.c:4514 msgid "Unboost" msgstr "Odboostit" -#: html.c:1695 +#: html.c:1741 msgid "I regret I boosted this" msgstr "Boostit to byl blbej nápad" -#: html.c:1701 html.c:4515 +#: html.c:1747 html.c:4653 msgid "Unbookmark" msgstr "Zahodit" -#: html.c:1701 +#: html.c:1747 msgid "Delete this post from your bookmarks" msgstr "Odstraň tenhle příspěvěk ze svých záložek" -#: html.c:1704 html.c:4510 +#: html.c:1750 html.c:4648 msgid "Bookmark" msgstr "Uložit" -#: html.c:1704 +#: html.c:1750 msgid "Add this post to your bookmarks" msgstr "Uložit tenhle příspěvek mezi záložky" -#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425 +#: html.c:1756 html.c:3151 html.c:3339 html.c:4561 msgid "Unfollow" msgstr "Přestat sledovat" -#: html.c:1710 html.c:3082 +#: html.c:1756 html.c:3152 msgid "Stop following this user's activity" msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele" -#: html.c:1714 html.c:3096 +#: html.c:1760 html.c:3166 msgid "Start following this user's activity" msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele" -#: html.c:1720 html.c:4455 +#: html.c:1766 html.c:4591 msgid "Unfollow Group" msgstr "Přestat Sledovat Skupinu" -#: html.c:1721 +#: html.c:1767 msgid "Stop following this group or channel" msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál" -#: html.c:1725 html.c:4442 +#: html.c:1771 html.c:4578 msgid "Follow Group" msgstr "Sledovat Skupinu" -#: html.c:1726 +#: html.c:1772 msgid "Start following this group or channel" msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál" -#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389 +#: html.c:1777 html.c:3188 html.c:4522 msgid "MUTE" msgstr "ZTIŠIT" -#: html.c:1732 +#: html.c:1778 msgid "Block any activity from this user forever" msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele" -#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472 +#: html.c:1783 html.c:3170 html.c:4608 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: html.c:1737 +#: html.c:1783 msgid "Delete this post" msgstr "Smazat tento příspěvek" -#: html.c:1740 html.c:4397 +#: html.c:1786 html.c:4530 msgid "Hide" msgstr "Schovat" -#: html.c:1740 +#: html.c:1786 msgid "Hide this post and its children" msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním" -#: html.c:1771 +#: html.c:1817 msgid "Edit..." msgstr "Editovat..." -#: html.c:1790 +#: html.c:1837 msgid "Reply..." msgstr "Odpovědět..." -#: html.c:1841 +#: html.c:1888 msgid "Truncated (too deep)" msgstr "Ořezáno (moc hluboké)" -#: html.c:1850 +#: html.c:1897 msgid "follows you" msgstr "sleduje vás" -#: html.c:1913 +#: html.c:1960 msgid "Pinned" msgstr "Připnuto" -#: html.c:1921 +#: html.c:1968 msgid "Bookmarked" msgstr "Zazáložkováno" -#: html.c:1929 +#: html.c:1976 msgid "Poll" msgstr "Anketa" -#: html.c:1936 +#: html.c:1983 msgid "Voted" msgstr "Odhlasováno" -#: html.c:1945 +#: html.c:1992 msgid "Event" msgstr "Událost" -#: html.c:1977 html.c:2006 +#: html.c:2024 html.c:2053 msgid "boosted" msgstr "boostuje" -#: html.c:2022 +#: html.c:2069 msgid "in reply to" msgstr "odpověď pro" -#: html.c:2073 +#: html.c:2120 msgid " [SENSITIVE CONTENT]" msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]" -#: html.c:2250 +#: html.c:2297 msgid "Vote" msgstr "Hlasuj" -#: html.c:2260 +#: html.c:2307 msgid "Closed" msgstr "Uzavřeno" -#: html.c:2285 +#: html.c:2332 msgid "Closes in" msgstr "Končí za" -#: html.c:2366 +#: html.c:2413 msgid "Video" msgstr "Video" -#: html.c:2381 +#: html.c:2428 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: html.c:2403 +#: html.c:2456 msgid "Attachment" msgstr "Příloha" -#: html.c:2417 +#: html.c:2470 msgid "Alt..." msgstr "Popisek..." -#: html.c:2430 +#: html.c:2483 msgid "Source channel or community" msgstr "" -#: html.c:2524 +#: html.c:2577 msgid "Time: " msgstr "Čas:" -#: html.c:2605 +#: html.c:2658 msgid "Older..." msgstr "Starší..." -#: html.c:2702 +#: html.c:2760 msgid "about this site" msgstr "o této stránce" -#: html.c:2704 +#: html.c:2762 msgid "powered by " msgstr "pohání " -#: html.c:2769 +#: html.c:2827 msgid "Dismiss" msgstr "Zahodit" -#: html.c:2786 +#: html.c:2844 #, c-format msgid "Timeline for list '%s'" msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" -#: html.c:2805 html.c:3846 +#: html.c:2863 html.c:3916 msgid "Pinned posts" msgstr "Připnuté příspěvky" -#: html.c:2817 html.c:3861 +#: html.c:2875 html.c:3931 msgid "Bookmarked posts" msgstr "Záložky" -#: html.c:2829 html.c:3876 +#: html.c:2887 html.c:3946 msgid "Post drafts" msgstr "Rozepsané příspěky" -#: html.c:2888 +#: html.c:2958 msgid "No more unseen posts" msgstr "Nic víc nového" -#: html.c:2892 html.c:2992 +#: html.c:2962 html.c:3062 msgid "Back to top" msgstr "Zpátky nahoru" -#: html.c:2945 +#: html.c:3015 msgid "History" msgstr "Historie" -#: html.c:2997 html.c:3417 +#: html.c:3067 html.c:3487 msgid "More..." msgstr "Více..." -#: html.c:3086 html.c:4408 +#: html.c:3156 html.c:4544 msgid "Unlimit" msgstr "Povolit boosty" -#: html.c:3087 +#: html.c:3157 msgid "Allow announces (boosts) from this user" msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele" -#: html.c:3090 html.c:4404 +#: html.c:3160 html.c:4540 msgid "Limit" msgstr "Skrýt boosty" -#: html.c:3091 +#: html.c:3161 msgid "Block announces (boosts) from this user" msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele" -#: html.c:3100 +#: html.c:3170 msgid "Delete this user" msgstr "Smazat tohoto užiatele" -#: html.c:3105 html.c:4520 +#: html.c:3175 html.c:4658 msgid "Approve" msgstr "Schválit" -#: html.c:3106 +#: html.c:3176 msgid "Approve this follow request" msgstr "Schválit žádost o sledování" -#: html.c:3109 html.c:4544 +#: html.c:3179 html.c:4682 msgid "Discard" msgstr "Zahodit" -#: html.c:3109 +#: html.c:3179 msgid "Discard this follow request" msgstr "Zahodit žádost o sledování" -#: html.c:3114 html.c:4393 +#: html.c:3184 html.c:4526 msgid "Unmute" msgstr "Zrušit ztišení" -#: html.c:3115 +#: html.c:3185 msgid "Stop blocking activities from this user" msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele" -#: html.c:3119 +#: html.c:3189 msgid "Block any activity from this user" msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele" -#: html.c:3127 +#: html.c:3197 msgid "Direct Message..." msgstr "Soukomá zpráva..." -#: html.c:3162 +#: html.c:3232 msgid "Pending follow confirmations" msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování" -#: html.c:3166 +#: html.c:3236 msgid "People you follow" msgstr "Lidé, které sledujete" -#: html.c:3167 +#: html.c:3237 msgid "People that follow you" msgstr "Lidé, kteří vás sledují" -#: html.c:3206 +#: html.c:3276 msgid "Clear all" msgstr "Smazat vše" -#: html.c:3263 +#: html.c:3333 msgid "Mention" msgstr "Zmínil vás" -#: html.c:3266 +#: html.c:3336 msgid "Finished poll" msgstr "Ukončená anketa" -#: html.c:3281 +#: html.c:3351 msgid "Follow Request" msgstr "Žádost o sledování" -#: html.c:3364 +#: html.c:3434 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: html.c:3375 +#: html.c:3445 msgid "New" msgstr "Nové" -#: html.c:3390 +#: html.c:3460 msgid "Already seen" msgstr "Zobrazeno dříve" -#: html.c:3405 +#: html.c:3475 msgid "None" msgstr "Nic" -#: html.c:3671 +#: html.c:3741 #, c-format msgid "Search results for account %s" msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s" -#: html.c:3678 +#: html.c:3748 #, c-format msgid "Account %s not found" msgstr "Účet %s nenalezen" -#: html.c:3709 +#: html.c:3779 #, c-format msgid "Search results for tag %s" msgstr "Výsledky k tagu %s" -#: html.c:3709 +#: html.c:3779 #, c-format msgid "Nothing found for tag %s" msgstr "Nic k tagu %s" -#: html.c:3725 +#: html.c:3795 #, c-format msgid "Search results for '%s' (may be more)" msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)" -#: html.c:3728 +#: html.c:3798 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'" -#: html.c:3731 +#: html.c:3801 #, c-format msgid "No more matches for '%s'" msgstr "Nic víc pro '%s'" -#: html.c:3733 +#: html.c:3803 #, c-format msgid "Nothing found for '%s'" msgstr "Žádný výsledek pro '%s'" -#: html.c:3831 +#: html.c:3901 msgid "Showing instance timeline" msgstr "Časová osa místní instance" -#: html.c:3899 +#: html.c:3984 #, c-format msgid "Showing timeline for list '%s'" msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" @@ -688,15 +688,15 @@ msgstr "Výsledky vyhledávání tagu #%s" msgid "Recent posts by users in this instance" msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance" -#: html.c:1529 +#: html.c:1575 msgid "Blocked hashtags..." msgstr "Blokované hashtagy..." -#: html.c:420 +#: html.c:432 msgid "Optional URL to reply to" msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět" -#: html.c:527 +#: html.c:573 msgid "" "Option 1...\n" "Option 2...\n" @@ -708,30 +708,46 @@ msgstr "" "Možnost 3...\n" "..." -#: html.c:1346 +#: html.c:1392 msgid "Bot API key" msgstr "API klíč Bota" -#: html.c:1352 +#: html.c:1398 msgid "Chat id" msgstr "Chat id" -#: html.c:1360 +#: html.c:1406 msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)" -#: html.c:1366 +#: html.c:1412 msgid "ntfy token - if needed" msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí" -#: html.c:2806 +#: html.c:2864 msgid "pinned" msgstr "připnuté" -#: html.c:2818 +#: html.c:2876 msgid "bookmarks" msgstr "záložky" -#: html.c:2830 +#: html.c:2888 msgid "drafts" msgstr "rozepsané" + +#: html.c:462 +msgid "Scheduled post..." +msgstr "" + +#: html.c:464 +msgid "Post date and time:" +msgstr "" + +#: html.c:2899 html.c:3961 +msgid "Scheduled posts" +msgstr "" + +#: html.c:2900 +msgid "scheduled posts" +msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 29c9d6c166206f06c138c65b23c92f1b1db419a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: default Date: Sun, 13 Apr 2025 10:06:21 +0200 Subject: Updated po files. --- po/cs.po | 346 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 175 insertions(+), 171 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f8812db..8bd9220 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -32,649 +32,649 @@ msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných" msgid "Draft:" msgstr "Rozepsané:" -#: html.c:492 +#: html.c:494 msgid "Attachments..." msgstr "Přílohy..." -#: html.c:515 +#: html.c:517 msgid "File:" msgstr "Soubor:" -#: html.c:519 +#: html.c:521 msgid "Clear this field to delete the attachment" msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole" -#: html.c:528 html.c:553 +#: html.c:530 html.c:555 msgid "Attachment description" msgstr "Popisek přílohy" -#: html.c:564 +#: html.c:566 msgid "Poll..." msgstr "Anketa..." -#: html.c:566 +#: html.c:568 msgid "Poll options (one per line, up to 8):" msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):" -#: html.c:578 +#: html.c:580 msgid "One choice" msgstr "Vyber jednu" -#: html.c:581 +#: html.c:583 msgid "Multiple choices" msgstr "Vyber více možností" -#: html.c:587 +#: html.c:589 msgid "End in 5 minutes" msgstr "Konec za 5 minut" -#: html.c:591 +#: html.c:593 msgid "End in 1 hour" msgstr "Konec za 1 hodinu" -#: html.c:594 +#: html.c:596 msgid "End in 1 day" msgstr "Konec za 1 den" -#: html.c:602 +#: html.c:604 msgid "Post" msgstr "Poslat" -#: html.c:699 html.c:706 +#: html.c:701 html.c:708 msgid "Site description" msgstr "Popisek stránky" -#: html.c:717 +#: html.c:719 msgid "Admin email" msgstr "Email administrátora" -#: html.c:730 +#: html.c:732 msgid "Admin account" msgstr "Účet adminitrátora" -#: html.c:798 html.c:1134 +#: html.c:800 html.c:1136 #, c-format msgid "%d following, %d followers" msgstr "%d sledovaných, %d sledujících" -#: html.c:888 +#: html.c:890 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: html.c:893 html.c:921 +#: html.c:895 html.c:923 msgid "private" msgstr "soukromé" -#: html.c:917 +#: html.c:919 msgid "public" msgstr "veřejné" -#: html.c:925 +#: html.c:927 msgid "notifications" msgstr "upozornění" -#: html.c:930 +#: html.c:932 msgid "people" msgstr "lidé" -#: html.c:934 +#: html.c:936 msgid "instance" msgstr "instance" -#: html.c:943 +#: html.c:945 msgid "" "Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " "#tag" msgstr "" "Vyhledejte příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu" -#: html.c:944 +#: html.c:946 msgid "Content search" msgstr "Hledání obsahu" -#: html.c:1066 +#: html.c:1068 msgid "verified link" msgstr "ověřený odkaz" -#: html.c:1123 html.c:2512 html.c:2525 html.c:2534 +#: html.c:1125 html.c:2514 html.c:2527 html.c:2536 msgid "Location: " msgstr "Místo: " -#: html.c:1159 +#: html.c:1161 msgid "New Post..." msgstr "Nový příspěvek..." -#: html.c:1161 +#: html.c:1163 msgid "What's on your mind?" msgstr "Co se vám honí hlavou?" -#: html.c:1170 +#: html.c:1172 msgid "Operations..." msgstr "Operace..." -#: html.c:1185 html.c:1760 html.c:3165 html.c:4548 +#: html.c:1187 html.c:1762 html.c:3167 html.c:4554 msgid "Follow" msgstr "Sledovat" -#: html.c:1187 +#: html.c:1189 msgid "(by URL or user@host)" msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)" -#: html.c:1202 html.c:1736 html.c:4497 +#: html.c:1204 html.c:1738 html.c:4503 msgid "Boost" msgstr "Boostit" -#: html.c:1204 html.c:1221 +#: html.c:1206 html.c:1223 msgid "(by URL)" msgstr "(podle URL)" -#: html.c:1219 html.c:1715 html.c:4488 +#: html.c:1221 html.c:1717 html.c:4494 msgid "Like" msgstr "Líbí" -#: html.c:1324 +#: html.c:1326 msgid "User Settings..." msgstr "Nastavení..." -#: html.c:1333 +#: html.c:1335 msgid "Display name:" msgstr "Jméno:" -#: html.c:1339 +#: html.c:1341 msgid "Your name" msgstr "Vaše jméno" -#: html.c:1341 +#: html.c:1343 msgid "Avatar: " msgstr "Avatar: " -#: html.c:1349 +#: html.c:1351 msgid "Delete current avatar" msgstr "Smazat současný avatar" -#: html.c:1351 +#: html.c:1353 msgid "Header image (banner): " msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: " -#: html.c:1359 +#: html.c:1361 msgid "Delete current header image" msgstr "Smazat současný obrázek v záhlaví" -#: html.c:1361 +#: html.c:1363 msgid "Bio:" msgstr "Bio:" -#: html.c:1367 +#: html.c:1369 msgid "Write about yourself here..." msgstr "Napište sem něco o sobě..." -#: html.c:1376 +#: html.c:1378 msgid "Always show sensitive content" msgstr "Vždy zobrazit příspěvky s varováním o citlivém obsahu" -#: html.c:1378 +#: html.c:1380 msgid "Email address for notifications:" msgstr "Emailová adresa pro upozornění" -#: html.c:1386 +#: html.c:1388 msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):" -#: html.c:1400 +#: html.c:1402 msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):" -#: html.c:1414 +#: html.c:1416 msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):" -#: html.c:1428 +#: html.c:1430 msgid "Drop direct messages from people you don't follow" msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete" -#: html.c:1437 +#: html.c:1439 msgid "This account is a bot" msgstr "Tenhle účet je robot" -#: html.c:1446 +#: html.c:1448 msgid "Auto-boost all mentions to this account" msgstr "Automaticky boostovat všechny zmíňky o tomto účtu" -#: html.c:1455 +#: html.c:1457 msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" msgstr "" "Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)" -#: html.c:1465 +#: html.c:1467 msgid "Collapse top threads by default" msgstr "Zobrazovat vlákna složená" -#: html.c:1474 +#: html.c:1476 msgid "Follow requests must be approved" msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit" -#: html.c:1483 +#: html.c:1485 msgid "Publish follower and following metrics" msgstr "Zobraz údaje o počtu sledovaných a sledujících" -#: html.c:1485 +#: html.c:1487 msgid "Current location:" msgstr "Geolokace:" -#: html.c:1499 +#: html.c:1501 msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):" -#: html.c:1510 +#: html.c:1512 msgid "Web interface language:" msgstr "Jazyk rozhraní:" -#: html.c:1515 +#: html.c:1517 msgid "New password:" msgstr "Nové heslo:" -#: html.c:1522 +#: html.c:1524 msgid "Repeat new password:" msgstr "Zopakujte nové heslo:" -#: html.c:1532 +#: html.c:1534 msgid "Update user info" msgstr "Uložit" -#: html.c:1543 +#: html.c:1545 msgid "Followed hashtags..." msgstr "Sledované hashtagy..." -#: html.c:1545 html.c:1577 +#: html.c:1547 html.c:1579 msgid "One hashtag per line" msgstr "Jeden hashtag na řádek" -#: html.c:1566 html.c:1598 +#: html.c:1568 html.c:1600 msgid "Update hashtags" msgstr "Aktualizovat hashtagy" -#: html.c:1715 +#: html.c:1717 msgid "Say you like this post" msgstr "Dejte najevo, že se vám příspěvek líbí" -#: html.c:1720 html.c:4506 +#: html.c:1722 html.c:4512 msgid "Unlike" msgstr "Nelíbí" -#: html.c:1720 +#: html.c:1722 msgid "Nah don't like it that much" msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí" -#: html.c:1726 html.c:4643 +#: html.c:1728 html.c:4649 msgid "Unpin" msgstr "Odepnout" -#: html.c:1726 +#: html.c:1728 msgid "Unpin this post from your timeline" msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy" -#: html.c:1729 html.c:4638 +#: html.c:1731 html.c:4644 msgid "Pin" msgstr "Připnout" -#: html.c:1729 +#: html.c:1731 msgid "Pin this post to the top of your timeline" msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy" -#: html.c:1736 +#: html.c:1738 msgid "Announce this post to your followers" msgstr "Ukázat tenhle příspěvek vašim sledujícím" -#: html.c:1741 html.c:4514 +#: html.c:1743 html.c:4520 msgid "Unboost" msgstr "Odboostit" -#: html.c:1741 +#: html.c:1743 msgid "I regret I boosted this" msgstr "Boostit to byl blbej nápad" -#: html.c:1747 html.c:4653 +#: html.c:1749 html.c:4659 msgid "Unbookmark" msgstr "Zahodit" -#: html.c:1747 +#: html.c:1749 msgid "Delete this post from your bookmarks" msgstr "Odstraň tenhle příspěvěk ze svých záložek" -#: html.c:1750 html.c:4648 +#: html.c:1752 html.c:4654 msgid "Bookmark" msgstr "Uložit" -#: html.c:1750 +#: html.c:1752 msgid "Add this post to your bookmarks" msgstr "Uložit tenhle příspěvek mezi záložky" -#: html.c:1756 html.c:3151 html.c:3339 html.c:4561 +#: html.c:1758 html.c:3153 html.c:3341 html.c:4567 msgid "Unfollow" msgstr "Přestat sledovat" -#: html.c:1756 html.c:3152 +#: html.c:1758 html.c:3154 msgid "Stop following this user's activity" msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele" -#: html.c:1760 html.c:3166 +#: html.c:1762 html.c:3168 msgid "Start following this user's activity" msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele" -#: html.c:1766 html.c:4591 +#: html.c:1768 html.c:4597 msgid "Unfollow Group" msgstr "Přestat Sledovat Skupinu" -#: html.c:1767 +#: html.c:1769 msgid "Stop following this group or channel" msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál" -#: html.c:1771 html.c:4578 +#: html.c:1773 html.c:4584 msgid "Follow Group" msgstr "Sledovat Skupinu" -#: html.c:1772 +#: html.c:1774 msgid "Start following this group or channel" msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál" -#: html.c:1777 html.c:3188 html.c:4522 +#: html.c:1779 html.c:3190 html.c:4528 msgid "MUTE" msgstr "ZTIŠIT" -#: html.c:1778 +#: html.c:1780 msgid "Block any activity from this user forever" msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele" -#: html.c:1783 html.c:3170 html.c:4608 +#: html.c:1785 html.c:3172 html.c:4614 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: html.c:1783 +#: html.c:1785 msgid "Delete this post" msgstr "Smazat tento příspěvek" -#: html.c:1786 html.c:4530 +#: html.c:1788 html.c:4536 msgid "Hide" msgstr "Schovat" -#: html.c:1786 +#: html.c:1788 msgid "Hide this post and its children" msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním" -#: html.c:1817 +#: html.c:1819 msgid "Edit..." msgstr "Editovat..." -#: html.c:1837 +#: html.c:1839 msgid "Reply..." msgstr "Odpovědět..." -#: html.c:1888 +#: html.c:1890 msgid "Truncated (too deep)" msgstr "Ořezáno (moc hluboké)" -#: html.c:1897 +#: html.c:1899 msgid "follows you" msgstr "sleduje vás" -#: html.c:1960 +#: html.c:1962 msgid "Pinned" msgstr "Připnuto" -#: html.c:1968 +#: html.c:1970 msgid "Bookmarked" msgstr "Zazáložkováno" -#: html.c:1976 +#: html.c:1978 msgid "Poll" msgstr "Anketa" -#: html.c:1983 +#: html.c:1985 msgid "Voted" msgstr "Odhlasováno" -#: html.c:1992 +#: html.c:1994 msgid "Event" msgstr "Událost" -#: html.c:2024 html.c:2053 +#: html.c:2026 html.c:2055 msgid "boosted" msgstr "boostuje" -#: html.c:2069 +#: html.c:2071 msgid "in reply to" msgstr "odpověď pro" -#: html.c:2120 +#: html.c:2122 msgid " [SENSITIVE CONTENT]" msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]" -#: html.c:2297 +#: html.c:2299 msgid "Vote" msgstr "Hlasuj" -#: html.c:2307 +#: html.c:2309 msgid "Closed" msgstr "Uzavřeno" -#: html.c:2332 +#: html.c:2334 msgid "Closes in" msgstr "Končí za" -#: html.c:2413 +#: html.c:2415 msgid "Video" msgstr "Video" -#: html.c:2428 +#: html.c:2430 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: html.c:2456 +#: html.c:2458 msgid "Attachment" msgstr "Příloha" -#: html.c:2470 +#: html.c:2472 msgid "Alt..." msgstr "Popisek..." -#: html.c:2483 +#: html.c:2485 msgid "Source channel or community" msgstr "" -#: html.c:2577 +#: html.c:2579 msgid "Time: " msgstr "Čas:" -#: html.c:2658 +#: html.c:2660 msgid "Older..." msgstr "Starší..." -#: html.c:2760 +#: html.c:2762 msgid "about this site" msgstr "o této stránce" -#: html.c:2762 +#: html.c:2764 msgid "powered by " msgstr "pohání " -#: html.c:2827 +#: html.c:2829 msgid "Dismiss" msgstr "Zahodit" -#: html.c:2844 +#: html.c:2846 #, c-format msgid "Timeline for list '%s'" msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" -#: html.c:2863 html.c:3916 +#: html.c:2865 html.c:3918 msgid "Pinned posts" msgstr "Připnuté příspěvky" -#: html.c:2875 html.c:3931 +#: html.c:2877 html.c:3933 msgid "Bookmarked posts" msgstr "Záložky" -#: html.c:2887 html.c:3946 +#: html.c:2889 html.c:3948 msgid "Post drafts" msgstr "Rozepsané příspěky" -#: html.c:2958 +#: html.c:2960 msgid "No more unseen posts" msgstr "Nic víc nového" -#: html.c:2962 html.c:3062 +#: html.c:2964 html.c:3064 msgid "Back to top" msgstr "Zpátky nahoru" -#: html.c:3015 +#: html.c:3017 msgid "History" msgstr "Historie" -#: html.c:3067 html.c:3487 +#: html.c:3069 html.c:3489 msgid "More..." msgstr "Více..." -#: html.c:3156 html.c:4544 +#: html.c:3158 html.c:4550 msgid "Unlimit" msgstr "Povolit boosty" -#: html.c:3157 +#: html.c:3159 msgid "Allow announces (boosts) from this user" msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele" -#: html.c:3160 html.c:4540 +#: html.c:3162 html.c:4546 msgid "Limit" msgstr "Skrýt boosty" -#: html.c:3161 +#: html.c:3163 msgid "Block announces (boosts) from this user" msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele" -#: html.c:3170 +#: html.c:3172 msgid "Delete this user" msgstr "Smazat tohoto užiatele" -#: html.c:3175 html.c:4658 +#: html.c:3177 html.c:4664 msgid "Approve" msgstr "Schválit" -#: html.c:3176 +#: html.c:3178 msgid "Approve this follow request" msgstr "Schválit žádost o sledování" -#: html.c:3179 html.c:4682 +#: html.c:3181 html.c:4688 msgid "Discard" msgstr "Zahodit" -#: html.c:3179 +#: html.c:3181 msgid "Discard this follow request" msgstr "Zahodit žádost o sledování" -#: html.c:3184 html.c:4526 +#: html.c:3186 html.c:4532 msgid "Unmute" msgstr "Zrušit ztišení" -#: html.c:3185 +#: html.c:3187 msgid "Stop blocking activities from this user" msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele" -#: html.c:3189 +#: html.c:3191 msgid "Block any activity from this user" msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele" -#: html.c:3197 +#: html.c:3199 msgid "Direct Message..." msgstr "Soukomá zpráva..." -#: html.c:3232 +#: html.c:3234 msgid "Pending follow confirmations" msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování" -#: html.c:3236 +#: html.c:3238 msgid "People you follow" msgstr "Lidé, které sledujete" -#: html.c:3237 +#: html.c:3239 msgid "People that follow you" msgstr "Lidé, kteří vás sledují" -#: html.c:3276 +#: html.c:3278 msgid "Clear all" msgstr "Smazat vše" -#: html.c:3333 +#: html.c:3335 msgid "Mention" msgstr "Zmínil vás" -#: html.c:3336 +#: html.c:3338 msgid "Finished poll" msgstr "Ukončená anketa" -#: html.c:3351 +#: html.c:3353 msgid "Follow Request" msgstr "Žádost o sledování" -#: html.c:3434 +#: html.c:3436 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: html.c:3445 +#: html.c:3447 msgid "New" msgstr "Nové" -#: html.c:3460 +#: html.c:3462 msgid "Already seen" msgstr "Zobrazeno dříve" -#: html.c:3475 +#: html.c:3477 msgid "None" msgstr "Nic" -#: html.c:3741 +#: html.c:3743 #, c-format msgid "Search results for account %s" msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s" -#: html.c:3748 +#: html.c:3750 #, c-format msgid "Account %s not found" msgstr "Účet %s nenalezen" -#: html.c:3779 +#: html.c:3781 #, c-format msgid "Search results for tag %s" msgstr "Výsledky k tagu %s" -#: html.c:3779 +#: html.c:3781 #, c-format msgid "Nothing found for tag %s" msgstr "Nic k tagu %s" -#: html.c:3795 +#: html.c:3797 #, c-format msgid "Search results for '%s' (may be more)" msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)" -#: html.c:3798 +#: html.c:3800 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'" -#: html.c:3801 +#: html.c:3803 #, c-format msgid "No more matches for '%s'" msgstr "Nic víc pro '%s'" -#: html.c:3803 +#: html.c:3805 #, c-format msgid "Nothing found for '%s'" msgstr "Žádný výsledek pro '%s'" -#: html.c:3901 +#: html.c:3903 msgid "Showing instance timeline" msgstr "Časová osa místní instance" -#: html.c:3984 +#: html.c:3986 #, c-format msgid "Showing timeline for list '%s'" msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Výsledky vyhledávání tagu #%s" msgid "Recent posts by users in this instance" msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance" -#: html.c:1575 +#: html.c:1577 msgid "Blocked hashtags..." msgstr "Blokované hashtagy..." @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Blokované hashtagy..." msgid "Optional URL to reply to" msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět" -#: html.c:573 +#: html.c:575 msgid "" "Option 1...\n" "Option 2...\n" @@ -708,46 +708,50 @@ msgstr "" "Možnost 3...\n" "..." -#: html.c:1392 +#: html.c:1394 msgid "Bot API key" msgstr "API klíč Bota" -#: html.c:1398 +#: html.c:1400 msgid "Chat id" msgstr "Chat id" -#: html.c:1406 +#: html.c:1408 msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)" -#: html.c:1412 +#: html.c:1414 msgid "ntfy token - if needed" msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí" -#: html.c:2864 +#: html.c:2866 msgid "pinned" msgstr "připnuté" -#: html.c:2876 +#: html.c:2878 msgid "bookmarks" msgstr "záložky" -#: html.c:2888 +#: html.c:2890 msgid "drafts" msgstr "rozepsané" -#: html.c:462 +#: html.c:464 msgid "Scheduled post..." msgstr "" -#: html.c:464 msgid "Post date and time:" msgstr "" -#: html.c:2899 html.c:3961 +#: html.c:2901 html.c:3963 msgid "Scheduled posts" msgstr "" -#: html.c:2900 +#: html.c:2902 msgid "scheduled posts" msgstr "" + +#: html.c:458 +#, c-format +msgid "Post date and time (timezone: %s):" +msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 8fc6c0363a3e3fb3bb26e3e7f889f07ef1e8cb0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: default Date: Sun, 13 Apr 2025 15:02:57 +0200 Subject: Updated po files. --- po/cs.po | 280 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 142 insertions(+), 138 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 8bd9220..759342b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Hledání obsahu" msgid "verified link" msgstr "ověřený odkaz" -#: html.c:1125 html.c:2514 html.c:2527 html.c:2536 +#: html.c:1125 html.c:2540 html.c:2553 html.c:2562 msgid "Location: " msgstr "Místo: " @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Co se vám honí hlavou?" msgid "Operations..." msgstr "Operace..." -#: html.c:1187 html.c:1762 html.c:3167 html.c:4554 +#: html.c:1187 html.c:1788 html.c:3193 html.c:4578 msgid "Follow" msgstr "Sledovat" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Sledovat" msgid "(by URL or user@host)" msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)" -#: html.c:1204 html.c:1738 html.c:4503 +#: html.c:1204 html.c:1764 html.c:4527 msgid "Boost" msgstr "Boostit" @@ -168,513 +168,513 @@ msgstr "Boostit" msgid "(by URL)" msgstr "(podle URL)" -#: html.c:1221 html.c:1717 html.c:4494 +#: html.c:1221 html.c:1743 html.c:4518 msgid "Like" msgstr "Líbí" -#: html.c:1326 +#: html.c:1347 msgid "User Settings..." msgstr "Nastavení..." -#: html.c:1335 +#: html.c:1356 msgid "Display name:" msgstr "Jméno:" -#: html.c:1341 +#: html.c:1362 msgid "Your name" msgstr "Vaše jméno" -#: html.c:1343 +#: html.c:1364 msgid "Avatar: " msgstr "Avatar: " -#: html.c:1351 +#: html.c:1372 msgid "Delete current avatar" msgstr "Smazat současný avatar" -#: html.c:1353 +#: html.c:1374 msgid "Header image (banner): " msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: " -#: html.c:1361 +#: html.c:1382 msgid "Delete current header image" msgstr "Smazat současný obrázek v záhlaví" -#: html.c:1363 +#: html.c:1384 msgid "Bio:" msgstr "Bio:" -#: html.c:1369 +#: html.c:1390 msgid "Write about yourself here..." msgstr "Napište sem něco o sobě..." -#: html.c:1378 +#: html.c:1399 msgid "Always show sensitive content" msgstr "Vždy zobrazit příspěvky s varováním o citlivém obsahu" -#: html.c:1380 +#: html.c:1401 msgid "Email address for notifications:" msgstr "Emailová adresa pro upozornění" -#: html.c:1388 +#: html.c:1409 msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):" -#: html.c:1402 +#: html.c:1423 msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):" -#: html.c:1416 +#: html.c:1437 msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):" -#: html.c:1430 +#: html.c:1451 msgid "Drop direct messages from people you don't follow" msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete" -#: html.c:1439 +#: html.c:1460 msgid "This account is a bot" msgstr "Tenhle účet je robot" -#: html.c:1448 +#: html.c:1469 msgid "Auto-boost all mentions to this account" msgstr "Automaticky boostovat všechny zmíňky o tomto účtu" -#: html.c:1457 +#: html.c:1478 msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" msgstr "" "Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)" -#: html.c:1467 +#: html.c:1488 msgid "Collapse top threads by default" msgstr "Zobrazovat vlákna složená" -#: html.c:1476 +#: html.c:1497 msgid "Follow requests must be approved" msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit" -#: html.c:1485 +#: html.c:1506 msgid "Publish follower and following metrics" msgstr "Zobraz údaje o počtu sledovaných a sledujících" -#: html.c:1487 +#: html.c:1508 msgid "Current location:" msgstr "Geolokace:" -#: html.c:1501 +#: html.c:1522 msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):" -#: html.c:1512 +#: html.c:1533 msgid "Web interface language:" msgstr "Jazyk rozhraní:" -#: html.c:1517 +#: html.c:1543 msgid "New password:" msgstr "Nové heslo:" -#: html.c:1524 +#: html.c:1550 msgid "Repeat new password:" msgstr "Zopakujte nové heslo:" -#: html.c:1534 +#: html.c:1560 msgid "Update user info" msgstr "Uložit" -#: html.c:1545 +#: html.c:1571 msgid "Followed hashtags..." msgstr "Sledované hashtagy..." -#: html.c:1547 html.c:1579 +#: html.c:1573 html.c:1605 msgid "One hashtag per line" msgstr "Jeden hashtag na řádek" -#: html.c:1568 html.c:1600 +#: html.c:1594 html.c:1626 msgid "Update hashtags" msgstr "Aktualizovat hashtagy" -#: html.c:1717 +#: html.c:1743 msgid "Say you like this post" msgstr "Dejte najevo, že se vám příspěvek líbí" -#: html.c:1722 html.c:4512 +#: html.c:1748 html.c:4536 msgid "Unlike" msgstr "Nelíbí" -#: html.c:1722 +#: html.c:1748 msgid "Nah don't like it that much" msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí" -#: html.c:1728 html.c:4649 +#: html.c:1754 html.c:4673 msgid "Unpin" msgstr "Odepnout" -#: html.c:1728 +#: html.c:1754 msgid "Unpin this post from your timeline" msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy" -#: html.c:1731 html.c:4644 +#: html.c:1757 html.c:4668 msgid "Pin" msgstr "Připnout" -#: html.c:1731 +#: html.c:1757 msgid "Pin this post to the top of your timeline" msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy" -#: html.c:1738 +#: html.c:1764 msgid "Announce this post to your followers" msgstr "Ukázat tenhle příspěvek vašim sledujícím" -#: html.c:1743 html.c:4520 +#: html.c:1769 html.c:4544 msgid "Unboost" msgstr "Odboostit" -#: html.c:1743 +#: html.c:1769 msgid "I regret I boosted this" msgstr "Boostit to byl blbej nápad" -#: html.c:1749 html.c:4659 +#: html.c:1775 html.c:4683 msgid "Unbookmark" msgstr "Zahodit" -#: html.c:1749 +#: html.c:1775 msgid "Delete this post from your bookmarks" msgstr "Odstraň tenhle příspěvěk ze svých záložek" -#: html.c:1752 html.c:4654 +#: html.c:1778 html.c:4678 msgid "Bookmark" msgstr "Uložit" -#: html.c:1752 +#: html.c:1778 msgid "Add this post to your bookmarks" msgstr "Uložit tenhle příspěvek mezi záložky" -#: html.c:1758 html.c:3153 html.c:3341 html.c:4567 +#: html.c:1784 html.c:3179 html.c:3367 html.c:4591 msgid "Unfollow" msgstr "Přestat sledovat" -#: html.c:1758 html.c:3154 +#: html.c:1784 html.c:3180 msgid "Stop following this user's activity" msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele" -#: html.c:1762 html.c:3168 +#: html.c:1788 html.c:3194 msgid "Start following this user's activity" msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele" -#: html.c:1768 html.c:4597 +#: html.c:1794 html.c:4621 msgid "Unfollow Group" msgstr "Přestat Sledovat Skupinu" -#: html.c:1769 +#: html.c:1795 msgid "Stop following this group or channel" msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál" -#: html.c:1773 html.c:4584 +#: html.c:1799 html.c:4608 msgid "Follow Group" msgstr "Sledovat Skupinu" -#: html.c:1774 +#: html.c:1800 msgid "Start following this group or channel" msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál" -#: html.c:1779 html.c:3190 html.c:4528 +#: html.c:1805 html.c:3216 html.c:4552 msgid "MUTE" msgstr "ZTIŠIT" -#: html.c:1780 +#: html.c:1806 msgid "Block any activity from this user forever" msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele" -#: html.c:1785 html.c:3172 html.c:4614 +#: html.c:1811 html.c:3198 html.c:4638 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: html.c:1785 +#: html.c:1811 msgid "Delete this post" msgstr "Smazat tento příspěvek" -#: html.c:1788 html.c:4536 +#: html.c:1814 html.c:4560 msgid "Hide" msgstr "Schovat" -#: html.c:1788 +#: html.c:1814 msgid "Hide this post and its children" msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním" -#: html.c:1819 +#: html.c:1845 msgid "Edit..." msgstr "Editovat..." -#: html.c:1839 +#: html.c:1865 msgid "Reply..." msgstr "Odpovědět..." -#: html.c:1890 +#: html.c:1916 msgid "Truncated (too deep)" msgstr "Ořezáno (moc hluboké)" -#: html.c:1899 +#: html.c:1925 msgid "follows you" msgstr "sleduje vás" -#: html.c:1962 +#: html.c:1988 msgid "Pinned" msgstr "Připnuto" -#: html.c:1970 +#: html.c:1996 msgid "Bookmarked" msgstr "Zazáložkováno" -#: html.c:1978 +#: html.c:2004 msgid "Poll" msgstr "Anketa" -#: html.c:1985 +#: html.c:2011 msgid "Voted" msgstr "Odhlasováno" -#: html.c:1994 +#: html.c:2020 msgid "Event" msgstr "Událost" -#: html.c:2026 html.c:2055 +#: html.c:2052 html.c:2081 msgid "boosted" msgstr "boostuje" -#: html.c:2071 +#: html.c:2097 msgid "in reply to" msgstr "odpověď pro" -#: html.c:2122 +#: html.c:2148 msgid " [SENSITIVE CONTENT]" msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]" -#: html.c:2299 +#: html.c:2325 msgid "Vote" msgstr "Hlasuj" -#: html.c:2309 +#: html.c:2335 msgid "Closed" msgstr "Uzavřeno" -#: html.c:2334 +#: html.c:2360 msgid "Closes in" msgstr "Končí za" -#: html.c:2415 +#: html.c:2441 msgid "Video" msgstr "Video" -#: html.c:2430 +#: html.c:2456 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: html.c:2458 +#: html.c:2484 msgid "Attachment" msgstr "Příloha" -#: html.c:2472 +#: html.c:2498 msgid "Alt..." msgstr "Popisek..." -#: html.c:2485 +#: html.c:2511 msgid "Source channel or community" msgstr "" -#: html.c:2579 +#: html.c:2605 msgid "Time: " msgstr "Čas:" -#: html.c:2660 +#: html.c:2686 msgid "Older..." msgstr "Starší..." -#: html.c:2762 +#: html.c:2788 msgid "about this site" msgstr "o této stránce" -#: html.c:2764 +#: html.c:2790 msgid "powered by " msgstr "pohání " -#: html.c:2829 +#: html.c:2855 msgid "Dismiss" msgstr "Zahodit" -#: html.c:2846 +#: html.c:2872 #, c-format msgid "Timeline for list '%s'" msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" -#: html.c:2865 html.c:3918 +#: html.c:2891 html.c:3944 msgid "Pinned posts" msgstr "Připnuté příspěvky" -#: html.c:2877 html.c:3933 +#: html.c:2903 html.c:3959 msgid "Bookmarked posts" msgstr "Záložky" -#: html.c:2889 html.c:3948 +#: html.c:2915 html.c:3974 msgid "Post drafts" msgstr "Rozepsané příspěky" -#: html.c:2960 +#: html.c:2986 msgid "No more unseen posts" msgstr "Nic víc nového" -#: html.c:2964 html.c:3064 +#: html.c:2990 html.c:3090 msgid "Back to top" msgstr "Zpátky nahoru" -#: html.c:3017 +#: html.c:3043 msgid "History" msgstr "Historie" -#: html.c:3069 html.c:3489 +#: html.c:3095 html.c:3515 msgid "More..." msgstr "Více..." -#: html.c:3158 html.c:4550 +#: html.c:3184 html.c:4574 msgid "Unlimit" msgstr "Povolit boosty" -#: html.c:3159 +#: html.c:3185 msgid "Allow announces (boosts) from this user" msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele" -#: html.c:3162 html.c:4546 +#: html.c:3188 html.c:4570 msgid "Limit" msgstr "Skrýt boosty" -#: html.c:3163 +#: html.c:3189 msgid "Block announces (boosts) from this user" msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele" -#: html.c:3172 +#: html.c:3198 msgid "Delete this user" msgstr "Smazat tohoto užiatele" -#: html.c:3177 html.c:4664 +#: html.c:3203 html.c:4688 msgid "Approve" msgstr "Schválit" -#: html.c:3178 +#: html.c:3204 msgid "Approve this follow request" msgstr "Schválit žádost o sledování" -#: html.c:3181 html.c:4688 +#: html.c:3207 html.c:4712 msgid "Discard" msgstr "Zahodit" -#: html.c:3181 +#: html.c:3207 msgid "Discard this follow request" msgstr "Zahodit žádost o sledování" -#: html.c:3186 html.c:4532 +#: html.c:3212 html.c:4556 msgid "Unmute" msgstr "Zrušit ztišení" -#: html.c:3187 +#: html.c:3213 msgid "Stop blocking activities from this user" msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele" -#: html.c:3191 +#: html.c:3217 msgid "Block any activity from this user" msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele" -#: html.c:3199 +#: html.c:3225 msgid "Direct Message..." msgstr "Soukomá zpráva..." -#: html.c:3234 +#: html.c:3260 msgid "Pending follow confirmations" msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování" -#: html.c:3238 +#: html.c:3264 msgid "People you follow" msgstr "Lidé, které sledujete" -#: html.c:3239 +#: html.c:3265 msgid "People that follow you" msgstr "Lidé, kteří vás sledují" -#: html.c:3278 +#: html.c:3304 msgid "Clear all" msgstr "Smazat vše" -#: html.c:3335 +#: html.c:3361 msgid "Mention" msgstr "Zmínil vás" -#: html.c:3338 +#: html.c:3364 msgid "Finished poll" msgstr "Ukončená anketa" -#: html.c:3353 +#: html.c:3379 msgid "Follow Request" msgstr "Žádost o sledování" -#: html.c:3436 +#: html.c:3462 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: html.c:3447 +#: html.c:3473 msgid "New" msgstr "Nové" -#: html.c:3462 +#: html.c:3488 msgid "Already seen" msgstr "Zobrazeno dříve" -#: html.c:3477 +#: html.c:3503 msgid "None" msgstr "Nic" -#: html.c:3743 +#: html.c:3769 #, c-format msgid "Search results for account %s" msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s" -#: html.c:3750 +#: html.c:3776 #, c-format msgid "Account %s not found" msgstr "Účet %s nenalezen" -#: html.c:3781 +#: html.c:3807 #, c-format msgid "Search results for tag %s" msgstr "Výsledky k tagu %s" -#: html.c:3781 +#: html.c:3807 #, c-format msgid "Nothing found for tag %s" msgstr "Nic k tagu %s" -#: html.c:3797 +#: html.c:3823 #, c-format msgid "Search results for '%s' (may be more)" msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)" -#: html.c:3800 +#: html.c:3826 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'" -#: html.c:3803 +#: html.c:3829 #, c-format msgid "No more matches for '%s'" msgstr "Nic víc pro '%s'" -#: html.c:3805 +#: html.c:3831 #, c-format msgid "Nothing found for '%s'" msgstr "Žádný výsledek pro '%s'" -#: html.c:3903 +#: html.c:3929 msgid "Showing instance timeline" msgstr "Časová osa místní instance" -#: html.c:3986 +#: html.c:4012 #, c-format msgid "Showing timeline for list '%s'" msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Výsledky vyhledávání tagu #%s" msgid "Recent posts by users in this instance" msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance" -#: html.c:1577 +#: html.c:1603 msgid "Blocked hashtags..." msgstr "Blokované hashtagy..." @@ -708,31 +708,31 @@ msgstr "" "Možnost 3...\n" "..." -#: html.c:1394 +#: html.c:1415 msgid "Bot API key" msgstr "API klíč Bota" -#: html.c:1400 +#: html.c:1421 msgid "Chat id" msgstr "Chat id" -#: html.c:1408 +#: html.c:1429 msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)" -#: html.c:1414 +#: html.c:1435 msgid "ntfy token - if needed" msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí" -#: html.c:2866 +#: html.c:2892 msgid "pinned" msgstr "připnuté" -#: html.c:2878 +#: html.c:2904 msgid "bookmarks" msgstr "záložky" -#: html.c:2890 +#: html.c:2916 msgid "drafts" msgstr "rozepsané" @@ -743,11 +743,11 @@ msgstr "" msgid "Post date and time:" msgstr "" -#: html.c:2901 html.c:3963 +#: html.c:2927 html.c:3989 msgid "Scheduled posts" msgstr "" -#: html.c:2902 +#: html.c:2928 msgid "scheduled posts" msgstr "" @@ -755,3 +755,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Post date and time (timezone: %s):" msgstr "" + +#: html.c:1538 +msgid "Time zone:" +msgstr "" -- cgit v1.2.3 From daa4b2e0aff5fbc03e22b5e193c50784ef9799a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pmjv Date: Fri, 18 Apr 2025 13:16:09 +0000 Subject: translated scheduled posts stuff --- po/cs.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 759342b..627c079 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -738,24 +738,24 @@ msgstr "rozepsané" #: html.c:464 msgid "Scheduled post..." -msgstr "" +msgstr "Naplánovat příspěvek..." msgid "Post date and time:" -msgstr "" +msgstr "Den a čas:" #: html.c:2927 html.c:3989 msgid "Scheduled posts" -msgstr "" +msgstr "Naplánované příspěvky" #: html.c:2928 msgid "scheduled posts" -msgstr "" +msgstr "naplánované příspěvky" #: html.c:458 #, c-format msgid "Post date and time (timezone: %s):" -msgstr "" +msgstr "Den a čas (časové pásmo: %s)" #: html.c:1538 msgid "Time zone:" -msgstr "" +msgstr "Časové pásmo:" -- cgit v1.2.3