summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po348
1 files changed, 174 insertions, 174 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 24a95f7..7db543e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,120 +9,120 @@ msgstr ""
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10"X-Generator: Poedit 3.5\n" 10"X-Generator: Poedit 3.5\n"
11 11
12#: html.c:371 12#: html.c:372
13msgid "Sensitive content: " 13msgid "Sensitive content: "
14msgstr "Conteúdo sensível: " 14msgstr "Conteúdo sensível: "
15 15
16#: html.c:379 16#: html.c:380
17msgid "Sensitive content description" 17msgid "Sensitive content description"
18msgstr "Descrição do conteúdo sensível" 18msgstr "Descrição do conteúdo sensível"
19 19
20#: html.c:392 20#: html.c:393
21msgid "Only for mentioned people: " 21msgid "Only for mentioned people: "
22msgstr "Apenas para pessoas mencionadas: " 22msgstr "Apenas para pessoas mencionadas: "
23 23
24#: html.c:415 24#: html.c:416
25msgid "Reply to (URL): " 25msgid "Reply to (URL): "
26msgstr "Resposta para (URL): " 26msgstr "Resposta para (URL): "
27 27
28#: html.c:424 28#: html.c:425
29msgid "Don't send, but store as a draft" 29msgid "Don't send, but store as a draft"
30msgstr "Não enviar, mas armazenar como rascunho" 30msgstr "Não enviar, mas armazenar como rascunho"
31 31
32#: html.c:425 32#: html.c:426
33msgid "Draft:" 33msgid "Draft:"
34msgstr "Rascunho:" 34msgstr "Rascunho:"
35 35
36#: html.c:445 36#: html.c:446
37msgid "Attachments..." 37msgid "Attachments..."
38msgstr "Anexos..." 38msgstr "Anexos..."
39 39
40#: html.c:468 40#: html.c:469
41msgid "File:" 41msgid "File:"
42msgstr "Arquivo:" 42msgstr "Arquivo:"
43 43
44#: html.c:472 44#: html.c:473
45msgid "Clear this field to delete the attachment" 45msgid "Clear this field to delete the attachment"
46msgstr "Limpe este campo para remover o anexo" 46msgstr "Limpe este campo para remover o anexo"
47 47
48#: html.c:481 html.c:506 48#: html.c:482 html.c:507
49msgid "Attachment description" 49msgid "Attachment description"
50msgstr "Descrição do anexo" 50msgstr "Descrição do anexo"
51 51
52#: html.c:517 52#: html.c:518
53msgid "Poll..." 53msgid "Poll..."
54msgstr "Enquete..." 54msgstr "Enquete..."
55 55
56#: html.c:519 56#: html.c:520
57msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 57msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
58msgstr "Alternativas da enquete (uma por linha, até 8):" 58msgstr "Alternativas da enquete (uma por linha, até 8):"
59 59
60#: html.c:531 60#: html.c:532
61msgid "One choice" 61msgid "One choice"
62msgstr "Escolha única" 62msgstr "Escolha única"
63 63
64#: html.c:534 64#: html.c:535
65msgid "Multiple choices" 65msgid "Multiple choices"
66msgstr "Escolhas múltiplas" 66msgstr "Escolhas múltiplas"
67 67
68#: html.c:540 68#: html.c:541
69msgid "End in 5 minutes" 69msgid "End in 5 minutes"
70msgstr "Encerrar em 5 minutos" 70msgstr "Encerrar em 5 minutos"
71 71
72#: html.c:544 72#: html.c:545
73msgid "End in 1 hour" 73msgid "End in 1 hour"
74msgstr "Encerrar em 1 hora" 74msgstr "Encerrar em 1 hora"
75 75
76#: html.c:547 76#: html.c:548
77msgid "End in 1 day" 77msgid "End in 1 day"
78msgstr "Encerrar em 1 dia" 78msgstr "Encerrar em 1 dia"
79 79
80#: html.c:555 80#: html.c:556
81msgid "Post" 81msgid "Post"
82msgstr "Publicar" 82msgstr "Publicar"
83 83
84#: html.c:652 html.c:659 84#: html.c:653 html.c:660
85msgid "Site description" 85msgid "Site description"
86msgstr "Descrição do sítio eletrônico" 86msgstr "Descrição do sítio eletrônico"
87 87
88#: html.c:670 88#: html.c:671
89msgid "Admin email" 89msgid "Admin email"
90msgstr "E-mail da administração" 90msgstr "E-mail da administração"
91 91
92#: html.c:683 92#: html.c:684
93msgid "Admin account" 93msgid "Admin account"
94msgstr "Conta de quem administra" 94msgstr "Conta de quem administra"
95 95
96#: html.c:751 html.c:1087 96#: html.c:752 html.c:1088
97#, c-format 97#, c-format
98msgid "%d following, %d followers" 98msgid "%d following, %d followers"
99msgstr "%d seguidos, %d seguidores" 99msgstr "%d seguidos, %d seguidores"
100 100
101#: html.c:841 101#: html.c:842
102msgid "RSS" 102msgid "RSS"
103msgstr "RSS" 103msgstr "RSS"
104 104
105#: html.c:846 html.c:874 105#: html.c:847 html.c:875
106msgid "private" 106msgid "private"
107msgstr "privado" 107msgstr "privado"
108 108
109#: html.c:870 109#: html.c:871
110msgid "public" 110msgid "public"
111msgstr "público" 111msgstr "público"
112 112
113#: html.c:878 113#: html.c:879
114msgid "notifications" 114msgid "notifications"
115msgstr "notificações" 115msgstr "notificações"
116 116
117#: html.c:883 117#: html.c:884
118msgid "people" 118msgid "people"
119msgstr "pessoas" 119msgstr "pessoas"
120 120
121#: html.c:887 121#: html.c:888
122msgid "instance" 122msgid "instance"
123msgstr "instância" 123msgstr "instância"
124 124
125#: html.c:896 125#: html.c:897
126msgid "" 126msgid ""
127"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 127"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
128"#tag" 128"#tag"
@@ -130,552 +130,552 @@ msgstr ""
130"Procurar publicações por URL ou conteúdo (expressão regular), contas " 130"Procurar publicações por URL ou conteúdo (expressão regular), contas "
131"(@perfil@servidor) ou #tag" 131"(@perfil@servidor) ou #tag"
132 132
133#: html.c:897 133#: html.c:898
134msgid "Content search" 134msgid "Content search"
135msgstr "Buscar conteúdo" 135msgstr "Buscar conteúdo"
136 136
137#: html.c:1019 137#: html.c:1020
138msgid "verified link" 138msgid "verified link"
139msgstr "ligação verificada" 139msgstr "ligação verificada"
140 140
141#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480 141#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481
142msgid "Location: " 142msgid "Location: "
143msgstr "Localização: " 143msgstr "Localização: "
144 144
145#: html.c:1112 145#: html.c:1113
146msgid "New Post..." 146msgid "New Post..."
147msgstr "Nova publicação..." 147msgstr "Nova publicação..."
148 148
149#: html.c:1114 149#: html.c:1115
150msgid "What's on your mind?" 150msgid "What's on your mind?"
151msgstr "O que tem em mente?" 151msgstr "O que tem em mente?"
152 152
153#: html.c:1123 153#: html.c:1124
154msgid "Operations..." 154msgid "Operations..."
155msgstr "Operações..." 155msgstr "Operações..."
156 156
157#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371 157#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412
158msgid "Follow" 158msgid "Follow"
159msgstr "Seguir" 159msgstr "Seguir"
160 160
161#: html.c:1140 161#: html.c:1141
162msgid "(by URL or user@host)" 162msgid "(by URL or user@host)"
163msgstr "(por URL ou conta@servidor)" 163msgstr "(por URL ou conta@servidor)"
164 164
165#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323 165#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364
166msgid "Boost" 166msgid "Boost"
167msgstr "Impulsionar" 167msgstr "Impulsionar"
168 168
169#: html.c:1157 html.c:1174 169#: html.c:1158 html.c:1175
170msgid "(by URL)" 170msgid "(by URL)"
171msgstr "(por URL)" 171msgstr "(por URL)"
172 172
173#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314 173#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355
174msgid "Like" 174msgid "Like"
175msgstr "Curtir" 175msgstr "Curtir"
176 176
177#: html.c:1277 177#: html.c:1278
178msgid "User Settings..." 178msgid "User Settings..."
179msgstr "Definições de uso..." 179msgstr "Definições de uso..."
180 180
181#: html.c:1286 181#: html.c:1287
182msgid "Display name:" 182msgid "Display name:"
183msgstr "Nome a ser exibido:" 183msgstr "Nome a ser exibido:"
184 184
185#: html.c:1292 185#: html.c:1293
186msgid "Your name" 186msgid "Your name"
187msgstr "Seu nome" 187msgstr "Seu nome"
188 188
189#: html.c:1294 189#: html.c:1295
190msgid "Avatar: " 190msgid "Avatar: "
191msgstr "Avatar: " 191msgstr "Avatar: "
192 192
193#: html.c:1302 193#: html.c:1303
194msgid "Delete current avatar" 194msgid "Delete current avatar"
195msgstr "Remover avatar atual" 195msgstr "Remover avatar atual"
196 196
197#: html.c:1304 197#: html.c:1305
198msgid "Header image (banner): " 198msgid "Header image (banner): "
199msgstr "Imagem de cabeçalho (capa): " 199msgstr "Imagem de cabeçalho (capa): "
200 200
201#: html.c:1312 201#: html.c:1313
202msgid "Delete current header image" 202msgid "Delete current header image"
203msgstr "Remover imagem de cabeçalho atual" 203msgstr "Remover imagem de cabeçalho atual"
204 204
205#: html.c:1314 205#: html.c:1315
206msgid "Bio:" 206msgid "Bio:"
207msgstr "Biografia:" 207msgstr "Biografia:"
208 208
209#: html.c:1320 209#: html.c:1321
210msgid "Write about yourself here..." 210msgid "Write about yourself here..."
211msgstr "Escreva aqui sobre você..." 211msgstr "Escreva aqui sobre você..."
212 212
213#: html.c:1329 213#: html.c:1330
214msgid "Always show sensitive content" 214msgid "Always show sensitive content"
215msgstr "Sempre exibir conteúdo sensível" 215msgstr "Sempre exibir conteúdo sensível"
216 216
217#: html.c:1331 217#: html.c:1332
218msgid "Email address for notifications:" 218msgid "Email address for notifications:"
219msgstr "Endereço de e-mail para notificações:" 219msgstr "Endereço de e-mail para notificações:"
220 220
221#: html.c:1339 221#: html.c:1340
222msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 222msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
223msgstr "Notificações Telegram (chave do robô e ID da conversa):" 223msgstr "Notificações Telegram (chave do robô e ID da conversa):"
224 224
225#: html.c:1353 225#: html.c:1354
226msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 226msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
227msgstr "Notificações ntfy (servidor ntfy e token):" 227msgstr "Notificações ntfy (servidor ntfy e token):"
228 228
229#: html.c:1367 229#: html.c:1368
230msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 230msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
231msgstr "Máximo de dias a preservar publicações (0: definições do servidor):" 231msgstr "Máximo de dias a preservar publicações (0: definições do servidor):"
232 232
233#: html.c:1381 233#: html.c:1382
234msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 234msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
235msgstr "Descartar mensagens diretas de pessoas que você não segue" 235msgstr "Descartar mensagens diretas de pessoas que você não segue"
236 236
237#: html.c:1390 237#: html.c:1391
238msgid "This account is a bot" 238msgid "This account is a bot"
239msgstr "Esta conta é robô" 239msgstr "Esta conta é robô"
240 240
241#: html.c:1399 241#: html.c:1400
242msgid "Auto-boost all mentions to this account" 242msgid "Auto-boost all mentions to this account"
243msgstr "Impulsionar automaticamente todas as menções a esta conta" 243msgstr "Impulsionar automaticamente todas as menções a esta conta"
244 244
245#: html.c:1408 245#: html.c:1409
246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
247msgstr "Esta conta é privada (as publicações não são exibidas na Web)" 247msgstr "Esta conta é privada (as publicações não são exibidas na Web)"
248 248
249#: html.c:1418 249#: html.c:1419
250msgid "Collapse top threads by default" 250msgid "Collapse top threads by default"
251msgstr "Recolher por padrão as sequências de publicações" 251msgstr "Recolher por padrão as sequências de publicações"
252 252
253#: html.c:1427 253#: html.c:1428
254msgid "Follow requests must be approved" 254msgid "Follow requests must be approved"
255msgstr "Solicitações de seguimento precisam ser aprovadas" 255msgstr "Solicitações de seguimento precisam ser aprovadas"
256 256
257#: html.c:1436 257#: html.c:1437
258msgid "Publish follower and following metrics" 258msgid "Publish follower and following metrics"
259msgstr "Publicar métricas de seguidores e seguidos" 259msgstr "Publicar métricas de seguidores e seguidos"
260 260
261#: html.c:1438 261#: html.c:1439
262msgid "Current location:" 262msgid "Current location:"
263msgstr "Localização atual:" 263msgstr "Localização atual:"
264 264
265#: html.c:1452 265#: html.c:1453
266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
267msgstr "Metadados do perfil (par de chave=valor em cada linha):" 267msgstr "Metadados do perfil (par de chave=valor em cada linha):"
268 268
269#: html.c:1463 269#: html.c:1464
270msgid "Web interface language:" 270msgid "Web interface language:"
271msgstr "Idioma da interface Web:" 271msgstr "Idioma da interface Web:"
272 272
273#: html.c:1468 273#: html.c:1469
274msgid "New password:" 274msgid "New password:"
275msgstr "Nova senha:" 275msgstr "Nova senha:"
276 276
277#: html.c:1475 277#: html.c:1476
278msgid "Repeat new password:" 278msgid "Repeat new password:"
279msgstr "Repita a nova senha:" 279msgstr "Repita a nova senha:"
280 280
281#: html.c:1485 281#: html.c:1486
282msgid "Update user info" 282msgid "Update user info"
283msgstr "Atualizar informações da conta" 283msgstr "Atualizar informações da conta"
284 284
285#: html.c:1496 285#: html.c:1497
286msgid "Followed hashtags..." 286msgid "Followed hashtags..."
287msgstr "Hashtags seguidas..." 287msgstr "Hashtags seguidas..."
288 288
289#: html.c:1498 html.c:1530 289#: html.c:1499 html.c:1531
290msgid "One hashtag per line" 290msgid "One hashtag per line"
291msgstr "Uma hashtag por linha" 291msgstr "Uma hashtag por linha"
292 292
293#: html.c:1519 html.c:1551 293#: html.c:1520 html.c:1552
294msgid "Update hashtags" 294msgid "Update hashtags"
295msgstr "Atualizar hashtags" 295msgstr "Atualizar hashtags"
296 296
297#: html.c:1668 297#: html.c:1669
298msgid "Say you like this post" 298msgid "Say you like this post"
299msgstr "Declarar que gosta desta publicação" 299msgstr "Declarar que gosta desta publicação"
300 300
301#: html.c:1673 html.c:4332 301#: html.c:1674 html.c:4373
302msgid "Unlike" 302msgid "Unlike"
303msgstr "Descurtir" 303msgstr "Descurtir"
304 304
305#: html.c:1673 305#: html.c:1674
306msgid "Nah don't like it that much" 306msgid "Nah don't like it that much"
307msgstr "Não gosto tanto assim disso" 307msgstr "Não gosto tanto assim disso"
308 308
309#: html.c:1679 html.c:4464 309#: html.c:1680 html.c:4505
310msgid "Unpin" 310msgid "Unpin"
311msgstr "Desafixar" 311msgstr "Desafixar"
312 312
313#: html.c:1679 313#: html.c:1680
314msgid "Unpin this post from your timeline" 314msgid "Unpin this post from your timeline"
315msgstr "Desafixar esta publicação da sua linha do tempo" 315msgstr "Desafixar esta publicação da sua linha do tempo"
316 316
317#: html.c:1682 html.c:4459 317#: html.c:1683 html.c:4500
318msgid "Pin" 318msgid "Pin"
319msgstr "Afixar" 319msgstr "Afixar"
320 320
321#: html.c:1682 321#: html.c:1683
322msgid "Pin this post to the top of your timeline" 322msgid "Pin this post to the top of your timeline"
323msgstr "Afixar esta publicação no topo de sua linha do tempo" 323msgstr "Afixar esta publicação no topo de sua linha do tempo"
324 324
325#: html.c:1689 325#: html.c:1690
326msgid "Announce this post to your followers" 326msgid "Announce this post to your followers"
327msgstr "Anunciar esta publicação para seus seguidores" 327msgstr "Anunciar esta publicação para seus seguidores"
328 328
329#: html.c:1694 html.c:4340 329#: html.c:1695 html.c:4381
330msgid "Unboost" 330msgid "Unboost"
331msgstr "Desimpulsionar" 331msgstr "Desimpulsionar"
332 332
333#: html.c:1694 333#: html.c:1695
334msgid "I regret I boosted this" 334msgid "I regret I boosted this"
335msgstr "Arrependo-me de ter impulsionado isso" 335msgstr "Arrependo-me de ter impulsionado isso"
336 336
337#: html.c:1700 html.c:4474 337#: html.c:1701 html.c:4515
338msgid "Unbookmark" 338msgid "Unbookmark"
339msgstr "Desmarcar" 339msgstr "Desmarcar"
340 340
341#: html.c:1700 341#: html.c:1701
342msgid "Delete this post from your bookmarks" 342msgid "Delete this post from your bookmarks"
343msgstr "Remover esta publicação dos seus marcadores" 343msgstr "Remover esta publicação dos seus marcadores"
344 344
345#: html.c:1703 html.c:4469 345#: html.c:1704 html.c:4510
346msgid "Bookmark" 346msgid "Bookmark"
347msgstr "Marcar" 347msgstr "Marcar"
348 348
349#: html.c:1703 349#: html.c:1704
350msgid "Add this post to your bookmarks" 350msgid "Add this post to your bookmarks"
351msgstr "Adicionar esta publicação aos seus marcadores" 351msgstr "Adicionar esta publicação aos seus marcadores"
352 352
353#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384 353#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425
354msgid "Unfollow" 354msgid "Unfollow"
355msgstr "Deixar de seguir" 355msgstr "Deixar de seguir"
356 356
357#: html.c:1709 html.c:3041 357#: html.c:1710 html.c:3082
358msgid "Stop following this user's activity" 358msgid "Stop following this user's activity"
359msgstr "Parar de acompanhar a atividade deste perfil" 359msgstr "Parar de acompanhar a atividade deste perfil"
360 360
361#: html.c:1713 html.c:3055 361#: html.c:1714 html.c:3096
362msgid "Start following this user's activity" 362msgid "Start following this user's activity"
363msgstr "Começar a acompanhar a atividade deste perfil" 363msgstr "Começar a acompanhar a atividade deste perfil"
364 364
365#: html.c:1719 html.c:4414 365#: html.c:1720 html.c:4455
366msgid "Unfollow Group" 366msgid "Unfollow Group"
367msgstr "Deixar de seguir grupo" 367msgstr "Deixar de seguir grupo"
368 368
369#: html.c:1720 369#: html.c:1721
370msgid "Stop following this group or channel" 370msgid "Stop following this group or channel"
371msgstr "Parar de acompanhar este grupo ou canal" 371msgstr "Parar de acompanhar este grupo ou canal"
372 372
373#: html.c:1724 html.c:4401 373#: html.c:1725 html.c:4442
374msgid "Follow Group" 374msgid "Follow Group"
375msgstr "Seguir grupo" 375msgstr "Seguir grupo"
376 376
377#: html.c:1725 377#: html.c:1726
378msgid "Start following this group or channel" 378msgid "Start following this group or channel"
379msgstr "Começar a acompanhar este grupo ou canal" 379msgstr "Começar a acompanhar este grupo ou canal"
380 380
381#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348 381#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389
382msgid "MUTE" 382msgid "MUTE"
383msgstr "MUDO" 383msgstr "MUDO"
384 384
385#: html.c:1731 385#: html.c:1732
386msgid "Block any activity from this user forever" 386msgid "Block any activity from this user forever"
387msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil para sempre" 387msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil para sempre"
388 388
389#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431 389#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472
390msgid "Delete" 390msgid "Delete"
391msgstr "Eliminar" 391msgstr "Eliminar"
392 392
393#: html.c:1736 393#: html.c:1737
394msgid "Delete this post" 394msgid "Delete this post"
395msgstr "Apagar esta publicação" 395msgstr "Apagar esta publicação"
396 396
397#: html.c:1739 html.c:4356 397#: html.c:1740 html.c:4397
398msgid "Hide" 398msgid "Hide"
399msgstr "Ocultar" 399msgstr "Ocultar"
400 400
401#: html.c:1739 401#: html.c:1740
402msgid "Hide this post and its children" 402msgid "Hide this post and its children"
403msgstr "Ocultar esta publicação e suas respostas" 403msgstr "Ocultar esta publicação e suas respostas"
404 404
405#: html.c:1770 405#: html.c:1771
406msgid "Edit..." 406msgid "Edit..."
407msgstr "Editar..." 407msgstr "Editar..."
408 408
409#: html.c:1789 409#: html.c:1790
410msgid "Reply..." 410msgid "Reply..."
411msgstr "Responder..." 411msgstr "Responder..."
412 412
413#: html.c:1840 413#: html.c:1841
414msgid "Truncated (too deep)" 414msgid "Truncated (too deep)"
415msgstr "Truncada (muito extensa)" 415msgstr "Truncada (muito extensa)"
416 416
417#: html.c:1849 417#: html.c:1850
418msgid "follows you" 418msgid "follows you"
419msgstr "segue você" 419msgstr "segue você"
420 420
421#: html.c:1912 421#: html.c:1913
422msgid "Pinned" 422msgid "Pinned"
423msgstr "Afixada" 423msgstr "Afixada"
424 424
425#: html.c:1920 425#: html.c:1921
426msgid "Bookmarked" 426msgid "Bookmarked"
427msgstr "Marcada" 427msgstr "Marcada"
428 428
429#: html.c:1928 429#: html.c:1929
430msgid "Poll" 430msgid "Poll"
431msgstr "Enquete" 431msgstr "Enquete"
432 432
433#: html.c:1935 433#: html.c:1936
434msgid "Voted" 434msgid "Voted"
435msgstr "Votou" 435msgstr "Votou"
436 436
437#: html.c:1944 437#: html.c:1945
438msgid "Event" 438msgid "Event"
439msgstr "Evento" 439msgstr "Evento"
440 440
441#: html.c:1976 html.c:2005 441#: html.c:1977 html.c:2006
442msgid "boosted" 442msgid "boosted"
443msgstr "impulsionou" 443msgstr "impulsionou"
444 444
445#: html.c:2021 445#: html.c:2022
446msgid "in reply to" 446msgid "in reply to"
447msgstr "em resposta a" 447msgstr "em resposta a"
448 448
449#: html.c:2072 449#: html.c:2073
450msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 450msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
451msgstr " [CONTEÚDO SENSÍVEL]" 451msgstr " [CONTEÚDO SENSÍVEL]"
452 452
453#: html.c:2249 453#: html.c:2250
454msgid "Vote" 454msgid "Vote"
455msgstr "Votar" 455msgstr "Votar"
456 456
457#: html.c:2259 457#: html.c:2260
458msgid "Closed" 458msgid "Closed"
459msgstr "Encerrada" 459msgstr "Encerrada"
460 460
461#: html.c:2284 461#: html.c:2285
462msgid "Closes in" 462msgid "Closes in"
463msgstr "Encerra em" 463msgstr "Encerra em"
464 464
465#: html.c:2365 465#: html.c:2366
466msgid "Video" 466msgid "Video"
467msgstr "Vídeo" 467msgstr "Vídeo"
468 468
469#: html.c:2380 469#: html.c:2381
470msgid "Audio" 470msgid "Audio"
471msgstr "Áudio" 471msgstr "Áudio"
472 472
473#: html.c:2402 473#: html.c:2403
474msgid "Attachment" 474msgid "Attachment"
475msgstr "Anexo" 475msgstr "Anexo"
476 476
477#: html.c:2416 477#: html.c:2417
478msgid "Alt..." 478msgid "Alt..."
479msgstr "Texto alternativo..." 479msgstr "Texto alternativo..."
480 480
481#: html.c:2429 481#: html.c:2430
482msgid "Source channel or community" 482msgid "Source channel or community"
483msgstr "Canal ou comunidade de origem" 483msgstr "Canal ou comunidade de origem"
484 484
485#: html.c:2523 485#: html.c:2524
486msgid "Time: " 486msgid "Time: "
487msgstr "Horário: " 487msgstr "Horário: "
488 488
489#: html.c:2598 489#: html.c:2605
490msgid "Older..." 490msgid "Older..."
491msgstr "Anteriores..." 491msgstr "Anteriores..."
492 492
493#: html.c:2661 493#: html.c:2702
494msgid "about this site" 494msgid "about this site"
495msgstr "sobre este sítio eletrônico" 495msgstr "sobre este sítio eletrônico"
496 496
497#: html.c:2663 497#: html.c:2704
498msgid "powered by " 498msgid "powered by "
499msgstr "movido por " 499msgstr "movido por "
500 500
501#: html.c:2728 501#: html.c:2769
502msgid "Dismiss" 502msgid "Dismiss"
503msgstr "Dispensar" 503msgstr "Dispensar"
504 504
505#: html.c:2745 505#: html.c:2786
506#, c-format 506#, c-format
507msgid "Timeline for list '%s'" 507msgid "Timeline for list '%s'"
508msgstr "Linha do tempo da lista '%s'" 508msgstr "Linha do tempo da lista '%s'"
509 509
510#: html.c:2764 html.c:3805 510#: html.c:2805 html.c:3846
511msgid "Pinned posts" 511msgid "Pinned posts"
512msgstr "Publicações afixadas" 512msgstr "Publicações afixadas"
513 513
514#: html.c:2776 html.c:3820 514#: html.c:2817 html.c:3861
515msgid "Bookmarked posts" 515msgid "Bookmarked posts"
516msgstr "Publicações marcadas" 516msgstr "Publicações marcadas"
517 517
518#: html.c:2788 html.c:3835 518#: html.c:2829 html.c:3876
519msgid "Post drafts" 519msgid "Post drafts"
520msgstr "Publicações em rascunho" 520msgstr "Publicações em rascunho"
521 521
522#: html.c:2847 522#: html.c:2888
523msgid "No more unseen posts" 523msgid "No more unseen posts"
524msgstr "Sem mais publicações não vistas" 524msgstr "Sem mais publicações não vistas"
525 525
526#: html.c:2851 html.c:2951 526#: html.c:2892 html.c:2992
527msgid "Back to top" 527msgid "Back to top"
528msgstr "Voltar ao topo" 528msgstr "Voltar ao topo"
529 529
530#: html.c:2904 530#: html.c:2945
531msgid "History" 531msgid "History"
532msgstr "Histórico" 532msgstr "Histórico"
533 533
534#: html.c:2956 html.c:3376 534#: html.c:2997 html.c:3417
535msgid "More..." 535msgid "More..."
536msgstr "Mais..." 536msgstr "Mais..."
537 537
538#: html.c:3045 html.c:4367 538#: html.c:3086 html.c:4408
539msgid "Unlimit" 539msgid "Unlimit"
540msgstr "Retirar restrição" 540msgstr "Retirar restrição"
541 541
542#: html.c:3046 542#: html.c:3087
543msgid "Allow announces (boosts) from this user" 543msgid "Allow announces (boosts) from this user"
544msgstr "Permitir anúncios (impulsionamentos) deste perfil" 544msgstr "Permitir anúncios (impulsionamentos) deste perfil"
545 545
546#: html.c:3049 html.c:4363 546#: html.c:3090 html.c:4404
547msgid "Limit" 547msgid "Limit"
548msgstr "Restringir" 548msgstr "Restringir"
549 549
550#: html.c:3050 550#: html.c:3091
551msgid "Block announces (boosts) from this user" 551msgid "Block announces (boosts) from this user"
552msgstr "Bloquear anúncios (impulsionamentos) deste perfil" 552msgstr "Bloquear anúncios (impulsionamentos) deste perfil"
553 553
554#: html.c:3059 554#: html.c:3100
555msgid "Delete this user" 555msgid "Delete this user"
556msgstr "Apagar este perfil" 556msgstr "Apagar este perfil"
557 557
558#: html.c:3064 html.c:4479 558#: html.c:3105 html.c:4520
559msgid "Approve" 559msgid "Approve"
560msgstr "Aprovar" 560msgstr "Aprovar"
561 561
562#: html.c:3065 562#: html.c:3106
563msgid "Approve this follow request" 563msgid "Approve this follow request"
564msgstr "Aprovar esta solicitação de seguimento" 564msgstr "Aprovar esta solicitação de seguimento"
565 565
566#: html.c:3068 html.c:4503 566#: html.c:3109 html.c:4544
567msgid "Discard" 567msgid "Discard"
568msgstr "Descartar" 568msgstr "Descartar"
569 569
570#: html.c:3068 570#: html.c:3109
571msgid "Discard this follow request" 571msgid "Discard this follow request"
572msgstr "Descartar esta solicitação de seguimento" 572msgstr "Descartar esta solicitação de seguimento"
573 573
574#: html.c:3073 html.c:4352 574#: html.c:3114 html.c:4393
575msgid "Unmute" 575msgid "Unmute"
576msgstr "Desbloquear" 576msgstr "Desbloquear"
577 577
578#: html.c:3074 578#: html.c:3115
579msgid "Stop blocking activities from this user" 579msgid "Stop blocking activities from this user"
580msgstr "Parar de bloquear as atividades deste perfil" 580msgstr "Parar de bloquear as atividades deste perfil"
581 581
582#: html.c:3078 582#: html.c:3119
583msgid "Block any activity from this user" 583msgid "Block any activity from this user"
584msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil" 584msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil"
585 585
586#: html.c:3086 586#: html.c:3127
587msgid "Direct Message..." 587msgid "Direct Message..."
588msgstr "Mensagem direta..." 588msgstr "Mensagem direta..."
589 589
590#: html.c:3121 590#: html.c:3162
591msgid "Pending follow confirmations" 591msgid "Pending follow confirmations"
592msgstr "Confirmações de seguimento pendentes" 592msgstr "Confirmações de seguimento pendentes"
593 593
594#: html.c:3125 594#: html.c:3166
595msgid "People you follow" 595msgid "People you follow"
596msgstr "Pessoas que você segue" 596msgstr "Pessoas que você segue"
597 597
598#: html.c:3126 598#: html.c:3167
599msgid "People that follow you" 599msgid "People that follow you"
600msgstr "Pessoas que seguem você" 600msgstr "Pessoas que seguem você"
601 601
602#: html.c:3165 602#: html.c:3206
603msgid "Clear all" 603msgid "Clear all"
604msgstr "Limpar tudo" 604msgstr "Limpar tudo"
605 605
606#: html.c:3222 606#: html.c:3263
607msgid "Mention" 607msgid "Mention"
608msgstr "Menção" 608msgstr "Menção"
609 609
610#: html.c:3225 610#: html.c:3266
611msgid "Finished poll" 611msgid "Finished poll"
612msgstr "Enquete encerrada" 612msgstr "Enquete encerrada"
613 613
614#: html.c:3240 614#: html.c:3281
615msgid "Follow Request" 615msgid "Follow Request"
616msgstr "Solicitação de seguimento" 616msgstr "Solicitação de seguimento"
617 617
618#: html.c:3323 618#: html.c:3364
619msgid "Context" 619msgid "Context"
620msgstr "Contexto" 620msgstr "Contexto"
621 621
622#: html.c:3334 622#: html.c:3375
623msgid "New" 623msgid "New"
624msgstr "Novas" 624msgstr "Novas"
625 625
626#: html.c:3349 626#: html.c:3390
627msgid "Already seen" 627msgid "Already seen"
628msgstr "Já vistas" 628msgstr "Já vistas"
629 629
630#: html.c:3364 630#: html.c:3405
631msgid "None" 631msgid "None"
632msgstr "Nenhuma" 632msgstr "Nenhuma"
633 633
634#: html.c:3630 634#: html.c:3671
635#, c-format 635#, c-format
636msgid "Search results for account %s" 636msgid "Search results for account %s"
637msgstr "Resultados da busca pela conta %s" 637msgstr "Resultados da busca pela conta %s"
638 638
639#: html.c:3637 639#: html.c:3678
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Account %s not found" 641msgid "Account %s not found"
642msgstr "Conta %s não encontrada" 642msgstr "Conta %s não encontrada"
643 643
644#: html.c:3668 644#: html.c:3709
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Search results for tag %s" 646msgid "Search results for tag %s"
647msgstr "Resultados da busca pela hashtag %s" 647msgstr "Resultados da busca pela hashtag %s"
648 648
649#: html.c:3668 649#: html.c:3709
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Nothing found for tag %s" 651msgid "Nothing found for tag %s"
652msgstr "Nada consta com hashtag %s" 652msgstr "Nada consta com hashtag %s"
653 653
654#: html.c:3684 654#: html.c:3725
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Search results for '%s' (may be more)" 656msgid "Search results for '%s' (may be more)"
657msgstr "Resultados da busca por '%s' (pode haver mais)" 657msgstr "Resultados da busca por '%s' (pode haver mais)"
658 658
659#: html.c:3687 659#: html.c:3728
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s'" 661msgid "Search results for '%s'"
662msgstr "Resultados da busca por '%s'" 662msgstr "Resultados da busca por '%s'"
663 663
664#: html.c:3690 664#: html.c:3731
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "No more matches for '%s'" 666msgid "No more matches for '%s'"
667msgstr "Sem mais combinações para '%s'" 667msgstr "Sem mais combinações para '%s'"
668 668
669#: html.c:3692 669#: html.c:3733
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "Nothing found for '%s'" 671msgid "Nothing found for '%s'"
672msgstr "Nada consta com '%s'" 672msgstr "Nada consta com '%s'"
673 673
674#: html.c:3790 674#: html.c:3831
675msgid "Showing instance timeline" 675msgid "Showing instance timeline"
676msgstr "Exibindo linha do tempo da instância" 676msgstr "Exibindo linha do tempo da instância"
677 677
678#: html.c:3858 678#: html.c:3899
679#, c-format 679#, c-format
680msgid "Showing timeline for list '%s'" 680msgid "Showing timeline for list '%s'"
681msgstr "Exibindo linha do tempo da lista '%s'" 681msgstr "Exibindo linha do tempo da lista '%s'"
@@ -689,15 +689,15 @@ msgstr "Resultados da busca pela hashtag #%s"
689msgid "Recent posts by users in this instance" 689msgid "Recent posts by users in this instance"
690msgstr "Publicações recentes de perfis desta instância" 690msgstr "Publicações recentes de perfis desta instância"
691 691
692#: html.c:1528 692#: html.c:1529
693msgid "Blocked hashtags..." 693msgid "Blocked hashtags..."
694msgstr "Hashtags bloqueadas..." 694msgstr "Hashtags bloqueadas..."
695 695
696#: html.c:419 696#: html.c:420
697msgid "Optional URL to reply to" 697msgid "Optional URL to reply to"
698msgstr "URL opcional para a qual responder" 698msgstr "URL opcional para a qual responder"
699 699
700#: html.c:526 700#: html.c:527
701msgid "" 701msgid ""
702"Option 1...\n" 702"Option 1...\n"
703"Option 2...\n" 703"Option 2...\n"
@@ -709,30 +709,30 @@ msgstr ""
709"Opção 3...\n" 709"Opção 3...\n"
710"..." 710"..."
711 711
712#: html.c:1345 712#: html.c:1346
713msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
714msgstr "Chave de API do robô" 714msgstr "Chave de API do robô"
715 715
716#: html.c:1351 716#: html.c:1352
717msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
718msgstr "ID da conversa" 718msgstr "ID da conversa"
719 719
720#: html.c:1359 720#: html.c:1360
721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (exemplo: https://ntfy.sh/SeuTópico)" 722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (exemplo: https://ntfy.sh/SeuTópico)"
723 723
724#: html.c:1365 724#: html.c:1366
725msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
726msgstr "Token ntfy - se necessário" 726msgstr "Token ntfy - se necessário"
727 727
728#: html.c:2765 728#: html.c:2806
729msgid "pinned" 729msgid "pinned"
730msgstr "afixadas" 730msgstr "afixadas"
731 731
732#: html.c:2777 732#: html.c:2818
733msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
734msgstr "marcadores" 734msgstr "marcadores"
735 735
736#: html.c:2789 736#: html.c:2830
737msgid "drafts" 737msgid "drafts"
738msgstr "rascunhos" 738msgstr "rascunhos"