summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/cs.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d855e79..28ac218 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "Citlivý obsah: "
14 14
15#: html.c:448 15#: html.c:448
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Varování k citlivému obsahu" 17msgstr "Varování o citlivém obsahu"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:" 20msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:"
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Vaše jméno"
185 185
186#: html.c:1507 186#: html.c:1507
187msgid "Avatar: " 187msgid "Avatar: "
188msgstr "Avatar: " 188msgstr "Profilový obrázek: "
189 189
190#: html.c:1515 190#: html.c:1515
191msgid "Delete current avatar" 191msgid "Delete current avatar"
192msgstr "Smazat současný avatar" 192msgstr "Smazat profilový obrázek"
193 193
194#: html.c:1517 194#: html.c:1517
195msgid "Header image (banner): " 195msgid "Header image (banner): "
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: "
197 197
198#: html.c:1525 198#: html.c:1525
199msgid "Delete current header image" 199msgid "Delete current header image"
200msgstr "Smazat současný obrázek v záhlaví" 200msgstr "Smazat obrázek v záhlaví"
201 201
202#: html.c:1527 202#: html.c:1527
203msgid "Bio:" 203msgid "Bio:"
@@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "Bio:"
205 205
206#: html.c:1533 206#: html.c:1533
207msgid "Write about yourself here..." 207msgid "Write about yourself here..."
208msgstr "Napište sem něco o sobě..." 208msgstr "Napište něco o sobě..."
209 209
210#: html.c:1542 210#: html.c:1542
211msgid "Always show sensitive content" 211msgid "Always show sensitive content"
212msgstr "Vždy zobrazit příspěvky s varováním o citlivém obsahu" 212msgstr "Rozbalit citlivé příspěvky"
213 213
214#: html.c:1544 214#: html.c:1544
215msgid "Email address for notifications:" 215msgid "Email address for notifications:"
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete"
233 233
234#: html.c:1611 234#: html.c:1611
235msgid "This account is a bot" 235msgid "This account is a bot"
236msgstr "Tenhle účet je robot" 236msgstr "Tento účet je robotem"
237 237
238#: html.c:1620 238#: html.c:1620
239msgid "Auto-boost all mentions to this account" 239msgid "Auto-boost all mentions to this account"
240msgstr "Automaticky boostovat všechny zmíňky o tomto účtu" 240msgstr "Automaticky boostit všechna zmínění tohoto účtu"
241 241
242#: html.c:1629 242#: html.c:1629
243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
@@ -246,11 +246,11 @@ msgstr ""
246 246
247#: html.c:1639 247#: html.c:1639
248msgid "Collapse top threads by default" 248msgid "Collapse top threads by default"
249msgstr "Zobrazovat vlákna složená" 249msgstr "Složit vlákna"
250 250
251#: html.c:1648 251#: html.c:1648
252msgid "Follow requests must be approved" 252msgid "Follow requests must be approved"
253msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit" 253msgstr "Žádosti o sledování je nutné manuálně potvrdit"
254 254
255#: html.c:1657 255#: html.c:1657
256msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Nové heslo:"
274 274
275#: html.c:1710 275#: html.c:1710
276msgid "Repeat new password:" 276msgid "Repeat new password:"
277msgstr "Zopakujte nové heslo:" 277msgstr "Nové heslo znovu:"
278 278
279#: html.c:1720 279#: html.c:1720
280msgid "Update user info" 280msgid "Update user info"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Odboostit"
330 330
331#: html.c:1930 331#: html.c:1930
332msgid "I regret I boosted this" 332msgid "I regret I boosted this"
333msgstr "Boostit to byl blbej nápad" 333msgstr "Boostit to byl špatný nápad"
334 334
335#: html.c:1936 html.c:4922 335#: html.c:1936 html.c:4922
336msgid "Unbookmark" 336msgid "Unbookmark"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Událost"
438 438
439#: html.c:2246 html.c:2275 439#: html.c:2246 html.c:2275
440msgid "boosted" 440msgid "boosted"
441msgstr "boostuje" 441msgstr "boostí"
442 442
443#: html.c:2289 443#: html.c:2289
444msgid "in reply to" 444msgid "in reply to"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Rozepsané příspěvky"
519 519
520#: html.c:3177 520#: html.c:3177
521msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
522msgstr "Nic víc nového" 522msgstr "Nic nového"
523 523
524#: html.c:3181 html.c:3290 524#: html.c:3181 html.c:3290
525msgid "Back to top" 525msgid "Back to top"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Nové"
623 623
624#: html.c:3707 624#: html.c:3707
625msgid "Already seen" 625msgid "Already seen"
626msgstr "Zobrazeno díve" 626msgstr "Ji viděno"
627 627
628#: html.c:3722 628#: html.c:3722
629msgid "None" 629msgid "None"