diff options
Diffstat (limited to 'po/zh.po')
| -rw-r--r-- | po/zh.po | 382 |
1 files changed, 201 insertions, 181 deletions
| @@ -8,694 +8,694 @@ msgstr "" | |||
| 8 | "Language: zh\n" | 8 | "Language: zh\n" |
| 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 10 | 10 | ||
| 11 | #: html.c:384 | 11 | #: html.c:402 |
| 12 | msgid "Sensitive content: " | 12 | msgid "Sensitive content: " |
| 13 | msgstr "敏感内容:" | 13 | msgstr "敏感内容:" |
| 14 | 14 | ||
| 15 | #: html.c:392 | 15 | #: html.c:410 |
| 16 | msgid "Sensitive content description" | 16 | msgid "Sensitive content description" |
| 17 | msgstr "敏感内容描述" | 17 | msgstr "敏感内容描述" |
| 18 | 18 | ||
| 19 | #: html.c:405 | 19 | #: html.c:423 |
| 20 | msgid "Only for mentioned people: " | 20 | msgid "Only for mentioned people: " |
| 21 | msgstr "只有提及到的人:" | 21 | msgstr "只有提及到的人:" |
| 22 | 22 | ||
| 23 | #: html.c:428 | 23 | #: html.c:446 |
| 24 | msgid "Reply to (URL): " | 24 | msgid "Reply to (URL): " |
| 25 | msgstr "回复给(网址):" | 25 | msgstr "回复给(网址):" |
| 26 | 26 | ||
| 27 | #: html.c:437 | 27 | #: html.c:455 |
| 28 | msgid "Don't send, but store as a draft" | 28 | msgid "Don't send, but store as a draft" |
| 29 | msgstr "不要发送,但是保存为草稿" | 29 | msgstr "不要发送,但是保存为草稿" |
| 30 | 30 | ||
| 31 | #: html.c:438 | 31 | #: html.c:456 |
| 32 | msgid "Draft:" | 32 | msgid "Draft:" |
| 33 | msgstr "草稿:" | 33 | msgstr "草稿:" |
| 34 | 34 | ||
| 35 | #: html.c:494 | 35 | #: html.c:546 |
| 36 | msgid "Attachments..." | 36 | msgid "Attachments..." |
| 37 | msgstr "附件..." | 37 | msgstr "附件..." |
| 38 | 38 | ||
| 39 | #: html.c:517 | 39 | #: html.c:569 |
| 40 | msgid "File:" | 40 | msgid "File:" |
| 41 | msgstr "文件:" | 41 | msgstr "文件:" |
| 42 | 42 | ||
| 43 | #: html.c:521 | 43 | #: html.c:573 |
| 44 | msgid "Clear this field to delete the attachment" | 44 | msgid "Clear this field to delete the attachment" |
| 45 | msgstr "清除此项以删除附件" | 45 | msgstr "清除此项以删除附件" |
| 46 | 46 | ||
| 47 | #: html.c:530 html.c:555 | 47 | #: html.c:582 html.c:607 |
| 48 | msgid "Attachment description" | 48 | msgid "Attachment description" |
| 49 | msgstr "附件描述" | 49 | msgstr "附件描述" |
| 50 | 50 | ||
| 51 | #: html.c:566 | 51 | #: html.c:618 |
| 52 | msgid "Poll..." | 52 | msgid "Poll..." |
| 53 | msgstr "投票..." | 53 | msgstr "投票..." |
| 54 | 54 | ||
| 55 | #: html.c:568 | 55 | #: html.c:620 |
| 56 | msgid "Poll options (one per line, up to 8):" | 56 | msgid "Poll options (one per line, up to 8):" |
| 57 | msgstr "投票选项(每项一行,最多八项):" | 57 | msgstr "投票选项(每项一行,最多八项):" |
| 58 | 58 | ||
| 59 | #: html.c:580 | 59 | #: html.c:632 |
| 60 | msgid "One choice" | 60 | msgid "One choice" |
| 61 | msgstr "单选" | 61 | msgstr "单选" |
| 62 | 62 | ||
| 63 | #: html.c:583 | 63 | #: html.c:635 |
| 64 | msgid "Multiple choices" | 64 | msgid "Multiple choices" |
| 65 | msgstr "多选" | 65 | msgstr "多选" |
| 66 | 66 | ||
| 67 | #: html.c:589 | 67 | #: html.c:641 |
| 68 | msgid "End in 5 minutes" | 68 | msgid "End in 5 minutes" |
| 69 | msgstr "五分钟后结束" | 69 | msgstr "五分钟后结束" |
| 70 | 70 | ||
| 71 | #: html.c:593 | 71 | #: html.c:645 |
| 72 | msgid "End in 1 hour" | 72 | msgid "End in 1 hour" |
| 73 | msgstr "一小时后结束" | 73 | msgstr "一小时后结束" |
| 74 | 74 | ||
| 75 | #: html.c:596 | 75 | #: html.c:648 |
| 76 | msgid "End in 1 day" | 76 | msgid "End in 1 day" |
| 77 | msgstr "一天后结束" | 77 | msgstr "一天后结束" |
| 78 | 78 | ||
| 79 | #: html.c:604 | 79 | #: html.c:656 |
| 80 | msgid "Post" | 80 | msgid "Post" |
| 81 | msgstr "" | 81 | msgstr "" |
| 82 | 82 | ||
| 83 | #: html.c:701 html.c:708 | 83 | #: html.c:758 html.c:765 |
| 84 | msgid "Site description" | 84 | msgid "Site description" |
| 85 | msgstr "站点描述" | 85 | msgstr "站点描述" |
| 86 | 86 | ||
| 87 | #: html.c:719 | 87 | #: html.c:776 |
| 88 | msgid "Admin email" | 88 | msgid "Admin email" |
| 89 | msgstr "管理员电子邮箱" | 89 | msgstr "管理员电子邮箱" |
| 90 | 90 | ||
| 91 | #: html.c:732 | 91 | #: html.c:789 |
| 92 | msgid "Admin account" | 92 | msgid "Admin account" |
| 93 | msgstr "管理员帐号" | 93 | msgstr "管理员帐号" |
| 94 | 94 | ||
| 95 | #: html.c:800 html.c:1136 | 95 | #: html.c:854 html.c:1210 |
| 96 | #, c-format | 96 | #, c-format |
| 97 | msgid "%d following, %d followers" | 97 | msgid "%d following, %d followers" |
| 98 | msgstr "%d 个正在关注,%d 个关注者" | 98 | msgstr "%d 个正在关注,%d 个关注者" |
| 99 | 99 | ||
| 100 | #: html.c:890 | 100 | #: html.c:951 |
| 101 | msgid "RSS" | 101 | msgid "RSS" |
| 102 | msgstr "RSS" | 102 | msgstr "RSS" |
| 103 | 103 | ||
| 104 | #: html.c:895 html.c:923 | 104 | #: html.c:956 html.c:995 |
| 105 | msgid "private" | 105 | msgid "private" |
| 106 | msgstr "私密" | 106 | msgstr "私密" |
| 107 | 107 | ||
| 108 | #: html.c:919 | 108 | #: html.c:991 |
| 109 | msgid "public" | 109 | msgid "public" |
| 110 | msgstr "公开" | 110 | msgstr "公开" |
| 111 | 111 | ||
| 112 | #: html.c:927 | 112 | #: html.c:999 |
| 113 | msgid "notifications" | 113 | msgid "notifications" |
| 114 | msgstr "通知" | 114 | msgstr "通知" |
| 115 | 115 | ||
| 116 | #: html.c:932 | 116 | #: html.c:1004 |
| 117 | msgid "people" | 117 | msgid "people" |
| 118 | msgstr "成员" | 118 | msgstr "成员" |
| 119 | 119 | ||
| 120 | #: html.c:936 | 120 | #: html.c:1009 |
| 121 | msgid "instance" | 121 | msgid "instance" |
| 122 | msgstr "实例" | 122 | msgstr "实例" |
| 123 | 123 | ||
| 124 | #: html.c:945 | 124 | #: html.c:1018 |
| 125 | msgid "" | 125 | msgid "" |
| 126 | "Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " | 126 | "Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " |
| 127 | "#tag" | 127 | "#tag" |
| 128 | msgstr "" | 128 | msgstr "" |
| 129 | "通过网址、内容(正则表达式)、@用户@服务器 帐号,或者 #话题标签搜索贴子" | 129 | "通过网址、内容(正则表达式)、@用户@服务器 帐号,或者 #话题标签搜索贴子" |
| 130 | 130 | ||
| 131 | #: html.c:946 | 131 | #: html.c:1019 |
| 132 | msgid "Content search" | 132 | msgid "Content search" |
| 133 | msgstr "内容搜索" | 133 | msgstr "内容搜索" |
| 134 | 134 | ||
| 135 | #: html.c:1068 | 135 | #: html.c:1145 |
| 136 | msgid "verified link" | 136 | msgid "verified link" |
| 137 | msgstr "已验证的链接" | 137 | msgstr "已验证的链接" |
| 138 | 138 | ||
| 139 | #: html.c:1125 html.c:2540 html.c:2553 html.c:2562 | 139 | #: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 |
| 140 | msgid "Location: " | 140 | msgid "Location: " |
| 141 | msgstr "位置:" | 141 | msgstr "位置:" |
| 142 | 142 | ||
| 143 | #: html.c:1161 | 143 | #: html.c:1234 |
| 144 | msgid "New Post..." | 144 | msgid "New Post..." |
| 145 | msgstr "新贴子..." | 145 | msgstr "新贴子..." |
| 146 | 146 | ||
| 147 | #: html.c:1163 | 147 | #: html.c:1236 |
| 148 | msgid "What's on your mind?" | 148 | msgid "What's on your mind?" |
| 149 | msgstr "你在想什么?" | 149 | msgstr "你在想什么?" |
| 150 | 150 | ||
| 151 | #: html.c:1172 | 151 | #: html.c:1245 |
| 152 | msgid "Operations..." | 152 | msgid "Operations..." |
| 153 | msgstr "操作..." | 153 | msgstr "操作..." |
| 154 | 154 | ||
| 155 | #: html.c:1187 html.c:1788 html.c:3193 html.c:4578 | 155 | #: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 |
| 156 | msgid "Follow" | 156 | msgid "Follow" |
| 157 | msgstr "关注" | 157 | msgstr "关注" |
| 158 | 158 | ||
| 159 | #: html.c:1189 | 159 | #: html.c:1262 |
| 160 | msgid "(by URL or user@host)" | 160 | msgid "(by URL or user@host)" |
| 161 | msgstr "(通过网址或者 用户名@服务器)" | 161 | msgstr "(通过网址或者 用户名@服务器)" |
| 162 | 162 | ||
| 163 | #: html.c:1204 html.c:1764 html.c:4527 | 163 | #: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 |
| 164 | msgid "Boost" | 164 | msgid "Boost" |
| 165 | msgstr "转发" | 165 | msgstr "转发" |
| 166 | 166 | ||
| 167 | #: html.c:1206 html.c:1223 | 167 | #: html.c:1279 html.c:1296 |
| 168 | msgid "(by URL)" | 168 | msgid "(by URL)" |
| 169 | msgstr "(通过网址)" | 169 | msgstr "(通过网址)" |
| 170 | 170 | ||
| 171 | #: html.c:1221 html.c:1743 html.c:4518 | 171 | #: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 |
| 172 | msgid "Like" | 172 | msgid "Like" |
| 173 | msgstr "点赞" | 173 | msgstr "点赞" |
| 174 | 174 | ||
| 175 | #: html.c:1347 | 175 | #: html.c:1422 |
| 176 | msgid "User Settings..." | 176 | msgid "User Settings..." |
| 177 | msgstr "用户设置..." | 177 | msgstr "用户设置..." |
| 178 | 178 | ||
| 179 | #: html.c:1356 | 179 | #: html.c:1431 |
| 180 | msgid "Display name:" | 180 | msgid "Display name:" |
| 181 | msgstr "显示名字:" | 181 | msgstr "显示名字:" |
| 182 | 182 | ||
| 183 | #: html.c:1362 | 183 | #: html.c:1437 |
| 184 | msgid "Your name" | 184 | msgid "Your name" |
| 185 | msgstr "你的名字" | 185 | msgstr "你的名字" |
| 186 | 186 | ||
| 187 | #: html.c:1364 | 187 | #: html.c:1439 |
| 188 | msgid "Avatar: " | 188 | msgid "Avatar: " |
| 189 | msgstr "头像:" | 189 | msgstr "头像:" |
| 190 | 190 | ||
| 191 | #: html.c:1372 | 191 | #: html.c:1447 |
| 192 | msgid "Delete current avatar" | 192 | msgid "Delete current avatar" |
| 193 | msgstr "删除当前头像" | 193 | msgstr "删除当前头像" |
| 194 | 194 | ||
| 195 | #: html.c:1374 | 195 | #: html.c:1449 |
| 196 | msgid "Header image (banner): " | 196 | msgid "Header image (banner): " |
| 197 | msgstr "页眉图像(横幅)" | 197 | msgstr "页眉图像(横幅)" |
| 198 | 198 | ||
| 199 | #: html.c:1382 | 199 | #: html.c:1457 |
| 200 | msgid "Delete current header image" | 200 | msgid "Delete current header image" |
| 201 | msgstr "删除当前的页眉图像" | 201 | msgstr "删除当前的页眉图像" |
| 202 | 202 | ||
| 203 | #: html.c:1384 | 203 | #: html.c:1459 |
| 204 | msgid "Bio:" | 204 | msgid "Bio:" |
| 205 | msgstr "简介" | 205 | msgstr "简介" |
| 206 | 206 | ||
| 207 | #: html.c:1390 | 207 | #: html.c:1465 |
| 208 | msgid "Write about yourself here..." | 208 | msgid "Write about yourself here..." |
| 209 | msgstr "在这里介绍你自己..." | 209 | msgstr "在这里介绍你自己..." |
| 210 | 210 | ||
| 211 | #: html.c:1399 | 211 | #: html.c:1474 |
| 212 | msgid "Always show sensitive content" | 212 | msgid "Always show sensitive content" |
| 213 | msgstr "总是显示敏感内容" | 213 | msgstr "总是显示敏感内容" |
| 214 | 214 | ||
| 215 | #: html.c:1401 | 215 | #: html.c:1476 |
| 216 | msgid "Email address for notifications:" | 216 | msgid "Email address for notifications:" |
| 217 | msgstr "用于通知的电子邮箱地址" | 217 | msgstr "用于通知的电子邮箱地址" |
| 218 | 218 | ||
| 219 | #: html.c:1409 | 219 | #: html.c:1484 |
| 220 | msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" | 220 | msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" |
| 221 | msgstr "Telegram通知(bot密钥和聊天ID)" | 221 | msgstr "Telegram通知(bot密钥和聊天ID)" |
| 222 | 222 | ||
| 223 | #: html.c:1423 | 223 | #: html.c:1498 |
| 224 | msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" | 224 | msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" |
| 225 | msgstr "ntfy通知(ntfy服务器和令牌):" | 225 | msgstr "ntfy通知(ntfy服务器和令牌):" |
| 226 | 226 | ||
| 227 | #: html.c:1437 | 227 | #: html.c:1520 |
| 228 | msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" | 228 | msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" |
| 229 | msgstr "保存贴子的最大天数(0:服务器设置)" | 229 | msgstr "保存贴子的最大天数(0:服务器设置)" |
| 230 | 230 | ||
| 231 | #: html.c:1451 | 231 | #: html.c:1534 |
| 232 | msgid "Drop direct messages from people you don't follow" | 232 | msgid "Drop direct messages from people you don't follow" |
| 233 | msgstr "丢弃你没有关注的人的私信" | 233 | msgstr "丢弃你没有关注的人的私信" |
| 234 | 234 | ||
| 235 | #: html.c:1460 | 235 | #: html.c:1543 |
| 236 | msgid "This account is a bot" | 236 | msgid "This account is a bot" |
| 237 | msgstr "此帐号是机器人" | 237 | msgstr "此帐号是机器人" |
| 238 | 238 | ||
| 239 | #: html.c:1469 | 239 | #: html.c:1552 |
| 240 | msgid "Auto-boost all mentions to this account" | 240 | msgid "Auto-boost all mentions to this account" |
| 241 | msgstr "自动转发所有对此帐号的提及" | 241 | msgstr "自动转发所有对此帐号的提及" |
| 242 | 242 | ||
| 243 | #: html.c:1478 | 243 | #: html.c:1561 |
| 244 | msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" | 244 | msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" |
| 245 | msgstr "这是一个私密帐号(贴子不会在网页中显示)" | 245 | msgstr "这是一个私密帐号(贴子不会在网页中显示)" |
| 246 | 246 | ||
| 247 | #: html.c:1488 | 247 | #: html.c:1571 |
| 248 | msgid "Collapse top threads by default" | 248 | msgid "Collapse top threads by default" |
| 249 | msgstr "默认收起主题帖" | 249 | msgstr "默认收起主题帖" |
| 250 | 250 | ||
| 251 | #: html.c:1497 | 251 | #: html.c:1580 |
| 252 | msgid "Follow requests must be approved" | 252 | msgid "Follow requests must be approved" |
| 253 | msgstr "关注请求必须经过审批" | 253 | msgstr "关注请求必须经过审批" |
| 254 | 254 | ||
| 255 | #: html.c:1506 | 255 | #: html.c:1589 |
| 256 | msgid "Publish follower and following metrics" | 256 | msgid "Publish follower and following metrics" |
| 257 | msgstr "展示关注者和正在关注的数量" | 257 | msgstr "展示关注者和正在关注的数量" |
| 258 | 258 | ||
| 259 | #: html.c:1508 | 259 | #: html.c:1591 |
| 260 | msgid "Current location:" | 260 | msgid "Current location:" |
| 261 | msgstr "当前位置:" | 261 | msgstr "当前位置:" |
| 262 | 262 | ||
| 263 | #: html.c:1522 | 263 | #: html.c:1605 |
| 264 | msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" | 264 | msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" |
| 265 | msgstr "个人资料元数据(每行一条 键=值)" | 265 | msgstr "个人资料元数据(每行一条 键=值)" |
| 266 | 266 | ||
| 267 | #: html.c:1533 | 267 | #: html.c:1616 |
| 268 | msgid "Web interface language:" | 268 | msgid "Web interface language:" |
| 269 | msgstr "网页界面语言:" | 269 | msgstr "网页界面语言:" |
| 270 | 270 | ||
| 271 | #: html.c:1543 | 271 | #: html.c:1635 |
| 272 | msgid "New password:" | 272 | msgid "New password:" |
| 273 | msgstr "新密码:" | 273 | msgstr "新密码:" |
| 274 | 274 | ||
| 275 | #: html.c:1550 | 275 | #: html.c:1642 |
| 276 | msgid "Repeat new password:" | 276 | msgid "Repeat new password:" |
| 277 | msgstr "重复新密码:" | 277 | msgstr "重复新密码:" |
| 278 | 278 | ||
| 279 | #: html.c:1560 | 279 | #: html.c:1652 |
| 280 | msgid "Update user info" | 280 | msgid "Update user info" |
| 281 | msgstr "更新用户信息:" | 281 | msgstr "更新用户信息:" |
| 282 | 282 | ||
| 283 | #: html.c:1571 | 283 | #: html.c:1663 |
| 284 | msgid "Followed hashtags..." | 284 | msgid "Followed hashtags..." |
| 285 | msgstr "已关注的话题标签..." | 285 | msgstr "已关注的话题标签..." |
| 286 | 286 | ||
| 287 | #: html.c:1573 html.c:1605 | 287 | #: html.c:1665 html.c:1698 |
| 288 | msgid "One hashtag per line" | 288 | msgid "One hashtag per line" |
| 289 | msgstr "每行一个话题标签" | 289 | msgstr "每行一个话题标签" |
| 290 | 290 | ||
| 291 | #: html.c:1594 html.c:1626 | 291 | #: html.c:1687 html.c:1719 |
| 292 | msgid "Update hashtags" | 292 | msgid "Update hashtags" |
| 293 | msgstr "更新话题标签" | 293 | msgstr "更新话题标签" |
| 294 | 294 | ||
| 295 | #: html.c:1743 | 295 | #: html.c:1836 |
| 296 | msgid "Say you like this post" | 296 | msgid "Say you like this post" |
| 297 | msgstr "说你喜欢这个贴子" | 297 | msgstr "说你喜欢这个贴子" |
| 298 | 298 | ||
| 299 | #: html.c:1748 html.c:4536 | 299 | #: html.c:1841 html.c:4687 |
| 300 | msgid "Unlike" | 300 | msgid "Unlike" |
| 301 | msgstr "不喜欢" | 301 | msgstr "不喜欢" |
| 302 | 302 | ||
| 303 | #: html.c:1748 | 303 | #: html.c:1841 |
| 304 | msgid "Nah don't like it that much" | 304 | msgid "Nah don't like it that much" |
| 305 | msgstr "啊,不怎么喜欢这个" | 305 | msgstr "啊,不怎么喜欢这个" |
| 306 | 306 | ||
| 307 | #: html.c:1754 html.c:4673 | 307 | #: html.c:1847 html.c:4824 |
| 308 | msgid "Unpin" | 308 | msgid "Unpin" |
| 309 | msgstr "取消置顶" | 309 | msgstr "取消置顶" |
| 310 | 310 | ||
| 311 | #: html.c:1754 | 311 | #: html.c:1847 |
| 312 | msgid "Unpin this post from your timeline" | 312 | msgid "Unpin this post from your timeline" |
| 313 | msgstr "从你的时间线上取消置顶这个贴子" | 313 | msgstr "从你的时间线上取消置顶这个贴子" |
| 314 | 314 | ||
| 315 | #: html.c:1757 html.c:4668 | 315 | #: html.c:1850 html.c:4819 |
| 316 | msgid "Pin" | 316 | msgid "Pin" |
| 317 | msgstr "置顶" | 317 | msgstr "置顶" |
| 318 | 318 | ||
| 319 | #: html.c:1757 | 319 | #: html.c:1850 |
| 320 | msgid "Pin this post to the top of your timeline" | 320 | msgid "Pin this post to the top of your timeline" |
| 321 | msgstr "把这条贴子置顶在你的时间线上" | 321 | msgstr "把这条贴子置顶在你的时间线上" |
| 322 | 322 | ||
| 323 | #: html.c:1764 | 323 | #: html.c:1857 |
| 324 | msgid "Announce this post to your followers" | 324 | msgid "Announce this post to your followers" |
| 325 | msgstr "向你的关注者宣布这条贴子" | 325 | msgstr "向你的关注者宣布这条贴子" |
| 326 | 326 | ||
| 327 | #: html.c:1769 html.c:4544 | 327 | #: html.c:1862 html.c:4695 |
| 328 | msgid "Unboost" | 328 | msgid "Unboost" |
| 329 | msgstr "取消转发" | 329 | msgstr "取消转发" |
| 330 | 330 | ||
| 331 | #: html.c:1769 | 331 | #: html.c:1862 |
| 332 | msgid "I regret I boosted this" | 332 | msgid "I regret I boosted this" |
| 333 | msgstr "我后悔转发这个了" | 333 | msgstr "我后悔转发这个了" |
| 334 | 334 | ||
| 335 | #: html.c:1775 html.c:4683 | 335 | #: html.c:1868 html.c:4834 |
| 336 | msgid "Unbookmark" | 336 | msgid "Unbookmark" |
| 337 | msgstr "取消收藏" | 337 | msgstr "取消收藏" |
| 338 | 338 | ||
| 339 | #: html.c:1775 | 339 | #: html.c:1868 |
| 340 | msgid "Delete this post from your bookmarks" | 340 | msgid "Delete this post from your bookmarks" |
| 341 | msgstr "从收藏夹中删除这个贴子" | 341 | msgstr "从收藏夹中删除这个贴子" |
| 342 | 342 | ||
| 343 | #: html.c:1778 html.c:4678 | 343 | #: html.c:1871 html.c:4829 |
| 344 | msgid "Bookmark" | 344 | msgid "Bookmark" |
| 345 | msgstr "收藏" | 345 | msgstr "收藏" |
| 346 | 346 | ||
| 347 | #: html.c:1778 | 347 | #: html.c:1871 |
| 348 | msgid "Add this post to your bookmarks" | 348 | msgid "Add this post to your bookmarks" |
| 349 | msgstr "把这个贴子加入收藏夹" | 349 | msgstr "把这个贴子加入收藏夹" |
| 350 | 350 | ||
| 351 | #: html.c:1784 html.c:3179 html.c:3367 html.c:4591 | 351 | #: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 |
| 352 | msgid "Unfollow" | 352 | msgid "Unfollow" |
| 353 | msgstr "取消关注" | 353 | msgstr "取消关注" |
| 354 | 354 | ||
| 355 | #: html.c:1784 html.c:3180 | 355 | #: html.c:1877 html.c:3310 |
| 356 | msgid "Stop following this user's activity" | 356 | msgid "Stop following this user's activity" |
| 357 | msgstr "停止关注此用户的动态" | 357 | msgstr "停止关注此用户的动态" |
| 358 | 358 | ||
| 359 | #: html.c:1788 html.c:3194 | 359 | #: html.c:1881 html.c:3324 |
| 360 | msgid "Start following this user's activity" | 360 | msgid "Start following this user's activity" |
| 361 | msgstr "开始关注此用户的动态" | 361 | msgstr "开始关注此用户的动态" |
| 362 | 362 | ||
| 363 | #: html.c:1794 html.c:4621 | 363 | #: html.c:1887 html.c:4772 |
| 364 | msgid "Unfollow Group" | 364 | msgid "Unfollow Group" |
| 365 | msgstr "取消关注群组" | 365 | msgstr "取消关注群组" |
| 366 | 366 | ||
| 367 | #: html.c:1795 | 367 | #: html.c:1888 |
| 368 | msgid "Stop following this group or channel" | 368 | msgid "Stop following this group or channel" |
| 369 | msgstr "取消关注这个群组或频道" | 369 | msgstr "取消关注这个群组或频道" |
| 370 | 370 | ||
| 371 | #: html.c:1799 html.c:4608 | 371 | #: html.c:1892 html.c:4759 |
| 372 | msgid "Follow Group" | 372 | msgid "Follow Group" |
| 373 | msgstr "关注群组" | 373 | msgstr "关注群组" |
| 374 | 374 | ||
| 375 | #: html.c:1800 | 375 | #: html.c:1893 |
| 376 | msgid "Start following this group or channel" | 376 | msgid "Start following this group or channel" |
| 377 | msgstr "开始关注这个群组或频道" | 377 | msgstr "开始关注这个群组或频道" |
| 378 | 378 | ||
| 379 | #: html.c:1805 html.c:3216 html.c:4552 | 379 | #: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 |
| 380 | msgid "MUTE" | 380 | msgid "MUTE" |
| 381 | msgstr "静音" | 381 | msgstr "静音" |
| 382 | 382 | ||
| 383 | #: html.c:1806 | 383 | #: html.c:1899 |
| 384 | msgid "Block any activity from this user forever" | 384 | msgid "Block any activity from this user forever" |
| 385 | msgstr "永久屏蔽来自这个用户的任何动态" | 385 | msgstr "永久屏蔽来自这个用户的任何动态" |
| 386 | 386 | ||
| 387 | #: html.c:1811 html.c:3198 html.c:4638 | 387 | #: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 |
| 388 | msgid "Delete" | 388 | msgid "Delete" |
| 389 | msgstr "删除" | 389 | msgstr "删除" |
| 390 | 390 | ||
| 391 | #: html.c:1811 | 391 | #: html.c:1904 |
| 392 | msgid "Delete this post" | 392 | msgid "Delete this post" |
| 393 | msgstr "删除这条贴子" | 393 | msgstr "删除这条贴子" |
| 394 | 394 | ||
| 395 | #: html.c:1814 html.c:4560 | 395 | #: html.c:1907 html.c:4711 |
| 396 | msgid "Hide" | 396 | msgid "Hide" |
| 397 | msgstr "隐藏" | 397 | msgstr "隐藏" |
| 398 | 398 | ||
| 399 | #: html.c:1814 | 399 | #: html.c:1907 |
| 400 | msgid "Hide this post and its children" | 400 | msgid "Hide this post and its children" |
| 401 | msgstr "删除这条贴子及其回复" | 401 | msgstr "删除这条贴子及其回复" |
| 402 | 402 | ||
| 403 | #: html.c:1845 | 403 | #: html.c:1947 |
| 404 | msgid "Edit..." | 404 | msgid "Edit..." |
| 405 | msgstr "编辑..." | 405 | msgstr "编辑..." |
| 406 | 406 | ||
| 407 | #: html.c:1865 | 407 | #: html.c:1967 |
| 408 | msgid "Reply..." | 408 | msgid "Reply..." |
| 409 | msgstr "回复..." | 409 | msgstr "回复..." |
| 410 | 410 | ||
| 411 | #: html.c:1916 | 411 | #: html.c:2018 |
| 412 | msgid "Truncated (too deep)" | 412 | msgid "Truncated (too deep)" |
| 413 | msgstr "已被截断(太深了)" | 413 | msgstr "已被截断(太深了)" |
| 414 | 414 | ||
| 415 | #: html.c:1925 | 415 | #: html.c:2036 |
| 416 | msgid "follows you" | 416 | msgid "follows you" |
| 417 | msgstr "关注了你" | 417 | msgstr "关注了你" |
| 418 | 418 | ||
| 419 | #: html.c:1988 | 419 | #: html.c:2104 |
| 420 | msgid "Pinned" | 420 | msgid "Pinned" |
| 421 | msgstr "已置顶" | 421 | msgstr "已置顶" |
| 422 | 422 | ||
| 423 | #: html.c:1996 | 423 | #: html.c:2112 |
| 424 | msgid "Bookmarked" | 424 | msgid "Bookmarked" |
| 425 | msgstr "已收藏" | 425 | msgstr "已收藏" |
| 426 | 426 | ||
| 427 | #: html.c:2004 | 427 | #: html.c:2120 |
| 428 | msgid "Poll" | 428 | msgid "Poll" |
| 429 | msgstr "投票" | 429 | msgstr "投票" |
| 430 | 430 | ||
| 431 | #: html.c:2011 | 431 | #: html.c:2127 |
| 432 | msgid "Voted" | 432 | msgid "Voted" |
| 433 | msgstr "已投票" | 433 | msgstr "已投票" |
| 434 | 434 | ||
| 435 | #: html.c:2020 | 435 | #: html.c:2136 |
| 436 | msgid "Event" | 436 | msgid "Event" |
| 437 | msgstr "事件" | 437 | msgstr "事件" |
| 438 | 438 | ||
| 439 | #: html.c:2052 html.c:2081 | 439 | #: html.c:2168 html.c:2197 |
| 440 | msgid "boosted" | 440 | msgid "boosted" |
| 441 | msgstr "已转发" | 441 | msgstr "已转发" |
| 442 | 442 | ||
| 443 | #: html.c:2097 | 443 | #: html.c:2211 |
| 444 | msgid "in reply to" | 444 | msgid "in reply to" |
| 445 | msgstr "回复给" | 445 | msgstr "回复给" |
| 446 | 446 | ||
| 447 | #: html.c:2148 | 447 | #: html.c:2266 |
| 448 | msgid " [SENSITIVE CONTENT]" | 448 | msgid " [SENSITIVE CONTENT]" |
| 449 | msgstr "【敏感内容】" | 449 | msgstr "【敏感内容】" |
| 450 | 450 | ||
| 451 | #: html.c:2325 | 451 | #: html.c:2443 |
| 452 | msgid "Vote" | 452 | msgid "Vote" |
| 453 | msgstr "投票" | 453 | msgstr "投票" |
| 454 | 454 | ||
| 455 | #: html.c:2335 | 455 | #: html.c:2453 |
| 456 | msgid "Closed" | 456 | msgid "Closed" |
| 457 | msgstr "已关闭" | 457 | msgstr "已关闭" |
| 458 | 458 | ||
| 459 | #: html.c:2360 | 459 | #: html.c:2478 |
| 460 | msgid "Closes in" | 460 | msgid "Closes in" |
| 461 | msgstr "距离关闭还有" | 461 | msgstr "距离关闭还有" |
| 462 | 462 | ||
| 463 | #: html.c:2441 | 463 | #: html.c:2558 |
| 464 | msgid "Video" | 464 | msgid "Video" |
| 465 | msgstr "视频" | 465 | msgstr "视频" |
| 466 | 466 | ||
| 467 | #: html.c:2456 | 467 | #: html.c:2573 |
| 468 | msgid "Audio" | 468 | msgid "Audio" |
| 469 | msgstr "音频" | 469 | msgstr "音频" |
| 470 | 470 | ||
| 471 | #: html.c:2484 | 471 | #: html.c:2601 |
| 472 | msgid "Attachment" | 472 | msgid "Attachment" |
| 473 | msgstr "附件" | 473 | msgstr "附件" |
| 474 | 474 | ||
| 475 | #: html.c:2498 | 475 | #: html.c:2615 |
| 476 | msgid "Alt..." | 476 | msgid "Alt..." |
| 477 | msgstr "描述..." | 477 | msgstr "描述..." |
| 478 | 478 | ||
| 479 | #: html.c:2511 | 479 | #: html.c:2628 |
| 480 | msgid "Source channel or community" | 480 | msgid "Source channel or community" |
| 481 | msgstr "来源频道或者社群" | 481 | msgstr "来源频道或者社群" |
| 482 | 482 | ||
| 483 | #: html.c:2605 | 483 | #: html.c:2722 |
| 484 | msgid "Time: " | 484 | msgid "Time: " |
| 485 | msgstr "时间:" | 485 | msgstr "时间:" |
| 486 | 486 | ||
| 487 | #: html.c:2686 | 487 | #: html.c:2803 |
| 488 | msgid "Older..." | 488 | msgid "Older..." |
| 489 | msgstr "更早的..." | 489 | msgstr "更早的..." |
| 490 | 490 | ||
| 491 | #: html.c:2788 | 491 | #: html.c:2905 |
| 492 | msgid "about this site" | 492 | msgid "about this site" |
| 493 | msgstr "关于此站点" | 493 | msgstr "关于此站点" |
| 494 | 494 | ||
| 495 | #: html.c:2790 | 495 | #: html.c:2907 |
| 496 | msgid "powered by " | 496 | msgid "powered by " |
| 497 | msgstr "驱动自" | 497 | msgstr "驱动自" |
| 498 | 498 | ||
| 499 | #: html.c:2855 | 499 | #: html.c:2972 |
| 500 | msgid "Dismiss" | 500 | msgid "Dismiss" |
| 501 | msgstr "忽略" | 501 | msgstr "忽略" |
| 502 | 502 | ||
| 503 | #: html.c:2872 | 503 | #: html.c:2989 |
| 504 | #, c-format | 504 | #, c-format |
| 505 | msgid "Timeline for list '%s'" | 505 | msgid "Timeline for list '%s'" |
| 506 | msgstr "列表'%s'的时间线" | 506 | msgstr "列表'%s'的时间线" |
| 507 | 507 | ||
| 508 | #: html.c:2891 html.c:3944 | 508 | #: html.c:3008 html.c:4092 |
| 509 | msgid "Pinned posts" | 509 | msgid "Pinned posts" |
| 510 | msgstr "置顶的贴子" | 510 | msgstr "置顶的贴子" |
| 511 | 511 | ||
| 512 | #: html.c:2903 html.c:3959 | 512 | #: html.c:3020 html.c:4107 |
| 513 | msgid "Bookmarked posts" | 513 | msgid "Bookmarked posts" |
| 514 | msgstr "收藏的贴子" | 514 | msgstr "收藏的贴子" |
| 515 | 515 | ||
| 516 | #: html.c:2915 html.c:3974 | 516 | #: html.c:3032 html.c:4122 |
| 517 | msgid "Post drafts" | 517 | msgid "Post drafts" |
| 518 | msgstr "贴子草稿" | 518 | msgstr "贴子草稿" |
| 519 | 519 | ||
| 520 | #: html.c:2986 | 520 | #: html.c:3109 |
| 521 | msgid "No more unseen posts" | 521 | msgid "No more unseen posts" |
| 522 | msgstr "没有更多未读贴子了" | 522 | msgstr "没有更多未读贴子了" |
| 523 | 523 | ||
| 524 | #: html.c:2990 html.c:3090 | 524 | #: html.c:3113 html.c:3213 |
| 525 | msgid "Back to top" | 525 | msgid "Back to top" |
| 526 | msgstr "返回顶部" | 526 | msgstr "返回顶部" |
| 527 | 527 | ||
| 528 | #: html.c:3043 | 528 | #: html.c:3166 |
| 529 | msgid "History" | 529 | msgid "History" |
| 530 | msgstr "历史" | 530 | msgstr "历史" |
| 531 | 531 | ||
| 532 | #: html.c:3095 html.c:3515 | 532 | #: html.c:3218 html.c:3657 |
| 533 | msgid "More..." | 533 | msgid "More..." |
| 534 | msgstr "更多..." | 534 | msgstr "更多..." |
| 535 | 535 | ||
| 536 | #: html.c:3184 html.c:4574 | 536 | #: html.c:3314 html.c:4725 |
| 537 | msgid "Unlimit" | 537 | msgid "Unlimit" |
| 538 | msgstr "取消限制" | 538 | msgstr "取消限制" |
| 539 | 539 | ||
| 540 | #: html.c:3185 | 540 | #: html.c:3315 |
| 541 | msgid "Allow announces (boosts) from this user" | 541 | msgid "Allow announces (boosts) from this user" |
| 542 | msgstr "允许来自这个用户的通知(转发)" | 542 | msgstr "允许来自这个用户的通知(转发)" |
| 543 | 543 | ||
| 544 | #: html.c:3188 html.c:4570 | 544 | #: html.c:3318 html.c:4721 |
| 545 | msgid "Limit" | 545 | msgid "Limit" |
| 546 | msgstr "限制" | 546 | msgstr "限制" |
| 547 | 547 | ||
| 548 | #: html.c:3189 | 548 | #: html.c:3319 |
| 549 | msgid "Block announces (boosts) from this user" | 549 | msgid "Block announces (boosts) from this user" |
| 550 | msgstr "屏蔽来自这个用户的通知(转发)" | 550 | msgstr "屏蔽来自这个用户的通知(转发)" |
| 551 | 551 | ||
| 552 | #: html.c:3198 | 552 | #: html.c:3328 |
| 553 | msgid "Delete this user" | 553 | msgid "Delete this user" |
| 554 | msgstr "删除此用户" | 554 | msgstr "删除此用户" |
| 555 | 555 | ||
| 556 | #: html.c:3203 html.c:4688 | 556 | #: html.c:3333 html.c:4839 |
| 557 | msgid "Approve" | 557 | msgid "Approve" |
| 558 | msgstr "允许" | 558 | msgstr "允许" |
| 559 | 559 | ||
| 560 | #: html.c:3204 | 560 | #: html.c:3334 |
| 561 | msgid "Approve this follow request" | 561 | msgid "Approve this follow request" |
| 562 | msgstr "允许这个关注请求" | 562 | msgstr "允许这个关注请求" |
| 563 | 563 | ||
| 564 | #: html.c:3207 html.c:4712 | 564 | #: html.c:3337 html.c:4863 |
| 565 | msgid "Discard" | 565 | msgid "Discard" |
| 566 | msgstr "丢弃" | 566 | msgstr "丢弃" |
| 567 | 567 | ||
| 568 | #: html.c:3207 | 568 | #: html.c:3337 |
| 569 | msgid "Discard this follow request" | 569 | msgid "Discard this follow request" |
| 570 | msgstr "丢弃这个关注请求" | 570 | msgstr "丢弃这个关注请求" |
| 571 | 571 | ||
| 572 | #: html.c:3212 html.c:4556 | 572 | #: html.c:3342 html.c:4707 |
| 573 | msgid "Unmute" | 573 | msgid "Unmute" |
| 574 | msgstr "取消静音" | 574 | msgstr "取消静音" |
| 575 | 575 | ||
| 576 | #: html.c:3213 | 576 | #: html.c:3343 |
| 577 | msgid "Stop blocking activities from this user" | 577 | msgid "Stop blocking activities from this user" |
| 578 | msgstr "停止屏蔽来自此用户的动态" | 578 | msgstr "停止屏蔽来自此用户的动态" |
| 579 | 579 | ||
| 580 | #: html.c:3217 | 580 | #: html.c:3347 |
| 581 | msgid "Block any activity from this user" | 581 | msgid "Block any activity from this user" |
| 582 | msgstr "屏蔽来自此用户的任何动态" | 582 | msgstr "屏蔽来自此用户的任何动态" |
| 583 | 583 | ||
| 584 | #: html.c:3225 | 584 | #: html.c:3355 |
| 585 | msgid "Direct Message..." | 585 | msgid "Direct Message..." |
| 586 | msgstr "私信..." | 586 | msgstr "私信..." |
| 587 | 587 | ||
| 588 | #: html.c:3260 | 588 | #: html.c:3390 |
| 589 | msgid "Pending follow confirmations" | 589 | msgid "Pending follow confirmations" |
| 590 | msgstr "待处理的关注确认" | 590 | msgstr "待处理的关注确认" |
| 591 | 591 | ||
| 592 | #: html.c:3264 | 592 | #: html.c:3394 |
| 593 | msgid "People you follow" | 593 | msgid "People you follow" |
| 594 | msgstr "你关注的人" | 594 | msgstr "你关注的人" |
| 595 | 595 | ||
| 596 | #: html.c:3265 | 596 | #: html.c:3395 |
| 597 | msgid "People that follow you" | 597 | msgid "People that follow you" |
| 598 | msgstr "关注你的人" | 598 | msgstr "关注你的人" |
| 599 | 599 | ||
| 600 | #: html.c:3304 | 600 | #: html.c:3434 |
| 601 | msgid "Clear all" | 601 | msgid "Clear all" |
| 602 | msgstr "清除全部" | 602 | msgstr "清除全部" |
| 603 | 603 | ||
| 604 | #: html.c:3361 | 604 | #: html.c:3494 |
| 605 | msgid "Mention" | 605 | msgid "Mention" |
| 606 | msgstr "提及" | 606 | msgstr "提及" |
| 607 | 607 | ||
| 608 | #: html.c:3364 | 608 | #: html.c:3497 |
| 609 | msgid "Finished poll" | 609 | msgid "Finished poll" |
| 610 | msgstr "结束投票" | 610 | msgstr "结束投票" |
| 611 | 611 | ||
| 612 | #: html.c:3379 | 612 | #: html.c:3513 |
| 613 | msgid "Follow Request" | 613 | msgid "Follow Request" |
| 614 | msgstr "关注请求" | 614 | msgstr "关注请求" |
| 615 | 615 | ||
| 616 | #: html.c:3462 | 616 | #: html.c:3597 |
| 617 | msgid "Context" | 617 | msgid "Context" |
| 618 | msgstr "上下文" | 618 | msgstr "上下文" |
| 619 | 619 | ||
| 620 | #: html.c:3473 | 620 | #: html.c:3615 |
| 621 | msgid "New" | 621 | msgid "New" |
| 622 | msgstr "新建" | 622 | msgstr "新建" |
| 623 | 623 | ||
| 624 | #: html.c:3488 | 624 | #: html.c:3630 |
| 625 | msgid "Already seen" | 625 | msgid "Already seen" |
| 626 | msgstr "已经看过" | 626 | msgstr "已经看过" |
| 627 | 627 | ||
| 628 | #: html.c:3503 | 628 | #: html.c:3645 |
| 629 | msgid "None" | 629 | msgid "None" |
| 630 | msgstr "没有" | 630 | msgstr "没有" |
| 631 | 631 | ||
| 632 | #: html.c:3769 | 632 | #: html.c:3917 |
| 633 | #, c-format | 633 | #, c-format |
| 634 | msgid "Search results for account %s" | 634 | msgid "Search results for account %s" |
| 635 | msgstr "账户 %s 的搜索结果" | 635 | msgstr "账户 %s 的搜索结果" |
| 636 | 636 | ||
| 637 | #: html.c:3776 | 637 | #: html.c:3924 |
| 638 | #, c-format | 638 | #, c-format |
| 639 | msgid "Account %s not found" | 639 | msgid "Account %s not found" |
| 640 | msgstr "没有找到账户 %s" | 640 | msgstr "没有找到账户 %s" |
| 641 | 641 | ||
| 642 | #: html.c:3807 | 642 | #: html.c:3955 |
| 643 | #, c-format | 643 | #, c-format |
| 644 | msgid "Search results for tag %s" | 644 | msgid "Search results for tag %s" |
| 645 | msgstr "标签 %s 的搜索结果" | 645 | msgstr "标签 %s 的搜索结果" |
| 646 | 646 | ||
| 647 | #: html.c:3807 | 647 | #: html.c:3955 |
| 648 | #, c-format | 648 | #, c-format |
| 649 | msgid "Nothing found for tag %s" | 649 | msgid "Nothing found for tag %s" |
| 650 | msgstr "没有找到标签'%s'的结果" | 650 | msgstr "没有找到标签'%s'的结果" |
| 651 | 651 | ||
| 652 | #: html.c:3823 | 652 | #: html.c:3971 |
| 653 | #, c-format | 653 | #, c-format |
| 654 | msgid "Search results for '%s' (may be more)" | 654 | msgid "Search results for '%s' (may be more)" |
| 655 | msgstr "'%s'的搜索结果(可能还有更多)" | 655 | msgstr "'%s'的搜索结果(可能还有更多)" |
| 656 | 656 | ||
| 657 | #: html.c:3826 | 657 | #: html.c:3974 |
| 658 | #, c-format | 658 | #, c-format |
| 659 | msgid "Search results for '%s'" | 659 | msgid "Search results for '%s'" |
| 660 | msgstr "'%s'的搜索结果" | 660 | msgstr "'%s'的搜索结果" |
| 661 | 661 | ||
| 662 | #: html.c:3829 | 662 | #: html.c:3977 |
| 663 | #, c-format | 663 | #, c-format |
| 664 | msgid "No more matches for '%s'" | 664 | msgid "No more matches for '%s'" |
| 665 | msgstr "没有更多匹配'%s'的结果了" | 665 | msgstr "没有更多匹配'%s'的结果了" |
| 666 | 666 | ||
| 667 | #: html.c:3831 | 667 | #: html.c:3979 |
| 668 | #, c-format | 668 | #, c-format |
| 669 | msgid "Nothing found for '%s'" | 669 | msgid "Nothing found for '%s'" |
| 670 | msgstr "没有找到'%s'的结果" | 670 | msgstr "没有找到'%s'的结果" |
| 671 | 671 | ||
| 672 | #: html.c:3929 | 672 | #: html.c:4077 |
| 673 | msgid "Showing instance timeline" | 673 | msgid "Showing instance timeline" |
| 674 | msgstr "显示实例时间线" | 674 | msgstr "显示实例时间线" |
| 675 | 675 | ||
| 676 | #: html.c:4012 | 676 | #: html.c:4160 |
| 677 | #, c-format | 677 | #, c-format |
| 678 | msgid "Showing timeline for list '%s'" | 678 | msgid "Showing timeline for list '%s'" |
| 679 | msgstr "显示列表'%s'的事件线" | 679 | msgstr "显示列表'%s'的事件线" |
| 680 | 680 | ||
| 681 | #: httpd.c:250 | 681 | #: httpd.c:258 |
| 682 | #, c-format | 682 | #, c-format |
| 683 | msgid "Search results for tag #%s" | 683 | msgid "Search results for tag #%s" |
| 684 | msgstr "标签 #%s 的搜索结果" | 684 | msgstr "标签 #%s 的搜索结果" |
| 685 | 685 | ||
| 686 | #: httpd.c:259 | 686 | #: httpd.c:267 |
| 687 | msgid "Recent posts by users in this instance" | 687 | msgid "Recent posts by users in this instance" |
| 688 | msgstr "此实例上的用户最近的贴子" | 688 | msgstr "此实例上的用户最近的贴子" |
| 689 | 689 | ||
| 690 | #: html.c:1603 | 690 | #: html.c:1696 |
| 691 | msgid "Blocked hashtags..." | 691 | msgid "Blocked hashtags..." |
| 692 | msgstr "已屏蔽的话题标签" | 692 | msgstr "已屏蔽的话题标签" |
| 693 | 693 | ||
| 694 | #: html.c:432 | 694 | #: html.c:450 |
| 695 | msgid "Optional URL to reply to" | 695 | msgid "Optional URL to reply to" |
| 696 | msgstr "可选的回复的网址" | 696 | msgstr "可选的回复的网址" |
| 697 | 697 | ||
| 698 | #: html.c:575 | 698 | #: html.c:627 |
| 699 | msgid "" | 699 | msgid "" |
| 700 | "Option 1...\n" | 700 | "Option 1...\n" |
| 701 | "Option 2...\n" | 701 | "Option 2...\n" |
| @@ -707,54 +707,74 @@ msgstr "" | |||
| 707 | "选项3...\n" | 707 | "选项3...\n" |
| 708 | "..." | 708 | "..." |
| 709 | 709 | ||
| 710 | #: html.c:1415 | 710 | #: html.c:1490 |
| 711 | msgid "Bot API key" | 711 | msgid "Bot API key" |
| 712 | msgstr "Bot API 密钥" | 712 | msgstr "Bot API 密钥" |
| 713 | 713 | ||
| 714 | #: html.c:1421 | 714 | #: html.c:1496 |
| 715 | msgid "Chat id" | 715 | msgid "Chat id" |
| 716 | msgstr "聊天ID" | 716 | msgstr "聊天ID" |
| 717 | 717 | ||
| 718 | #: html.c:1429 | 718 | #: html.c:1504 |
| 719 | msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" | 719 | msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" |
| 720 | msgstr "ntfy服务器 - 完整网址(例如:https://ntft.sh/YourTopic)" | 720 | msgstr "ntfy服务器 - 完整网址(例如:https://ntft.sh/YourTopic)" |
| 721 | 721 | ||
| 722 | #: html.c:1435 | 722 | #: html.c:1510 |
| 723 | msgid "ntfy token - if needed" | 723 | msgid "ntfy token - if needed" |
| 724 | msgstr "ntft令牌 - 如果需要的话" | 724 | msgstr "ntft令牌 - 如果需要的话" |
| 725 | 725 | ||
| 726 | #: html.c:2892 | 726 | #: html.c:3009 |
| 727 | msgid "pinned" | 727 | msgid "pinned" |
| 728 | msgstr "置顶" | 728 | msgstr "置顶" |
| 729 | 729 | ||
| 730 | #: html.c:2904 | 730 | #: html.c:3021 |
| 731 | msgid "bookmarks" | 731 | msgid "bookmarks" |
| 732 | msgstr "收藏夹" | 732 | msgstr "收藏夹" |
| 733 | 733 | ||
| 734 | #: html.c:2916 | 734 | #: html.c:3033 |
| 735 | msgid "drafts" | 735 | msgid "drafts" |
| 736 | msgstr "草稿" | 736 | msgstr "草稿" |
| 737 | 737 | ||
| 738 | #: html.c:464 | 738 | #: html.c:516 |
| 739 | msgid "Scheduled post..." | 739 | msgid "Scheduled post..." |
| 740 | msgstr "" | 740 | msgstr "" |
| 741 | 741 | ||
| 742 | msgid "Post date and time:" | 742 | msgid "Post date and time:" |
| 743 | msgstr "" | 743 | msgstr "" |
| 744 | 744 | ||
| 745 | #: html.c:2927 html.c:3989 | 745 | #: html.c:3044 html.c:4137 |
| 746 | msgid "Scheduled posts" | 746 | msgid "Scheduled posts" |
| 747 | msgstr "" | 747 | msgstr "" |
| 748 | 748 | ||
| 749 | #: html.c:2928 | 749 | #: html.c:3045 |
| 750 | msgid "scheduled posts" | 750 | msgid "scheduled posts" |
| 751 | msgstr "" | 751 | msgstr "" |
| 752 | 752 | ||
| 753 | #: html.c:458 | 753 | #: html.c:510 |
| 754 | #, c-format | 754 | #, c-format |
| 755 | msgid "Post date and time (timezone: %s):" | 755 | msgid "Post date and time (timezone: %s):" |
| 756 | msgstr "" | 756 | msgstr "" |
| 757 | 757 | ||
| 758 | #: html.c:1538 | 758 | #: html.c:1621 |
| 759 | msgid "Time zone:" | 759 | msgid "Time zone:" |
| 760 | msgstr "" | 760 | msgstr "" |
| 761 | |||
| 762 | #: html.c:491 | ||
| 763 | msgid "Language:" | ||
| 764 | msgstr "" | ||
| 765 | |||
| 766 | #: html.c:1512 | ||
| 767 | msgid "Notify webhook:" | ||
| 768 | msgstr "" | ||
| 769 | |||
| 770 | #: html.c:1518 | ||
| 771 | msgid "http://example.com/webhook" | ||
| 772 | msgstr "" | ||
| 773 | |||
| 774 | #: html.c:1626 | ||
| 775 | msgid "Languages you usually post in:" | ||
| 776 | msgstr "" | ||
| 777 | |||
| 778 | #: html.c:1632 | ||
| 779 | msgid "en fr es de_AT" | ||
| 780 | msgstr "" | ||