summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar pmjv2025-10-15 10:43:29 +0200
committerGravatar pmjv2025-10-15 10:43:29 +0200
commit55502a354d64455d57cd2857f0a06574f7568570 (patch)
treef29fed7612f83f61bfdd12cb9f43610a1d96bc3f
parentUpdated documentation. (diff)
downloadsnac2-55502a354d64455d57cd2857f0a06574f7568570.tar.gz
snac2-55502a354d64455d57cd2857f0a06574f7568570.tar.xz
snac2-55502a354d64455d57cd2857f0a06574f7568570.zip
new czech translations + corrections
snacpilled 💊
-rw-r--r--po/cs.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0082e34..d855e79 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
127msgstr "" 127msgstr ""
128"Vyhledejte příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu" 128"Vyhledat příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu"
129 129
130#: html.c:1087 130#: html.c:1087
131msgid "Content search" 131msgid "Content search"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit"
254 254
255#: html.c:1657 255#: html.c:1657
256msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
257msgstr "Zobraz údaje o počtu sledovaných a sledujících" 257msgstr "Zobrazit údaje o počtu sledovaných a sledujících"
258 258
259#: html.c:1659 259#: html.c:1659
260msgid "Current location:" 260msgid "Current location:"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Aktualizovat hashtagy"
294 294
295#: html.c:1904 295#: html.c:1904
296msgid "Say you like this post" 296msgid "Say you like this post"
297msgstr "Dejte najevo, že se vám příspěvek líbí" 297msgstr "Dát najevo, že se vám příspěvek líbí"
298 298
299#: html.c:1909 html.c:4775 299#: html.c:1909 html.c:4775
300msgid "Unlike" 300msgid "Unlike"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy"
322 322
323#: html.c:1925 323#: html.c:1925
324msgid "Announce this post to your followers" 324msgid "Announce this post to your followers"
325msgstr "Ukázat tenhle příspěvek vašim sledujícím" 325msgstr "Ukázat tento příspěvek vaším sledujícím"
326 326
327#: html.c:1930 html.c:4783 327#: html.c:1930 html.c:4783
328msgid "Unboost" 328msgid "Unboost"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Zahodit"
338 338
339#: html.c:1936 339#: html.c:1936
340msgid "Delete this post from your bookmarks" 340msgid "Delete this post from your bookmarks"
341msgstr "Odstraň tenhle příspěvěk ze svých záložek" 341msgstr "Odstranit tento příspěvěk ze záložek"
342 342
343#: html.c:1939 html.c:4917 343#: html.c:1939 html.c:4917
344msgid "Bookmark" 344msgid "Bookmark"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Uložit"
346 346
347#: html.c:1939 347#: html.c:1939
348msgid "Add this post to your bookmarks" 348msgid "Add this post to your bookmarks"
349msgstr "Uložit tenhle příspěvek mezi záložky" 349msgstr "Uložit tento příspěvek do záložek"
350 350
351#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 351#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
352msgid "Unfollow" 352msgid "Unfollow"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Záložky"
515 515
516#: html.c:3101 html.c:4199 516#: html.c:3101 html.c:4199
517msgid "Post drafts" 517msgid "Post drafts"
518msgstr "Rozepsané příspěky" 518msgstr "Rozepsané příspěvky"
519 519
520#: html.c:3177 520#: html.c:3177
521msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele"
551 551
552#: html.c:3405 552#: html.c:3405
553msgid "Delete this user" 553msgid "Delete this user"
554msgstr "Smazat tohoto užiatele" 554msgstr "Smazat tohoto uživatele"
555 555
556#: html.c:3410 html.c:4927 556#: html.c:3410 html.c:4927
557msgid "Approve" 557msgid "Approve"
@@ -781,20 +781,20 @@ msgstr "cs en fr de_AT"
781 781
782#: html.c:460 782#: html.c:460
783msgid "Visibility: " 783msgid "Visibility: "
784msgstr "" 784msgstr "Viditelnost"
785 785
786#: html.c:468 786#: html.c:468
787msgid "Public" 787msgid "Public"
788msgstr "" 788msgstr "Veřejné"
789 789
790#: html.c:477 790#: html.c:477
791msgid "Unlisted" 791msgid "Unlisted"
792msgstr "" 792msgstr "Neveřejné"
793 793
794#: html.c:486 794#: html.c:486
795msgid "Followers-only" 795msgid "Followers-only"
796msgstr "" 796msgstr "Pouze pro sledující"
797 797
798#: html.c:495 798#: html.c:495
799msgid "Direct Message" 799msgid "Direct Message"
800msgstr "" 800msgstr "Soukromá Zpráva"