summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/de_DE.po350
1 files changed, 175 insertions, 175 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 6ce4c89..39fc03e 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,120 +7,120 @@ msgstr ""
7"Language: de_DE\n" 7"Language: de_DE\n"
8"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 8"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 9
10#: html.c:372 10#: html.c:384
11msgid "Sensitive content: " 11msgid "Sensitive content: "
12msgstr "Sensibler Inhalt: " 12msgstr "Sensibler Inhalt: "
13 13
14#: html.c:380 14#: html.c:392
15msgid "Sensitive content description" 15msgid "Sensitive content description"
16msgstr "Beschreibung des sensiblen Inhalts" 16msgstr "Beschreibung des sensiblen Inhalts"
17 17
18#: html.c:393 18#: html.c:405
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Nur für erwähnte Personen: " 20msgstr "Nur für erwähnte Personen: "
21 21
22#: html.c:416 22#: html.c:428
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Antwort an (URL): " 24msgstr "Antwort an (URL): "
25 25
26#: html.c:425 26#: html.c:437
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "Nicht senden, aber als Entwurf speichern" 28msgstr "Nicht senden, aber als Entwurf speichern"
29 29
30#: html.c:426 30#: html.c:438
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Entwurf: " 32msgstr "Entwurf: "
33 33
34#: html.c:446 34#: html.c:494
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Anhänge..." 36msgstr "Anhänge..."
37 37
38#: html.c:469 38#: html.c:517
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Datei:" 40msgstr "Datei:"
41 41
42#: html.c:473 42#: html.c:521
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Feld löschen, um den Anhang zu löschen" 44msgstr "Feld löschen, um den Anhang zu löschen"
45 45
46#: html.c:482 html.c:507 46#: html.c:530 html.c:555
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Beschreibung des Anhangs" 48msgstr "Beschreibung des Anhangs"
49 49
50#: html.c:518 50#: html.c:566
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Umfrage..." 52msgstr "Umfrage..."
53 53
54#: html.c:520 54#: html.c:568
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Umfrageoptionen (eine pro Zeile, bis zu 8):" 56msgstr "Umfrageoptionen (eine pro Zeile, bis zu 8):"
57 57
58#: html.c:532 58#: html.c:580
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Einfachauswahl" 60msgstr "Einfachauswahl"
61 61
62#: html.c:535 62#: html.c:583
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Mehrfachauswahl" 64msgstr "Mehrfachauswahl"
65 65
66#: html.c:541 66#: html.c:589
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Endet in 5 Minuten" 68msgstr "Endet in 5 Minuten"
69 69
70#: html.c:545 70#: html.c:593
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Endet in 1 Stunde" 72msgstr "Endet in 1 Stunde"
73 73
74#: html.c:548 74#: html.c:596
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Endet in 1 Tag" 76msgstr "Endet in 1 Tag"
77 77
78#: html.c:556 78#: html.c:604
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Beitrag veröffentlichen" 80msgstr "Beitrag veröffentlichen"
81 81
82#: html.c:653 html.c:660 82#: html.c:701 html.c:708
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Seitenbeschreibung" 84msgstr "Seitenbeschreibung"
85 85
86#: html.c:671 86#: html.c:719
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Admin E-Mail" 88msgstr "Admin E-Mail"
89 89
90#: html.c:684 90#: html.c:732
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Admin-Konto" 92msgstr "Admin-Konto"
93 93
94#: html.c:752 html.c:1088 94#: html.c:800 html.c:1136
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d Gefolgte, %d Folgende" 97msgstr "%d Gefolgte, %d Folgende"
98 98
99#: html.c:842 99#: html.c:890
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:847 html.c:875 103#: html.c:895 html.c:923
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "Privat" 105msgstr "Privat"
106 106
107#: html.c:871 107#: html.c:919
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "Öffentlich" 109msgstr "Öffentlich"
110 110
111#: html.c:879 111#: html.c:927
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "Benachrichtigungen" 113msgstr "Benachrichtigungen"
114 114
115#: html.c:884 115#: html.c:932
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "Personen" 117msgstr "Personen"
118 118
119#: html.c:888 119#: html.c:936
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "Instanz" 121msgstr "Instanz"
122 122
123#: html.c:897 123#: html.c:945
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,554 +128,554 @@ msgstr ""
128"Durchsuche Beiträge nach URL oder Inhalt (regulärer Ausdruck), @user@host " 128"Durchsuche Beiträge nach URL oder Inhalt (regulärer Ausdruck), @user@host "
129"Konten, oder #tag" 129"Konten, oder #tag"
130 130
131#: html.c:898 131#: html.c:946
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Inhaltssuche" 133msgstr "Inhaltssuche"
134 134
135#: html.c:1020 135#: html.c:1068
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "verifizierter Link" 137msgstr "verifizierter Link"
138 138
139#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481 139#: html.c:1125 html.c:2540 html.c:2553 html.c:2562
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Standort: " 141msgstr "Standort: "
142 142
143#: html.c:1113 143#: html.c:1161
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Neuer Beitrag..." 145msgstr "Neuer Beitrag..."
146 146
147#: html.c:1115 147#: html.c:1163
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Was beschäftigt dich?" 149msgstr "Was beschäftigt dich?"
150 150
151#: html.c:1124 151#: html.c:1172
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Aktionen..." 153msgstr "Aktionen..."
154 154
155#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412 155#: html.c:1187 html.c:1788 html.c:3193 html.c:4578
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Folgen" 157msgstr "Folgen"
158 158
159#: html.c:1141 159#: html.c:1189
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(mit URL oder user@host)" 161msgstr "(mit URL oder user@host)"
162 162
163#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364 163#: html.c:1204 html.c:1764 html.c:4527
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Boosten" 165msgstr "Boosten"
166 166
167#: html.c:1158 html.c:1175 167#: html.c:1206 html.c:1223
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(mit URL)" 169msgstr "(mit URL)"
170 170
171#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355 171#: html.c:1221 html.c:1743 html.c:4518
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Gefällt mir" 173msgstr "Gefällt mir"
174 174
175#: html.c:1278 175#: html.c:1347
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Einstellungen..." 177msgstr "Einstellungen..."
178 178
179#: html.c:1287 179#: html.c:1356
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Anzeigename:" 181msgstr "Anzeigename:"
182 182
183#: html.c:1293 183#: html.c:1362
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Dein Name" 185msgstr "Dein Name"
186 186
187#: html.c:1295 187#: html.c:1364
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
190 190
191#: html.c:1303 191#: html.c:1372
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Aktuellen Avatar löschen" 193msgstr "Aktuellen Avatar löschen"
194 194
195#: html.c:1305 195#: html.c:1374
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Titelbild (Banner): " 197msgstr "Titelbild (Banner): "
198 198
199#: html.c:1313 199#: html.c:1382
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Aktuelles Titelbild löschen" 201msgstr "Aktuelles Titelbild löschen"
202 202
203#: html.c:1315 203#: html.c:1384
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Über dich:" 205msgstr "Über dich:"
206 206
207#: html.c:1321 207#: html.c:1390
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Erzähle etwas von dir..." 209msgstr "Erzähle etwas von dir..."
210 210
211#: html.c:1330 211#: html.c:1399
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Sensible Inhalte immer anzeigen" 213msgstr "Sensible Inhalte immer anzeigen"
214 214
215#: html.c:1332 215#: html.c:1401
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "E-Mail Adresse für Benachrichtigungen:" 217msgstr "E-Mail Adresse für Benachrichtigungen:"
218 218
219#: html.c:1340 219#: html.c:1409
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID):" 221msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID):"
222 222
223#: html.c:1354 223#: html.c:1423
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "NTFY Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):" 225msgstr "NTFY Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):"
226 226
227#: html.c:1368 227#: html.c:1437
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "Aufbewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0 = Serverstandard):" 229msgstr "Aufbewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0 = Serverstandard):"
230 230
231#: html.c:1382 231#: html.c:1451
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 232msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "Blocke Direktnachrichten von Personen denen du nicht folgst" 233msgstr "Blocke Direktnachrichten von Personen denen du nicht folgst"
234 234
235#: html.c:1391 235#: html.c:1460
236msgid "This account is a bot" 236msgid "This account is a bot"
237msgstr "Dieses Konto ist ein Bot" 237msgstr "Dieses Konto ist ein Bot"
238 238
239#: html.c:1400 239#: html.c:1469
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 240msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "Automatisches Boosten bei Erwähnungen dieses Kontos" 241msgstr "Automatisches Boosten bei Erwähnungen dieses Kontos"
242 242
243#: html.c:1409 243#: html.c:1478
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "" 245msgstr ""
246"Dieses Konto ist privat (Beiträge werden nicht in der Weboberfläche " 246"Dieses Konto ist privat (Beiträge werden nicht in der Weboberfläche "
247"angezeigt)" 247"angezeigt)"
248 248
249#: html.c:1419 249#: html.c:1488
250msgid "Collapse top threads by default" 250msgid "Collapse top threads by default"
251msgstr "Themen standardmäßig einklappen" 251msgstr "Themen standardmäßig einklappen"
252 252
253#: html.c:1428 253#: html.c:1497
254msgid "Follow requests must be approved" 254msgid "Follow requests must be approved"
255msgstr "Folgeanfragen müssen genehmigt werden" 255msgstr "Folgeanfragen müssen genehmigt werden"
256 256
257#: html.c:1437 257#: html.c:1506
258msgid "Publish follower and following metrics" 258msgid "Publish follower and following metrics"
259msgstr "Veröffentliche die Anzahl von Followern und Gefolgten." 259msgstr "Veröffentliche die Anzahl von Followern und Gefolgten."
260 260
261#: html.c:1439 261#: html.c:1508
262msgid "Current location:" 262msgid "Current location:"
263msgstr "Standort:" 263msgstr "Standort:"
264 264
265#: html.c:1453 265#: html.c:1522
266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
267msgstr "Profil-Metadaten (Begriff=Wert Paare, einer pro Zeile):" 267msgstr "Profil-Metadaten (Begriff=Wert Paare, einer pro Zeile):"
268 268
269#: html.c:1464 269#: html.c:1533
270msgid "Web interface language:" 270msgid "Web interface language:"
271msgstr "Sprache der Weboberfläche:" 271msgstr "Sprache der Weboberfläche:"
272 272
273#: html.c:1469 273#: html.c:1543
274msgid "New password:" 274msgid "New password:"
275msgstr "Neues Passwort:" 275msgstr "Neues Passwort:"
276 276
277#: html.c:1476 277#: html.c:1550
278msgid "Repeat new password:" 278msgid "Repeat new password:"
279msgstr "Neues Passwort wiederholen:" 279msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
280 280
281#: html.c:1486 281#: html.c:1560
282msgid "Update user info" 282msgid "Update user info"
283msgstr "Benutzerinformationen aktualisieren" 283msgstr "Benutzerinformationen aktualisieren"
284 284
285#: html.c:1497 285#: html.c:1571
286msgid "Followed hashtags..." 286msgid "Followed hashtags..."
287msgstr "Gefolgte Hashtags..." 287msgstr "Gefolgte Hashtags..."
288 288
289#: html.c:1499 html.c:1531 289#: html.c:1573 html.c:1605
290msgid "One hashtag per line" 290msgid "One hashtag per line"
291msgstr "Ein Hashtag pro Zeile" 291msgstr "Ein Hashtag pro Zeile"
292 292
293#: html.c:1520 html.c:1552 293#: html.c:1594 html.c:1626
294msgid "Update hashtags" 294msgid "Update hashtags"
295msgstr "Hashtags aktualisieren" 295msgstr "Hashtags aktualisieren"
296 296
297#: html.c:1669 297#: html.c:1743
298msgid "Say you like this post" 298msgid "Say you like this post"
299msgstr "Sag, dass dir dieser Beiträg gefällt" 299msgstr "Sag, dass dir dieser Beiträg gefällt"
300 300
301#: html.c:1674 html.c:4373 301#: html.c:1748 html.c:4536
302msgid "Unlike" 302msgid "Unlike"
303msgstr "Gefällt mir zurücknehmen" 303msgstr "Gefällt mir zurücknehmen"
304 304
305#: html.c:1674 305#: html.c:1748
306msgid "Nah don't like it that much" 306msgid "Nah don't like it that much"
307msgstr "Nee, gefällt mir nicht so gut" 307msgstr "Nee, gefällt mir nicht so gut"
308 308
309#: html.c:1680 html.c:4505 309#: html.c:1754 html.c:4673
310msgid "Unpin" 310msgid "Unpin"
311msgstr "Pin entfernen" 311msgstr "Pin entfernen"
312 312
313#: html.c:1680 313#: html.c:1754
314msgid "Unpin this post from your timeline" 314msgid "Unpin this post from your timeline"
315msgstr "Pin für diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste entfernen" 315msgstr "Pin für diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste entfernen"
316 316
317#: html.c:1683 html.c:4500 317#: html.c:1757 html.c:4668
318msgid "Pin" 318msgid "Pin"
319msgstr "Anpinnen" 319msgstr "Anpinnen"
320 320
321#: html.c:1683 321#: html.c:1757
322msgid "Pin this post to the top of your timeline" 322msgid "Pin this post to the top of your timeline"
323msgstr "Pinne diesen Beitrag an den Anfang deiner Zeitleiste" 323msgstr "Pinne diesen Beitrag an den Anfang deiner Zeitleiste"
324 324
325#: html.c:1690 325#: html.c:1764
326msgid "Announce this post to your followers" 326msgid "Announce this post to your followers"
327msgstr "Diesen Beitrag an deine Follower weiterschicken" 327msgstr "Diesen Beitrag an deine Follower weiterschicken"
328 328
329#: html.c:1695 html.c:4381 329#: html.c:1769 html.c:4544
330msgid "Unboost" 330msgid "Unboost"
331msgstr "Boost zurücknehmen" 331msgstr "Boost zurücknehmen"
332 332
333#: html.c:1695 333#: html.c:1769
334msgid "I regret I boosted this" 334msgid "I regret I boosted this"
335msgstr "Ich bedauere, dass ich das weiterverschickt habe" 335msgstr "Ich bedauere, dass ich das weiterverschickt habe"
336 336
337#: html.c:1701 html.c:4515 337#: html.c:1775 html.c:4683
338msgid "Unbookmark" 338msgid "Unbookmark"
339msgstr "Lesezeichen entfernen" 339msgstr "Lesezeichen entfernen"
340 340
341#: html.c:1701 341#: html.c:1775
342msgid "Delete this post from your bookmarks" 342msgid "Delete this post from your bookmarks"
343msgstr "Diesen Beitrag aus den Lesezeichen entfernen" 343msgstr "Diesen Beitrag aus den Lesezeichen entfernen"
344 344
345#: html.c:1704 html.c:4510 345#: html.c:1778 html.c:4678
346msgid "Bookmark" 346msgid "Bookmark"
347msgstr "Lesezeichen" 347msgstr "Lesezeichen"
348 348
349#: html.c:1704 349#: html.c:1778
350msgid "Add this post to your bookmarks" 350msgid "Add this post to your bookmarks"
351msgstr "Diesen Beitrag zu deinen Lesezeichen hinzufügen" 351msgstr "Diesen Beitrag zu deinen Lesezeichen hinzufügen"
352 352
353#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425 353#: html.c:1784 html.c:3179 html.c:3367 html.c:4591
354msgid "Unfollow" 354msgid "Unfollow"
355msgstr "Nicht mehr folgen" 355msgstr "Nicht mehr folgen"
356 356
357#: html.c:1710 html.c:3082 357#: html.c:1784 html.c:3180
358msgid "Stop following this user's activity" 358msgid "Stop following this user's activity"
359msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr folgen" 359msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr folgen"
360 360
361#: html.c:1714 html.c:3096 361#: html.c:1788 html.c:3194
362msgid "Start following this user's activity" 362msgid "Start following this user's activity"
363msgstr "Folge den Aktivitäten dieses Benutzers" 363msgstr "Folge den Aktivitäten dieses Benutzers"
364 364
365#: html.c:1720 html.c:4455 365#: html.c:1794 html.c:4621
366msgid "Unfollow Group" 366msgid "Unfollow Group"
367msgstr "Der Gruppe nicht mehr folgen" 367msgstr "Der Gruppe nicht mehr folgen"
368 368
369#: html.c:1721 369#: html.c:1795
370msgid "Stop following this group or channel" 370msgid "Stop following this group or channel"
371msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal nicht mehr folgen" 371msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal nicht mehr folgen"
372 372
373#: html.c:1725 html.c:4442 373#: html.c:1799 html.c:4608
374msgid "Follow Group" 374msgid "Follow Group"
375msgstr "Der Gruppe folgen" 375msgstr "Der Gruppe folgen"
376 376
377#: html.c:1726 377#: html.c:1800
378msgid "Start following this group or channel" 378msgid "Start following this group or channel"
379msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal folgen" 379msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal folgen"
380 380
381#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389 381#: html.c:1805 html.c:3216 html.c:4552
382msgid "MUTE" 382msgid "MUTE"
383msgstr "Stummschalten" 383msgstr "Stummschalten"
384 384
385#: html.c:1732 385#: html.c:1806
386msgid "Block any activity from this user forever" 386msgid "Block any activity from this user forever"
387msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers für immer blockieren" 387msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers für immer blockieren"
388 388
389#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472 389#: html.c:1811 html.c:3198 html.c:4638
390msgid "Delete" 390msgid "Delete"
391msgstr "Löschen" 391msgstr "Löschen"
392 392
393#: html.c:1737 393#: html.c:1811
394msgid "Delete this post" 394msgid "Delete this post"
395msgstr "Diesen Beitrag löschen" 395msgstr "Diesen Beitrag löschen"
396 396
397#: html.c:1740 html.c:4397 397#: html.c:1814 html.c:4560
398msgid "Hide" 398msgid "Hide"
399msgstr "Verstecken" 399msgstr "Verstecken"
400 400
401#: html.c:1740 401#: html.c:1814
402msgid "Hide this post and its children" 402msgid "Hide this post and its children"
403msgstr "Verstecke diesen Beitrag und seine Kommentare" 403msgstr "Verstecke diesen Beitrag und seine Kommentare"
404 404
405#: html.c:1771 405#: html.c:1845
406msgid "Edit..." 406msgid "Edit..."
407msgstr "Bearbeiten..." 407msgstr "Bearbeiten..."
408 408
409#: html.c:1790 409#: html.c:1865
410msgid "Reply..." 410msgid "Reply..."
411msgstr "Antworten..." 411msgstr "Antworten..."
412 412
413#: html.c:1841 413#: html.c:1916
414msgid "Truncated (too deep)" 414msgid "Truncated (too deep)"
415msgstr "Abgeschnitten (zu tief)" 415msgstr "Abgeschnitten (zu tief)"
416 416
417#: html.c:1850 417#: html.c:1925
418msgid "follows you" 418msgid "follows you"
419msgstr "folgt dir" 419msgstr "folgt dir"
420 420
421#: html.c:1913 421#: html.c:1988
422msgid "Pinned" 422msgid "Pinned"
423msgstr "Angeheftet" 423msgstr "Angeheftet"
424 424
425#: html.c:1921 425#: html.c:1996
426msgid "Bookmarked" 426msgid "Bookmarked"
427msgstr "Lesezeichen gesetzt" 427msgstr "Lesezeichen gesetzt"
428 428
429#: html.c:1929 429#: html.c:2004
430msgid "Poll" 430msgid "Poll"
431msgstr "Umfrage" 431msgstr "Umfrage"
432 432
433#: html.c:1936 433#: html.c:2011
434msgid "Voted" 434msgid "Voted"
435msgstr "Abgestimmt" 435msgstr "Abgestimmt"
436 436
437#: html.c:1945 437#: html.c:2020
438msgid "Event" 438msgid "Event"
439msgstr "Ereignis" 439msgstr "Ereignis"
440 440
441#: html.c:1977 html.c:2006 441#: html.c:2052 html.c:2081
442msgid "boosted" 442msgid "boosted"
443msgstr "teilte" 443msgstr "teilte"
444 444
445#: html.c:2022 445#: html.c:2097
446msgid "in reply to" 446msgid "in reply to"
447msgstr "als Antwort auf" 447msgstr "als Antwort auf"
448 448
449#: html.c:2073 449#: html.c:2148
450msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 450msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
451msgstr " [SENSIBLER INHALT]" 451msgstr " [SENSIBLER INHALT]"
452 452
453#: html.c:2250 453#: html.c:2325
454msgid "Vote" 454msgid "Vote"
455msgstr "Abstimmen" 455msgstr "Abstimmen"
456 456
457#: html.c:2260 457#: html.c:2335
458msgid "Closed" 458msgid "Closed"
459msgstr "Geschlossen" 459msgstr "Geschlossen"
460 460
461#: html.c:2285 461#: html.c:2360
462msgid "Closes in" 462msgid "Closes in"
463msgstr "Beendet in" 463msgstr "Beendet in"
464 464
465#: html.c:2366 465#: html.c:2441
466msgid "Video" 466msgid "Video"
467msgstr "Video" 467msgstr "Video"
468 468
469#: html.c:2381 469#: html.c:2456
470msgid "Audio" 470msgid "Audio"
471msgstr "Audio" 471msgstr "Audio"
472 472
473#: html.c:2403 473#: html.c:2484
474msgid "Attachment" 474msgid "Attachment"
475msgstr "Anhang" 475msgstr "Anhang"
476 476
477#: html.c:2417 477#: html.c:2498
478msgid "Alt..." 478msgid "Alt..."
479msgstr "Alt.-Text..." 479msgstr "Alt.-Text..."
480 480
481#: html.c:2430 481#: html.c:2511
482msgid "Source channel or community" 482msgid "Source channel or community"
483msgstr "Ursprungskanal oder -gemeinschaft" 483msgstr "Ursprungskanal oder -gemeinschaft"
484 484
485#: html.c:2524 485#: html.c:2605
486msgid "Time: " 486msgid "Time: "
487msgstr "Zeit: " 487msgstr "Zeit: "
488 488
489#: html.c:2605 489#: html.c:2686
490msgid "Older..." 490msgid "Older..."
491msgstr "Älter..." 491msgstr "Älter..."
492 492
493#: html.c:2702 493#: html.c:2788
494msgid "about this site" 494msgid "about this site"
495msgstr "Über diese Seite" 495msgstr "Über diese Seite"
496 496
497#: html.c:2704 497#: html.c:2790
498msgid "powered by " 498msgid "powered by "
499msgstr "powered by " 499msgstr "powered by "
500 500
501#: html.c:2769 501#: html.c:2855
502msgid "Dismiss" 502msgid "Dismiss"
503msgstr "Ablehnen" 503msgstr "Ablehnen"
504 504
505#: html.c:2786 505#: html.c:2872
506#, c-format 506#, c-format
507msgid "Timeline for list '%s'" 507msgid "Timeline for list '%s'"
508msgstr "Zeitleiste für Liste '%s'" 508msgstr "Zeitleiste für Liste '%s'"
509 509
510#: html.c:2805 html.c:3846 510#: html.c:2891 html.c:3944
511msgid "Pinned posts" 511msgid "Pinned posts"
512msgstr "Angeheftete Beiträge" 512msgstr "Angeheftete Beiträge"
513 513
514#: html.c:2817 html.c:3861 514#: html.c:2903 html.c:3959
515msgid "Bookmarked posts" 515msgid "Bookmarked posts"
516msgstr "Beiträge mit Lesezeichen" 516msgstr "Beiträge mit Lesezeichen"
517 517
518#: html.c:2829 html.c:3876 518#: html.c:2915 html.c:3974
519msgid "Post drafts" 519msgid "Post drafts"
520msgstr "Entwurf veröffentlichen" 520msgstr "Entwurf veröffentlichen"
521 521
522#: html.c:2888 522#: html.c:2986
523msgid "No more unseen posts" 523msgid "No more unseen posts"
524msgstr "Keine weiteren ungesehenen Beiträge" 524msgstr "Keine weiteren ungesehenen Beiträge"
525 525
526#: html.c:2892 html.c:2992 526#: html.c:2990 html.c:3090
527msgid "Back to top" 527msgid "Back to top"
528msgstr "Nach oben" 528msgstr "Nach oben"
529 529
530#: html.c:2945 530#: html.c:3043
531msgid "History" 531msgid "History"
532msgstr "Historie" 532msgstr "Historie"
533 533
534#: html.c:2997 html.c:3417 534#: html.c:3095 html.c:3515
535msgid "More..." 535msgid "More..."
536msgstr "Mehr..." 536msgstr "Mehr..."
537 537
538#: html.c:3086 html.c:4408 538#: html.c:3184 html.c:4574
539msgid "Unlimit" 539msgid "Unlimit"
540msgstr "Nicht mehr limitieren" 540msgstr "Nicht mehr limitieren"
541 541
542#: html.c:3087 542#: html.c:3185
543msgid "Allow announces (boosts) from this user" 543msgid "Allow announces (boosts) from this user"
544msgstr "Erlaube Boosts dieses Benutzers" 544msgstr "Erlaube Boosts dieses Benutzers"
545 545
546#: html.c:3090 html.c:4404 546#: html.c:3188 html.c:4570
547msgid "Limit" 547msgid "Limit"
548msgstr "Limitieren" 548msgstr "Limitieren"
549 549
550#: html.c:3091 550#: html.c:3189
551msgid "Block announces (boosts) from this user" 551msgid "Block announces (boosts) from this user"
552msgstr "Blocke Boosts dieses Benutzers" 552msgstr "Blocke Boosts dieses Benutzers"
553 553
554#: html.c:3100 554#: html.c:3198
555msgid "Delete this user" 555msgid "Delete this user"
556msgstr "Benutzer löschen" 556msgstr "Benutzer löschen"
557 557
558#: html.c:3105 html.c:4520 558#: html.c:3203 html.c:4688
559msgid "Approve" 559msgid "Approve"
560msgstr "Bestätigen" 560msgstr "Bestätigen"
561 561
562#: html.c:3106 562#: html.c:3204
563msgid "Approve this follow request" 563msgid "Approve this follow request"
564msgstr "Diese Folgeanfrage bestätigen" 564msgstr "Diese Folgeanfrage bestätigen"
565 565
566#: html.c:3109 html.c:4544 566#: html.c:3207 html.c:4712
567msgid "Discard" 567msgid "Discard"
568msgstr "Verwerfen" 568msgstr "Verwerfen"
569 569
570#: html.c:3109 570#: html.c:3207
571msgid "Discard this follow request" 571msgid "Discard this follow request"
572msgstr "Diese Folgeanfrage verwerfen" 572msgstr "Diese Folgeanfrage verwerfen"
573 573
574#: html.c:3114 html.c:4393 574#: html.c:3212 html.c:4556
575msgid "Unmute" 575msgid "Unmute"
576msgstr "Stummschaltung aufheben" 576msgstr "Stummschaltung aufheben"
577 577
578#: html.c:3115 578#: html.c:3213
579msgid "Stop blocking activities from this user" 579msgid "Stop blocking activities from this user"
580msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr blockieren" 580msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr blockieren"
581 581
582#: html.c:3119 582#: html.c:3217
583msgid "Block any activity from this user" 583msgid "Block any activity from this user"
584msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers blockieren" 584msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers blockieren"
585 585
586#: html.c:3127 586#: html.c:3225
587msgid "Direct Message..." 587msgid "Direct Message..."
588msgstr "Direktnachricht..." 588msgstr "Direktnachricht..."
589 589
590#: html.c:3162 590#: html.c:3260
591msgid "Pending follow confirmations" 591msgid "Pending follow confirmations"
592msgstr "Ausstehende Folgebestätigungen" 592msgstr "Ausstehende Folgebestätigungen"
593 593
594#: html.c:3166 594#: html.c:3264
595msgid "People you follow" 595msgid "People you follow"
596msgstr "Personen denen du folgst" 596msgstr "Personen denen du folgst"
597 597
598#: html.c:3167 598#: html.c:3265
599msgid "People that follow you" 599msgid "People that follow you"
600msgstr "Personen die dir folgen" 600msgstr "Personen die dir folgen"
601 601
602#: html.c:3206 602#: html.c:3304
603msgid "Clear all" 603msgid "Clear all"
604msgstr "Aufräumen" 604msgstr "Aufräumen"
605 605
606#: html.c:3263 606#: html.c:3361
607msgid "Mention" 607msgid "Mention"
608msgstr "Erwähnung" 608msgstr "Erwähnung"
609 609
610#: html.c:3266 610#: html.c:3364
611msgid "Finished poll" 611msgid "Finished poll"
612msgstr "Beendete Umfrage" 612msgstr "Beendete Umfrage"
613 613
614#: html.c:3281 614#: html.c:3379
615msgid "Follow Request" 615msgid "Follow Request"
616msgstr "Folge-Anfrage" 616msgstr "Folge-Anfrage"
617 617
618#: html.c:3364 618#: html.c:3462
619msgid "Context" 619msgid "Context"
620msgstr "Zusammenhang anzeigen" 620msgstr "Zusammenhang anzeigen"
621 621
622#: html.c:3375 622#: html.c:3473
623msgid "New" 623msgid "New"
624msgstr "Neu" 624msgstr "Neu"
625 625
626#: html.c:3390 626#: html.c:3488
627msgid "Already seen" 627msgid "Already seen"
628msgstr "Bereits gesehen" 628msgstr "Bereits gesehen"
629 629
630#: html.c:3405 630#: html.c:3503
631msgid "None" 631msgid "None"
632msgstr "Nichts" 632msgstr "Nichts"
633 633
634#: html.c:3671 634#: html.c:3769
635#, c-format 635#, c-format
636msgid "Search results for account %s" 636msgid "Search results for account %s"
637msgstr "Suchergebnisse für Konto %s" 637msgstr "Suchergebnisse für Konto %s"
638 638
639#: html.c:3678 639#: html.c:3776
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Account %s not found" 641msgid "Account %s not found"
642msgstr "Konto %s wurde nicht gefunden" 642msgstr "Konto %s wurde nicht gefunden"
643 643
644#: html.c:3709 644#: html.c:3807
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Search results for tag %s" 646msgid "Search results for tag %s"
647msgstr "Suchergebnisse für Hashtag %s" 647msgstr "Suchergebnisse für Hashtag %s"
648 648
649#: html.c:3709 649#: html.c:3807
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Nothing found for tag %s" 651msgid "Nothing found for tag %s"
652msgstr "Nicht gefunden zu Hashtag %s" 652msgstr "Nicht gefunden zu Hashtag %s"
653 653
654#: html.c:3725 654#: html.c:3823
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Search results for '%s' (may be more)" 656msgid "Search results for '%s' (may be more)"
657msgstr "Suchergebnisse für '%s' (könnten mehr sein)" 657msgstr "Suchergebnisse für '%s' (könnten mehr sein)"
658 658
659#: html.c:3728 659#: html.c:3826
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s'" 661msgid "Search results for '%s'"
662msgstr "Keine Suchergebnisse für '%s'" 662msgstr "Keine Suchergebnisse für '%s'"
663 663
664#: html.c:3731 664#: html.c:3829
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "No more matches for '%s'" 666msgid "No more matches for '%s'"
667msgstr "Keine weiteren Treffer für '%s'" 667msgstr "Keine weiteren Treffer für '%s'"
668 668
669#: html.c:3733 669#: html.c:3831
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "Nothing found for '%s'" 671msgid "Nothing found for '%s'"
672msgstr "Nichts gefunden für '%s'" 672msgstr "Nichts gefunden für '%s'"
673 673
674#: html.c:3831 674#: html.c:3929
675msgid "Showing instance timeline" 675msgid "Showing instance timeline"
676msgstr "Zeitleiste der Instanz anzeigen" 676msgstr "Zeitleiste der Instanz anzeigen"
677 677
678#: html.c:3899 678#: html.c:4012
679#, c-format 679#, c-format
680msgid "Showing timeline for list '%s'" 680msgid "Showing timeline for list '%s'"
681msgstr "Zeitleiste der Liste '%s' anzeigen" 681msgstr "Zeitleiste der Liste '%s' anzeigen"
@@ -689,15 +689,15 @@ msgstr "Suchergebnisse für Hashtag #%s"
689msgid "Recent posts by users in this instance" 689msgid "Recent posts by users in this instance"
690msgstr "Neueste Beiträge von Benutzern dieser Instanz" 690msgstr "Neueste Beiträge von Benutzern dieser Instanz"
691 691
692#: html.c:1529 692#: html.c:1603
693msgid "Blocked hashtags..." 693msgid "Blocked hashtags..."
694msgstr "Geblockte Hashtags..." 694msgstr "Geblockte Hashtags..."
695 695
696#: html.c:420 696#: html.c:432
697msgid "Optional URL to reply to" 697msgid "Optional URL to reply to"
698msgstr "Optionale URL zum Antworten" 698msgstr "Optionale URL zum Antworten"
699 699
700#: html.c:527 700#: html.c:575
701msgid "" 701msgid ""
702"Option 1...\n" 702"Option 1...\n"
703"Option 2...\n" 703"Option 2...\n"
@@ -709,31 +709,31 @@ msgstr ""
709"Option 3...\n" 709"Option 3...\n"
710"..." 710"..."
711 711
712#: html.c:1346 712#: html.c:1415
713msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
714msgstr "Bot API Schlüssel" 714msgstr "Bot API Schlüssel"
715 715
716#: html.c:1352 716#: html.c:1421
717msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
718msgstr "Chat ID" 718msgstr "Chat ID"
719 719
720#: html.c:1360 720#: html.c:1429
721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722msgstr "ntfy Server - vollständige URL (Bsp.: https://ntfy.sh/YourTopic)" 722msgstr "ntfy Server - vollständige URL (Bsp.: https://ntfy.sh/YourTopic)"
723 723
724#: html.c:1366 724#: html.c:1435
725msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
726msgstr "ntfy Token - falls nötig" 726msgstr "ntfy Token - falls nötig"
727 727
728#: html.c:2806 728#: html.c:2892
729msgid "pinned" 729msgid "pinned"
730msgstr "Angeheftet" 730msgstr "Angeheftet"
731 731
732#: html.c:2818 732#: html.c:2904
733msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
734msgstr "Lesezeichen" 734msgstr "Lesezeichen"
735 735
736#: html.c:2830 736#: html.c:2916
737msgid "drafts" 737msgid "drafts"
738msgstr "Entwürfe" 738msgstr "Entwürfe"
739 739
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Geplante Beiträge"
750 750
751#: html.c:2928 751#: html.c:2928
752msgid "scheduled posts" 752msgid "scheduled posts"
753msgstr "Geplante Beiträge" 753msgstr "geplante Beiträge"
754 754
755#: html.c:458 755#: html.c:458
756#, c-format 756#, c-format