1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
|
# snac message translation file
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: snac\n"
"Last-Translator: grunfink\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: html.c:371
msgid "Sensitive content: "
msgstr "Чувствительное содержимое: "
#: html.c:379
msgid "Sensitive content description"
msgstr "Описание чувствительного содержимого"
#: html.c:392
msgid "Only for mentioned people: "
msgstr "Только для упомянутых людей: "
#: html.c:415
msgid "Reply to (URL): "
msgstr "Ответ на (URL): "
#: html.c:424
msgid "Don't send, but store as a draft"
msgstr "Не отправлять, сохранить черновик"
#: html.c:425
msgid "Draft:"
msgstr "Черновик:"
#: html.c:445
msgid "Attachments..."
msgstr "Вложения..."
#: html.c:468
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
#: html.c:472
msgid "Clear this field to delete the attachment"
msgstr "Очистите это поле, чтоб удалить вложение"
#: html.c:481 html.c:506
msgid "Attachment description"
msgstr "Описание вложения"
#: html.c:517
msgid "Poll..."
msgstr "Опрос..."
#: html.c:519
msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
msgstr "Варианты ответа (один на строку, до 8 шт):"
#: html.c:531
msgid "One choice"
msgstr "Один выбор"
#: html.c:534
msgid "Multiple choices"
msgstr "Множественный выбор"
#: html.c:540
msgid "End in 5 minutes"
msgstr "Заканчивается через 5 минут"
#: html.c:544
msgid "End in 1 hour"
msgstr "Заканчивается через 1 час"
#: html.c:547
msgid "End in 1 day"
msgstr "Заканчивается через 1 день"
#: html.c:555
msgid "Post"
msgstr "Отправить"
#: html.c:652 html.c:659
msgid "Site description"
msgstr "Описание сайта"
#: html.c:670
msgid "Admin email"
msgstr "Почта админа"
#: html.c:683
msgid "Admin account"
msgstr "Учётная запись админа"
#: html.c:751 html.c:1087
#, c-format
msgid "%d following, %d followers"
msgstr "%d подписан, %d подписчиков"
#: html.c:841
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: html.c:846 html.c:874
msgid "private"
msgstr "личное"
#: html.c:870
msgid "public"
msgstr "публичное"
#: html.c:878
msgid "notifications"
msgstr "уведомления"
#: html.c:883
msgid "people"
msgstr "люди"
#: html.c:887
msgid "instance"
msgstr "экземпляр"
#: html.c:896
msgid ""
"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
"#tag"
msgstr ""
"Поиск сообщений по URL или содержимому (регулярное выражение), учетной "
"записи вида @user@host, или #тегу"
#: html.c:897
msgid "Content search"
msgstr "Поиск содержимого"
#: html.c:1019
msgid "verified link"
msgstr "проверенная ссылка"
#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480
msgid "Location: "
msgstr "Местоположение: "
#: html.c:1112
msgid "New Post..."
msgstr "Новое сообщение..."
#: html.c:1114
msgid "What's on your mind?"
msgstr "Что у вас на уме?"
#: html.c:1123
msgid "Operations..."
msgstr "Действия..."
#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371
msgid "Follow"
msgstr "Подписаться"
#: html.c:1140
msgid "(by URL or user@host)"
msgstr "(по URL или user@host)"
#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323
msgid "Boost"
msgstr "Продвинуть"
#: html.c:1157 html.c:1174
msgid "(by URL)"
msgstr "(по URL)"
#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314
msgid "Like"
msgstr "Лайкнуть"
#: html.c:1277
msgid "User Settings..."
msgstr "Пользовательские настройки..."
#: html.c:1286
msgid "Display name:"
msgstr "Отображаемое имя:"
#: html.c:1292
msgid "Your name"
msgstr "Ваше имя"
#: html.c:1294
msgid "Avatar: "
msgstr "Аватар: "
#: html.c:1302
msgid "Delete current avatar"
msgstr "Удалить текущий аватар"
#: html.c:1304
msgid "Header image (banner): "
msgstr "Заглавное изображение (баннер): "
#: html.c:1312
msgid "Delete current header image"
msgstr "Удалить текущее заглавное изображение"
#: html.c:1314
msgid "Bio:"
msgstr "О себе:"
#: html.c:1320
msgid "Write about yourself here..."
msgstr "Напишите что-нибудь про себя..."
#: html.c:1329
msgid "Always show sensitive content"
msgstr "Всегда показывать чувствительное содержимое"
#: html.c:1331
msgid "Email address for notifications:"
msgstr "Почтовый адрес для уведомлений:"
#: html.c:1339
msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
msgstr "Уведомления в Telegram (ключ бота и id чата):"
#: html.c:1353
msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
msgstr "уведомления в ntfy (сервер и токен ntfy):"
#: html.c:1367
msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
msgstr "Максимальное время хранения сообщений (0: настройки сервера):"
#: html.c:1381
msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
msgstr "Отклонять личные сообщения от незнакомцев"
#: html.c:1390
msgid "This account is a bot"
msgstr "Это аккаунт бота"
#: html.c:1399
msgid "Auto-boost all mentions to this account"
msgstr "Автоматически продвигать все упоминания этого аккаунта"
#: html.c:1408
msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
msgstr "Это закрытый аккаунт (сообщения не показываются в сети)"
#: html.c:1418
msgid "Collapse top threads by default"
msgstr "Сворачивать обсуждения по умолчанию"
#: html.c:1427
msgid "Follow requests must be approved"
msgstr "Запросы подписки требуют подтверждения"
#: html.c:1436
msgid "Publish follower and following metrics"
msgstr "Публиковать статистику подписок и подписчиков"
#: html.c:1438
msgid "Current location:"
msgstr "Текущее метоположение:"
#: html.c:1452
msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
msgstr "Метаданные профиля (пары ключ=значение, по одной на строку)"
#: html.c:1463
msgid "Web interface language:"
msgstr "Язык интерфейса:"
#: html.c:1468
msgid "New password:"
msgstr "Новый пароль:"
#: html.c:1475
msgid "Repeat new password:"
msgstr "Повторите новый пароль:"
#: html.c:1485
msgid "Update user info"
msgstr "Обновить данные пользователя"
#: html.c:1496
msgid "Followed hashtags..."
msgstr "Отслеживаемые хештеги..."
#: html.c:1498 html.c:1530
msgid "One hashtag per line"
msgstr "По одному на строку"
#: html.c:1519 html.c:1551
msgid "Update hashtags"
msgstr "Обновить хештеги"
#: html.c:1668
msgid "Say you like this post"
msgstr "Отметить сообщение понравившимся"
#: html.c:1673 html.c:4332
msgid "Unlike"
msgstr "Больше не нравится"
#: html.c:1673
msgid "Nah don't like it that much"
msgstr "Не так уж и понравилось"
#: html.c:1679 html.c:4464
msgid "Unpin"
msgstr "Открепить"
#: html.c:1679
msgid "Unpin this post from your timeline"
msgstr "Открепить это сообщение из своей ленты"
#: html.c:1682 html.c:4459
msgid "Pin"
msgstr "Закрепить"
#: html.c:1682
msgid "Pin this post to the top of your timeline"
msgstr "Закрепить это сообщение в своей ленте"
#: html.c:1689
msgid "Announce this post to your followers"
msgstr "Поделиться этим сообщением со своими подписчиками"
#: html.c:1694 html.c:4340
msgid "Unboost"
msgstr "Отменить продвижение"
#: html.c:1694
msgid "I regret I boosted this"
msgstr "Не буду продвигать, пожалуй"
#: html.c:1700 html.c:4474
msgid "Unbookmark"
msgstr "Удалить из закладок"
#: html.c:1700
msgid "Delete this post from your bookmarks"
msgstr "Удалить это сообщение из закладок"
#: html.c:1703 html.c:4469
msgid "Bookmark"
msgstr "Добавить в закладки"
#: html.c:1703
msgid "Add this post to your bookmarks"
msgstr "Добавить сообщение в закладки"
#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384
msgid "Unfollow"
msgstr "Отписаться"
#: html.c:1709 html.c:3041
msgid "Stop following this user's activity"
msgstr "Отменить подписку на этого пользователя"
#: html.c:1713 html.c:3055
msgid "Start following this user's activity"
msgstr "Начать следовать за этим пользователем"
#: html.c:1719 html.c:4414
msgid "Unfollow Group"
msgstr "Отписаться от группы"
#: html.c:1720
msgid "Stop following this group or channel"
msgstr "Отписаться от группы или канала"
#: html.c:1724 html.c:4401
msgid "Follow Group"
msgstr "Подписаться на группу"
#: html.c:1725
msgid "Start following this group or channel"
msgstr "Подписаться на группу или канал"
#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348
msgid "MUTE"
msgstr "Заглушить"
#: html.c:1731
msgid "Block any activity from this user forever"
msgstr "Заглушить всю активность от этого пользователя, навсегда"
#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: html.c:1736
msgid "Delete this post"
msgstr "Удалить это сообщение"
#: html.c:1739 html.c:4356
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: html.c:1739
msgid "Hide this post and its children"
msgstr "Скрыть это сообщение вместе с обсуждением"
#: html.c:1770
msgid "Edit..."
msgstr "Редактировать..."
#: html.c:1789
msgid "Reply..."
msgstr "Ответить..."
#: html.c:1840
msgid "Truncated (too deep)"
msgstr "Обрезано (слишком много)"
#: html.c:1849
msgid "follows you"
msgstr "подписан на вас"
#: html.c:1912
msgid "Pinned"
msgstr "Закреплено"
#: html.c:1920
msgid "Bookmarked"
msgstr "Добавлено в закладки"
#: html.c:1928
msgid "Poll"
msgstr "Опрос"
#: html.c:1935
msgid "Voted"
msgstr "Проголосовано"
#: html.c:1944
msgid "Event"
msgstr "Событие"
#: html.c:1976 html.c:2005
msgid "boosted"
msgstr "продвинуто"
#: html.c:2021
msgid "in reply to"
msgstr "в ответ на"
#: html.c:2072
msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
msgstr " [ЧУВСТВИТЕЛЬНО СОДЕРЖИМОЕ]"
#: html.c:2249
msgid "Vote"
msgstr "Голос"
#: html.c:2259
msgid "Closed"
msgstr "Закрыт"
#: html.c:2284
msgid "Closes in"
msgstr "Закрывается через"
#: html.c:2365
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: html.c:2380
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: html.c:2402
msgid "Attachment"
msgstr "Вложение"
#: html.c:2416
msgid "Alt..."
msgstr "Описание..."
#: html.c:2429
msgid "Source channel or community"
msgstr "Исходный канал или сообщество"
#: html.c:2523
msgid "Time: "
msgstr "Время: "
#: html.c:2598
msgid "Older..."
msgstr "Ранее..."
#: html.c:2661
msgid "about this site"
msgstr "про этот сайт"
#: html.c:2663
msgid "powered by "
msgstr "на основе "
#: html.c:2728
msgid "Dismiss"
msgstr "Скрыть"
#: html.c:2745
#, c-format
msgid "Timeline for list '%s'"
msgstr "Ленты для списка '%s'"
#: html.c:2764 html.c:3805
msgid "Pinned posts"
msgstr "Закреплённые сообщения"
#: html.c:2776 html.c:3820
msgid "Bookmarked posts"
msgstr "Сообщения в закладках"
#: html.c:2788 html.c:3835
msgid "Post drafts"
msgstr "Черновики сообщений"
#: html.c:2847
msgid "No more unseen posts"
msgstr "Всё просмотрено"
#: html.c:2851 html.c:2951
msgid "Back to top"
msgstr "Вернуться наверх"
#: html.c:2904
msgid "History"
msgstr "История"
#: html.c:2956 html.c:3376
msgid "More..."
msgstr "Ещё..."
#: html.c:3045 html.c:4367
msgid "Unlimit"
msgstr "Без ограничения"
#: html.c:3046
msgid "Allow announces (boosts) from this user"
msgstr "Разрешить продвижения от этого пользователя"
#: html.c:3049 html.c:4363
msgid "Limit"
msgstr "Лимит"
#: html.c:3050
msgid "Block announces (boosts) from this user"
msgstr "Запретить продвижения от этого пользователя"
#: html.c:3059
msgid "Delete this user"
msgstr "Удалить пользователя"
#: html.c:3064 html.c:4479
msgid "Approve"
msgstr "Подтвердить"
#: html.c:3065
msgid "Approve this follow request"
msgstr "Подтвердить запрос на подписку"
#: html.c:3068 html.c:4503
msgid "Discard"
msgstr "Отклонить"
#: html.c:3068
msgid "Discard this follow request"
msgstr "Отклонить этот запрос на подписку"
#: html.c:3073 html.c:4352
msgid "Unmute"
msgstr "Отменить глушение"
#: html.c:3074
msgid "Stop blocking activities from this user"
msgstr "Прекратить глушение действий этого пользователя"
#: html.c:3078
msgid "Block any activity from this user"
msgstr "Заглушить все действия этого пользователя"
#: html.c:3086
msgid "Direct Message..."
msgstr "Личное сообщение..."
#: html.c:3121
msgid "Pending follow confirmations"
msgstr "Ожидающие запросы на подписку"
#: html.c:3125
msgid "People you follow"
msgstr "Ваши подписки"
#: html.c:3126
msgid "People that follow you"
msgstr "Ваши подписчики"
#: html.c:3165
msgid "Clear all"
msgstr "Очистить всё"
#: html.c:3222
msgid "Mention"
msgstr "Упоминание"
#: html.c:3225
msgid "Finished poll"
msgstr "Завершённый опрос"
#: html.c:3240
msgid "Follow Request"
msgstr "Запрос на подписку"
#: html.c:3323
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: html.c:3334
msgid "New"
msgstr "Новое"
#: html.c:3349
msgid "Already seen"
msgstr "Уже просмотрено"
#: html.c:3364
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: html.c:3630
#, c-format
msgid "Search results for account %s"
msgstr "Результаты поиска для учётной записи %s"
#: html.c:3637
#, c-format
msgid "Account %s not found"
msgstr "Учётная запись %s не найдена"
#: html.c:3668
#, c-format
msgid "Search results for tag %s"
msgstr "Результаты поиска тега %s"
#: html.c:3668
#, c-format
msgid "Nothing found for tag %s"
msgstr "Ничего не найдено по тегу %s"
#: html.c:3684
#, c-format
msgid "Search results for '%s' (may be more)"
msgstr "Результаты поиска для '%s' (возможно, есть ещё)"
#: html.c:3687
#, c-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "Результаты поиска для '%s'"
#: html.c:3690
#, c-format
msgid "No more matches for '%s'"
msgstr "Больше нет совпадений для '%s'"
#: html.c:3692
#, c-format
msgid "Nothing found for '%s'"
msgstr "Ничего не найдено для '%s'"
#: html.c:3790
msgid "Showing instance timeline"
msgstr "Показываем ленту инстанции"
#: html.c:3858
#, c-format
msgid "Showing timeline for list '%s'"
msgstr "Показываем ленты инстанции для списка '%s'"
#: httpd.c:250
#, c-format
msgid "Search results for tag #%s"
msgstr "Результаты поиска для тега #%s"
#: httpd.c:259
msgid "Recent posts by users in this instance"
msgstr "Последние сообщения на этой инстанции"
#: html.c:1528
msgid "Blocked hashtags..."
msgstr "Заблокированные теги..."
#: html.c:419
msgid "Optional URL to reply to"
msgstr "Необязательный URL для ответа"
#: html.c:526
msgid ""
"Option 1...\n"
"Option 2...\n"
"Option 3...\n"
"..."
msgstr ""
"Вариант 1...\n"
"Вариант 2...\n"
"Вариант 3...\n"
"..."
#: html.c:1345
msgid "Bot API key"
msgstr "Ключ API для бота"
#: html.c:1351
msgid "Chat id"
msgstr "Id чата"
#: html.c:1359
msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
msgstr "полный URL сервера ntfy (например https://ntfy.sh/YourTopic)"
#: html.c:1365
msgid "ntfy token - if needed"
msgstr "токен ntfy - если нужен"
#: html.c:2765
msgid "pinned"
msgstr "закреплено"
#: html.c:2777
msgid "bookmarks"
msgstr "закладки"
#: html.c:2789
msgid "drafts"
msgstr "черновики"
|