summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po355
1 files changed, 178 insertions, 177 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7be0838..346a602 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,672 +8,673 @@ msgstr ""
8"Language: it\n" 8"Language: it\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:371 11#: html.c:372
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenuto sensibile" 13msgstr "Contenuto sensibile"
14 14
15#: html.c:379 15#: html.c:380
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descrizione del contenuto sensibile" 17msgstr "Descrizione del contenuto sensibile"
18 18
19#: html.c:392 19#: html.c:393
20msgid "Only for mentioned people: " 20msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Riservato alle persone indicate: " 21msgstr "Riservato alle persone indicate: "
22 22
23#: html.c:415 23#: html.c:416
24msgid "Reply to (URL): " 24msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Rispondi a (URL): " 25msgstr "Rispondi a (URL): "
26 26
27#: html.c:424 27#: html.c:425
28msgid "Don't send, but store as a draft" 28msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "Salva come bozza senza inviare" 29msgstr "Salva come bozza senza inviare"
30 30
31#: html.c:425 31#: html.c:426
32msgid "Draft:" 32msgid "Draft:"
33msgstr "Bozza" 33msgstr "Bozza"
34 34
35#: html.c:445 35#: html.c:446
36msgid "Attachments..." 36msgid "Attachments..."
37msgstr "Allegati..." 37msgstr "Allegati..."
38 38
39#: html.c:468 39#: html.c:469
40msgid "File:" 40msgid "File:"
41msgstr "File:" 41msgstr "File:"
42 42
43#: html.c:472 43#: html.c:473
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 44msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Pulisci ed elimina l'allegato" 45msgstr "Pulisci ed elimina l'allegato"
46 46
47#: html.c:481 html.c:506 47#: html.c:482 html.c:507
48msgid "Attachment description" 48msgid "Attachment description"
49msgstr "Descrizione dell'allegato" 49msgstr "Descrizione dell'allegato"
50 50
51#: html.c:517 51#: html.c:518
52msgid "Poll..." 52msgid "Poll..."
53msgstr "Sondaggio..." 53msgstr "Sondaggio..."
54 54
55#: html.c:519 55#: html.c:520
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 56msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Scelte per il sondaggio (una per linea, massimo 8):" 57msgstr "Scelte per il sondaggio (una per linea, massimo 8):"
58 58
59#: html.c:531 59#: html.c:532
60msgid "One choice" 60msgid "One choice"
61msgstr "Una scelta" 61msgstr "Una scelta"
62 62
63#: html.c:534 63#: html.c:535
64msgid "Multiple choices" 64msgid "Multiple choices"
65msgstr "Scelte multiple" 65msgstr "Scelte multiple"
66 66
67#: html.c:540 67#: html.c:541
68msgid "End in 5 minutes" 68msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Termina in 5 minuti" 69msgstr "Termina in 5 minuti"
70 70
71#: html.c:544 71#: html.c:545
72msgid "End in 1 hour" 72msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Termina in 1 ora" 73msgstr "Termina in 1 ora"
74 74
75#: html.c:547 75#: html.c:548
76msgid "End in 1 day" 76msgid "End in 1 day"
77msgstr "Termina in 1 giorno" 77msgstr "Termina in 1 giorno"
78 78
79#: html.c:555 79#: html.c:556
80msgid "Post" 80msgid "Post"
81msgstr "Post" 81msgstr "Post"
82 82
83#: html.c:652 html.c:659 83#: html.c:653 html.c:660
84msgid "Site description" 84msgid "Site description"
85msgstr "Descrizione del sito web" 85msgstr "Descrizione del sito web"
86 86
87#: html.c:670 87#: html.c:671
88msgid "Admin email" 88msgid "Admin email"
89msgstr "Email dell'amministratore" 89msgstr "Email dell'amministratore"
90 90
91#: html.c:683 91#: html.c:684
92msgid "Admin account" 92msgid "Admin account"
93msgstr "Account amministratore" 93msgstr "Account amministratore"
94 94
95#: html.c:751 html.c:1087 95#: html.c:752 html.c:1088
96#, c-format 96#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 97msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d seguiti, %d seguenti" 98msgstr "%d seguiti, %d seguenti"
99 99
100#: html.c:841 100#: html.c:842
101msgid "RSS" 101msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 102msgstr "RSS"
103 103
104#: html.c:846 html.c:874 104#: html.c:847 html.c:875
105msgid "private" 105msgid "private"
106msgstr "privato" 106msgstr "privato"
107 107
108#: html.c:870 108#: html.c:871
109msgid "public" 109msgid "public"
110msgstr "pubblico" 110msgstr "pubblico"
111 111
112#: html.c:878 112#: html.c:879
113msgid "notifications" 113msgid "notifications"
114msgstr "notifiche" 114msgstr "notifiche"
115 115
116#: html.c:883 116#: html.c:884
117msgid "people" 117msgid "people"
118msgstr "persone" 118msgstr "persone"
119 119
120#: html.c:887 120#: html.c:888
121msgid "instance" 121msgid "instance"
122msgstr "istanza" 122msgstr "istanza"
123 123
124#: html.c:896 124#: html.c:897
125msgid "" 125msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 127"#tag"
128msgstr "Ricerca post per URL o contenuto (espressione regolare), @user@host accounts, " 128msgstr ""
129"#tag" 129"Ricerca post per URL o contenuto (espressione regolare), @user@host "
130"accounts, #tag"
130 131
131#: html.c:897 132#: html.c:898
132msgid "Content search" 133msgid "Content search"
133msgstr "Ricerca contenuto" 134msgstr "Ricerca contenuto"
134 135
135#: html.c:1019 136#: html.c:1020
136msgid "verified link" 137msgid "verified link"
137msgstr "link verificato" 138msgstr "link verificato"
138 139
139#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480 140#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481
140msgid "Location: " 141msgid "Location: "
141msgstr "Posizione: " 142msgstr "Posizione: "
142 143
143#: html.c:1112 144#: html.c:1113
144msgid "New Post..." 145msgid "New Post..."
145msgstr "Nuovo post..." 146msgstr "Nuovo post..."
146 147
147#: html.c:1114 148#: html.c:1115
148msgid "What's on your mind?" 149msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Cosa stai pensando?" 150msgstr "Cosa stai pensando?"
150 151
151#: html.c:1123 152#: html.c:1124
152msgid "Operations..." 153msgid "Operations..."
153msgstr "Operazioni..." 154msgstr "Operazioni..."
154 155
155#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371 156#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412
156msgid "Follow" 157msgid "Follow"
157msgstr "Segui" 158msgstr "Segui"
158 159
159#: html.c:1140 160#: html.c:1141
160msgid "(by URL or user@host)" 161msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(per URL o user@host)" 162msgstr "(per URL o user@host)"
162 163
163#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323 164#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364
164msgid "Boost" 165msgid "Boost"
165msgstr "Annuncia" 166msgstr "Annuncia"
166 167
167#: html.c:1157 html.c:1174 168#: html.c:1158 html.c:1175
168msgid "(by URL)" 169msgid "(by URL)"
169msgstr "(per URL)" 170msgstr "(per URL)"
170 171
171#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314 172#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355
172msgid "Like" 173msgid "Like"
173msgstr "Mi piace" 174msgstr "Mi piace"
174 175
175#: html.c:1277 176#: html.c:1278
176msgid "User Settings..." 177msgid "User Settings..."
177msgstr "Impostazioni..." 178msgstr "Impostazioni..."
178 179
179#: html.c:1286 180#: html.c:1287
180msgid "Display name:" 181msgid "Display name:"
181msgstr "Nome visualizzato:" 182msgstr "Nome visualizzato:"
182 183
183#: html.c:1292 184#: html.c:1293
184msgid "Your name" 185msgid "Your name"
185msgstr "Il tuo nome" 186msgstr "Il tuo nome"
186 187
187#: html.c:1294 188#: html.c:1295
188msgid "Avatar: " 189msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 190msgstr "Avatar: "
190 191
191#: html.c:1302 192#: html.c:1303
192msgid "Delete current avatar" 193msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Elimina l'avatar" 194msgstr "Elimina l'avatar"
194 195
195#: html.c:1304 196#: html.c:1305
196msgid "Header image (banner): " 197msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Immagine intestazione (banner): " 198msgstr "Immagine intestazione (banner): "
198 199
199#: html.c:1312 200#: html.c:1313
200msgid "Delete current header image" 201msgid "Delete current header image"
201msgstr "Elimina l'immagine d'intestazione" 202msgstr "Elimina l'immagine d'intestazione"
202 203
203#: html.c:1314 204#: html.c:1315
204msgid "Bio:" 205msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 206msgstr "Bio:"
206 207
207#: html.c:1320 208#: html.c:1321
208msgid "Write about yourself here..." 209msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Descriviti qui..." 210msgstr "Descriviti qui..."
210 211
211#: html.c:1329 212#: html.c:1330
212msgid "Always show sensitive content" 213msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Mostra sempre i contenuti sensibili" 214msgstr "Mostra sempre i contenuti sensibili"
214 215
215#: html.c:1331 216#: html.c:1332
216msgid "Email address for notifications:" 217msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Indirizzo email per le notifiche:" 218msgstr "Indirizzo email per le notifiche:"
218 219
219#: html.c:1339 220#: html.c:1340
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Notifiche Telegram (bot key e chat id):" 222msgstr "Notifiche Telegram (bot key e chat id):"
222 223
223#: html.c:1353 224#: html.c:1354
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "Notifiche ntfy (server ntfy e token)" 226msgstr "Notifiche ntfy (server ntfy e token)"
226 227
227#: html.c:1367 228#: html.c:1368
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "Giorni di mantenimento dei post (0: impostazione server)" 230msgstr "Giorni di mantenimento dei post (0: impostazione server)"
230 231
231#: html.c:1381 232#: html.c:1382
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 233msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "Elimina i messaggi diretti delle persone non seguite" 234msgstr "Elimina i messaggi diretti delle persone non seguite"
234 235
235#: html.c:1390 236#: html.c:1391
236msgid "This account is a bot" 237msgid "This account is a bot"
237msgstr "Questo account è un bot" 238msgstr "Questo account è un bot"
238 239
239#: html.c:1399 240#: html.c:1400
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 241msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "Annuncio automatico delle citazioni a quest'account" 242msgstr "Annuncio automatico delle citazioni a quest'account"
242 243
243#: html.c:1408 244#: html.c:1409
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "Quest'account è privato (post invisibili nel web)" 246msgstr "Quest'account è privato (post invisibili nel web)"
246 247
247#: html.c:1418 248#: html.c:1419
248msgid "Collapse top threads by default" 249msgid "Collapse top threads by default"
249msgstr "Tieni chiuse le discussioni" 250msgstr "Tieni chiuse le discussioni"
250 251
251#: html.c:1427 252#: html.c:1428
252msgid "Follow requests must be approved" 253msgid "Follow requests must be approved"
253msgstr "Devi approvare le richieste dei seguenti" 254msgstr "Devi approvare le richieste dei seguenti"
254 255
255#: html.c:1436 256#: html.c:1437
256msgid "Publish follower and following metrics" 257msgid "Publish follower and following metrics"
257msgstr "Rendi pubblici seguenti e seguiti" 258msgstr "Rendi pubblici seguenti e seguiti"
258 259
259#: html.c:1438 260#: html.c:1439
260msgid "Current location:" 261msgid "Current location:"
261msgstr "Posizione corrente:" 262msgstr "Posizione corrente:"
262 263
263#: html.c:1452 264#: html.c:1453
264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
265msgstr "Dati del profilo (coppie di chiave=valore per ogni linea):" 266msgstr "Dati del profilo (coppie di chiave=valore per ogni linea):"
266 267
267#: html.c:1463 268#: html.c:1464
268msgid "Web interface language:" 269msgid "Web interface language:"
269msgstr "Lingua dell'interfaccia web:" 270msgstr "Lingua dell'interfaccia web:"
270 271
271#: html.c:1468 272#: html.c:1469
272msgid "New password:" 273msgid "New password:"
273msgstr "Nuova password:" 274msgstr "Nuova password:"
274 275
275#: html.c:1475 276#: html.c:1476
276msgid "Repeat new password:" 277msgid "Repeat new password:"
277msgstr "Reinserisci la password:" 278msgstr "Reinserisci la password:"
278 279
279#: html.c:1485 280#: html.c:1486
280msgid "Update user info" 281msgid "Update user info"
281msgstr "Aggiorna dati utente" 282msgstr "Aggiorna dati utente"
282 283
283#: html.c:1496 284#: html.c:1497
284msgid "Followed hashtags..." 285msgid "Followed hashtags..."
285msgstr "Hashtag seguiti..." 286msgstr "Hashtag seguiti..."
286 287
287#: html.c:1498 html.c:1530 288#: html.c:1499 html.c:1531
288msgid "One hashtag per line" 289msgid "One hashtag per line"
289msgstr "Un hashtag per linea" 290msgstr "Un hashtag per linea"
290 291
291#: html.c:1519 html.c:1551 292#: html.c:1520 html.c:1552
292msgid "Update hashtags" 293msgid "Update hashtags"
293msgstr "Aggiorna hashtags" 294msgstr "Aggiorna hashtags"
294 295
295#: html.c:1668 296#: html.c:1669
296msgid "Say you like this post" 297msgid "Say you like this post"
297msgstr "Questo post ti piace" 298msgstr "Questo post ti piace"
298 299
299#: html.c:1673 html.c:4332 300#: html.c:1674 html.c:4373
300msgid "Unlike" 301msgid "Unlike"
301msgstr "Non mi piace" 302msgstr "Non mi piace"
302 303
303#: html.c:1673 304#: html.c:1674
304msgid "Nah don't like it that much" 305msgid "Nah don't like it that much"
305msgstr "No, non mi piace molto" 306msgstr "No, non mi piace molto"
306 307
307#: html.c:1679 html.c:4464 308#: html.c:1680 html.c:4505
308msgid "Unpin" 309msgid "Unpin"
309msgstr "Sgancia" 310msgstr "Sgancia"
310 311
311#: html.c:1679 312#: html.c:1680
312msgid "Unpin this post from your timeline" 313msgid "Unpin this post from your timeline"
313msgstr "Sgancia questo post dalla timeline" 314msgstr "Sgancia questo post dalla timeline"
314 315
315#: html.c:1682 html.c:4459 316#: html.c:1683 html.c:4500
316msgid "Pin" 317msgid "Pin"
317msgstr "Aggancia" 318msgstr "Aggancia"
318 319
319#: html.c:1682 320#: html.c:1683
320msgid "Pin this post to the top of your timeline" 321msgid "Pin this post to the top of your timeline"
321msgstr "Aggancia questo post in cima alla timeline" 322msgstr "Aggancia questo post in cima alla timeline"
322 323
323#: html.c:1689 324#: html.c:1690
324msgid "Announce this post to your followers" 325msgid "Announce this post to your followers"
325msgstr "Annuncia questo post ai tuoi seguenti" 326msgstr "Annuncia questo post ai tuoi seguenti"
326 327
327#: html.c:1694 html.c:4340 328#: html.c:1695 html.c:4381
328msgid "Unboost" 329msgid "Unboost"
329msgstr "Rimuovi annuncio" 330msgstr "Rimuovi annuncio"
330 331
331#: html.c:1694 332#: html.c:1695
332msgid "I regret I boosted this" 333msgid "I regret I boosted this"
333msgstr "Mi pento di aver annunciato questo" 334msgstr "Mi pento di aver annunciato questo"
334 335
335#: html.c:1700 html.c:4474 336#: html.c:1701 html.c:4515
336msgid "Unbookmark" 337msgid "Unbookmark"
337msgstr "Elimina segnalibro" 338msgstr "Elimina segnalibro"
338 339
339#: html.c:1700 340#: html.c:1701
340msgid "Delete this post from your bookmarks" 341msgid "Delete this post from your bookmarks"
341msgstr "Elimina questo post dai segnalibri" 342msgstr "Elimina questo post dai segnalibri"
342 343
343#: html.c:1703 html.c:4469 344#: html.c:1704 html.c:4510
344msgid "Bookmark" 345msgid "Bookmark"
345msgstr "Segnalibro" 346msgstr "Segnalibro"
346 347
347#: html.c:1703 348#: html.c:1704
348msgid "Add this post to your bookmarks" 349msgid "Add this post to your bookmarks"
349msgstr "Aggiungi questo post ai segnalibri" 350msgstr "Aggiungi questo post ai segnalibri"
350 351
351#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384 352#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425
352msgid "Unfollow" 353msgid "Unfollow"
353msgstr "Smetti di seguire" 354msgstr "Smetti di seguire"
354 355
355#: html.c:1709 html.c:3041 356#: html.c:1710 html.c:3082
356msgid "Stop following this user's activity" 357msgid "Stop following this user's activity"
357msgstr "Smetti di seguire l'utente" 358msgstr "Smetti di seguire l'utente"
358 359
359#: html.c:1713 html.c:3055 360#: html.c:1714 html.c:3096
360msgid "Start following this user's activity" 361msgid "Start following this user's activity"
361msgstr "Sequi l'utente" 362msgstr "Sequi l'utente"
362 363
363#: html.c:1719 html.c:4414 364#: html.c:1720 html.c:4455
364msgid "Unfollow Group" 365msgid "Unfollow Group"
365msgstr "Smetti di seguire il gruppo" 366msgstr "Smetti di seguire il gruppo"
366 367
367#: html.c:1720 368#: html.c:1721
368msgid "Stop following this group or channel" 369msgid "Stop following this group or channel"
369msgstr "Smetti di seguire il gruppo o canale" 370msgstr "Smetti di seguire il gruppo o canale"
370 371
371#: html.c:1724 html.c:4401 372#: html.c:1725 html.c:4442
372msgid "Follow Group" 373msgid "Follow Group"
373msgstr "Segui grupp" 374msgstr "Segui grupp"
374 375
375#: html.c:1725 376#: html.c:1726
376msgid "Start following this group or channel" 377msgid "Start following this group or channel"
377msgstr "Segui il gruppo o canale" 378msgstr "Segui il gruppo o canale"
378 379
379#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348 380#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389
380msgid "MUTE" 381msgid "MUTE"
381msgstr "Silenzia" 382msgstr "Silenzia"
382 383
383#: html.c:1731 384#: html.c:1732
384msgid "Block any activity from this user forever" 385msgid "Block any activity from this user forever"
385msgstr "Blocca l'utente" 386msgstr "Blocca l'utente"
386 387
387#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431 388#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472
388msgid "Delete" 389msgid "Delete"
389msgstr "Elimina" 390msgstr "Elimina"
390 391
391#: html.c:1736 392#: html.c:1737
392msgid "Delete this post" 393msgid "Delete this post"
393msgstr "Elimina questo post" 394msgstr "Elimina questo post"
394 395
395#: html.c:1739 html.c:4356 396#: html.c:1740 html.c:4397
396msgid "Hide" 397msgid "Hide"
397msgstr "Nascondi" 398msgstr "Nascondi"
398 399
399#: html.c:1739 400#: html.c:1740
400msgid "Hide this post and its children" 401msgid "Hide this post and its children"
401msgstr "Nascondi questo post completamente" 402msgstr "Nascondi questo post completamente"
402 403
403#: html.c:1770 404#: html.c:1771
404msgid "Edit..." 405msgid "Edit..."
405msgstr "Modifica..." 406msgstr "Modifica..."
406 407
407#: html.c:1789 408#: html.c:1790
408msgid "Reply..." 409msgid "Reply..."
409msgstr "Rispondi..." 410msgstr "Rispondi..."
410 411
411#: html.c:1840 412#: html.c:1841
412msgid "Truncated (too deep)" 413msgid "Truncated (too deep)"
413msgstr "Troncato (troppo lungo)" 414msgstr "Troncato (troppo lungo)"
414 415
415#: html.c:1849 416#: html.c:1850
416msgid "follows you" 417msgid "follows you"
417msgstr "Ti segue" 418msgstr "Ti segue"
418 419
419#: html.c:1912 420#: html.c:1913
420msgid "Pinned" 421msgid "Pinned"
421msgstr "Aggancia" 422msgstr "Aggancia"
422 423
423#: html.c:1920 424#: html.c:1921
424msgid "Bookmarked" 425msgid "Bookmarked"
425msgstr "Segnalibro" 426msgstr "Segnalibro"
426 427
427#: html.c:1928 428#: html.c:1929
428msgid "Poll" 429msgid "Poll"
429msgstr "Sondaggio" 430msgstr "Sondaggio"
430 431
431#: html.c:1935 432#: html.c:1936
432msgid "Voted" 433msgid "Voted"
433msgstr "Votato" 434msgstr "Votato"
434 435
435#: html.c:1944 436#: html.c:1945
436msgid "Event" 437msgid "Event"
437msgstr "Evento" 438msgstr "Evento"
438 439
439#: html.c:1976 html.c:2005 440#: html.c:1977 html.c:2006
440msgid "boosted" 441msgid "boosted"
441msgstr "Annunciato" 442msgstr "Annunciato"
442 443
443#: html.c:2021 444#: html.c:2022
444msgid "in reply to" 445msgid "in reply to"
445msgstr "in risposta a" 446msgstr "in risposta a"
446 447
447#: html.c:2072 448#: html.c:2073
448msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 449msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
449msgstr " [CONTENUTO SENSIBILE]" 450msgstr " [CONTENUTO SENSIBILE]"
450 451
451#: html.c:2249 452#: html.c:2250
452msgid "Vote" 453msgid "Vote"
453msgstr "Vota" 454msgstr "Vota"
454 455
455#: html.c:2259 456#: html.c:2260
456msgid "Closed" 457msgid "Closed"
457msgstr "Chiuso" 458msgstr "Chiuso"
458 459
459#: html.c:2284 460#: html.c:2285
460msgid "Closes in" 461msgid "Closes in"
461msgstr "Chiude in" 462msgstr "Chiude in"
462 463
463#: html.c:2365 464#: html.c:2366
464msgid "Video" 465msgid "Video"
465msgstr "Video" 466msgstr "Video"
466 467
467#: html.c:2380 468#: html.c:2381
468msgid "Audio" 469msgid "Audio"
469msgstr "Audio" 470msgstr "Audio"
470 471
471#: html.c:2402 472#: html.c:2403
472msgid "Attachment" 473msgid "Attachment"
473msgstr "Allegato" 474msgstr "Allegato"
474 475
475#: html.c:2416 476#: html.c:2417
476msgid "Alt..." 477msgid "Alt..."
477msgstr "Testo alternativo..." 478msgstr "Testo alternativo..."
478 479
479#: html.c:2429 480#: html.c:2430
480msgid "Source channel or community" 481msgid "Source channel or community"
481msgstr "Provenienza del canale o comunità" 482msgstr "Provenienza del canale o comunità"
482 483
483#: html.c:2523 484#: html.c:2524
484msgid "Time: " 485msgid "Time: "
485msgstr "Orario:" 486msgstr "Orario:"
486 487
487#: html.c:2598 488#: html.c:2605
488msgid "Older..." 489msgid "Older..."
489msgstr "Vecchi..." 490msgstr "Vecchi..."
490 491
491#: html.c:2661 492#: html.c:2702
492msgid "about this site" 493msgid "about this site"
493msgstr "descrizione" 494msgstr "descrizione"
494 495
495#: html.c:2663 496#: html.c:2704
496msgid "powered by " 497msgid "powered by "
497msgstr "gestito da " 498msgstr "gestito da "
498 499
499#: html.c:2728 500#: html.c:2769
500msgid "Dismiss" 501msgid "Dismiss"
501msgstr "Congeda" 502msgstr "Congeda"
502 503
503#: html.c:2745 504#: html.c:2786
504#, c-format 505#, c-format
505msgid "Timeline for list '%s'" 506msgid "Timeline for list '%s'"
506msgstr "Timeline per la lista '%s'" 507msgstr "Timeline per la lista '%s'"
507 508
508#: html.c:2764 html.c:3805 509#: html.c:2805 html.c:3846
509msgid "Pinned posts" 510msgid "Pinned posts"
510msgstr "Post appuntati" 511msgstr "Post appuntati"
511 512
512#: html.c:2776 html.c:3820 513#: html.c:2817 html.c:3861
513msgid "Bookmarked posts" 514msgid "Bookmarked posts"
514msgstr "Post segnati" 515msgstr "Post segnati"
515 516
516#: html.c:2788 html.c:3835 517#: html.c:2829 html.c:3876
517msgid "Post drafts" 518msgid "Post drafts"
518msgstr "Bozze" 519msgstr "Bozze"
519 520
520#: html.c:2847 521#: html.c:2888
521msgid "No more unseen posts" 522msgid "No more unseen posts"
522msgstr "Nessun ulteriore post" 523msgstr "Nessun ulteriore post"
523 524
524#: html.c:2851 html.c:2951 525#: html.c:2892 html.c:2992
525msgid "Back to top" 526msgid "Back to top"
526msgstr "Torna in cima" 527msgstr "Torna in cima"
527 528
528#: html.c:2904 529#: html.c:2945
529msgid "History" 530msgid "History"
530msgstr "Storico" 531msgstr "Storico"
531 532
532#: html.c:2956 html.c:3376 533#: html.c:2997 html.c:3417
533msgid "More..." 534msgid "More..."
534msgstr "Ancora..." 535msgstr "Ancora..."
535 536
536#: html.c:3045 html.c:4367 537#: html.c:3086 html.c:4408
537msgid "Unlimit" 538msgid "Unlimit"
538msgstr "Senza limite" 539msgstr "Senza limite"
539 540
540#: html.c:3046 541#: html.c:3087
541msgid "Allow announces (boosts) from this user" 542msgid "Allow announces (boosts) from this user"
542msgstr "Permetti annunci dall'utente" 543msgstr "Permetti annunci dall'utente"
543 544
544#: html.c:3049 html.c:4363 545#: html.c:3090 html.c:4404
545msgid "Limit" 546msgid "Limit"
546msgstr "Limite" 547msgstr "Limite"
547 548
548#: html.c:3050 549#: html.c:3091
549msgid "Block announces (boosts) from this user" 550msgid "Block announces (boosts) from this user"
550msgstr "Blocca annunci dall'utente" 551msgstr "Blocca annunci dall'utente"
551 552
552#: html.c:3059 553#: html.c:3100
553msgid "Delete this user" 554msgid "Delete this user"
554msgstr "Elimina l'utente" 555msgstr "Elimina l'utente"
555 556
556#: html.c:3064 html.c:4479 557#: html.c:3105 html.c:4520
557msgid "Approve" 558msgid "Approve"
558msgstr "Approva" 559msgstr "Approva"
559 560
560#: html.c:3065 561#: html.c:3106
561msgid "Approve this follow request" 562msgid "Approve this follow request"
562msgstr "Approva richiesta di seguirti" 563msgstr "Approva richiesta di seguirti"
563 564
564#: html.c:3068 html.c:4503 565#: html.c:3109 html.c:4544
565msgid "Discard" 566msgid "Discard"
566msgstr "Scarta" 567msgstr "Scarta"
567 568
568#: html.c:3068 569#: html.c:3109
569msgid "Discard this follow request" 570msgid "Discard this follow request"
570msgstr "Scarta richiesta di seguirti" 571msgstr "Scarta richiesta di seguirti"
571 572
572#: html.c:3073 html.c:4352 573#: html.c:3114 html.c:4393
573msgid "Unmute" 574msgid "Unmute"
574msgstr "Rimuovi silenziamento" 575msgstr "Rimuovi silenziamento"
575 576
576#: html.c:3074 577#: html.c:3115
577msgid "Stop blocking activities from this user" 578msgid "Stop blocking activities from this user"
578msgstr "Sblocca l'utente" 579msgstr "Sblocca l'utente"
579 580
580#: html.c:3078 581#: html.c:3119
581msgid "Block any activity from this user" 582msgid "Block any activity from this user"
582msgstr "Blocca l'utente completamente" 583msgstr "Blocca l'utente completamente"
583 584
584#: html.c:3086 585#: html.c:3127
585msgid "Direct Message..." 586msgid "Direct Message..."
586msgstr "Messaggio diretto..." 587msgstr "Messaggio diretto..."
587 588
588#: html.c:3121 589#: html.c:3162
589msgid "Pending follow confirmations" 590msgid "Pending follow confirmations"
590msgstr "Conferme di seguirti in attesa" 591msgstr "Conferme di seguirti in attesa"
591 592
592#: html.c:3125 593#: html.c:3166
593msgid "People you follow" 594msgid "People you follow"
594msgstr "Persone che segui" 595msgstr "Persone che segui"
595 596
596#: html.c:3126 597#: html.c:3167
597msgid "People that follow you" 598msgid "People that follow you"
598msgstr "Persone che ti seguono" 599msgstr "Persone che ti seguono"
599 600
600#: html.c:3165 601#: html.c:3206
601msgid "Clear all" 602msgid "Clear all"
602msgstr "Pulisci" 603msgstr "Pulisci"
603 604
604#: html.c:3222 605#: html.c:3263
605msgid "Mention" 606msgid "Mention"
606msgstr "Citazione" 607msgstr "Citazione"
607 608
608#: html.c:3225 609#: html.c:3266
609msgid "Finished poll" 610msgid "Finished poll"
610msgstr "Sondaggio concluso" 611msgstr "Sondaggio concluso"
611 612
612#: html.c:3240 613#: html.c:3281
613msgid "Follow Request" 614msgid "Follow Request"
614msgstr "Richiesta di seguire" 615msgstr "Richiesta di seguire"
615 616
616#: html.c:3323 617#: html.c:3364
617msgid "Context" 618msgid "Context"
618msgstr "Contesto" 619msgstr "Contesto"
619 620
620#: html.c:3334 621#: html.c:3375
621msgid "New" 622msgid "New"
622msgstr "Nuovo" 623msgstr "Nuovo"
623 624
624#: html.c:3349 625#: html.c:3390
625msgid "Already seen" 626msgid "Already seen"
626msgstr "Già visto" 627msgstr "Già visto"
627 628
628#: html.c:3364 629#: html.c:3405
629msgid "None" 630msgid "None"
630msgstr "Niente" 631msgstr "Niente"
631 632
632#: html.c:3630 633#: html.c:3671
633#, c-format 634#, c-format
634msgid "Search results for account %s" 635msgid "Search results for account %s"
635msgstr "Risultati per account %s" 636msgstr "Risultati per account %s"
636 637
637#: html.c:3637 638#: html.c:3678
638#, c-format 639#, c-format
639msgid "Account %s not found" 640msgid "Account %s not found"
640msgstr "Account %s non trovato" 641msgstr "Account %s non trovato"
641 642
642#: html.c:3668 643#: html.c:3709
643#, c-format 644#, c-format
644msgid "Search results for tag %s" 645msgid "Search results for tag %s"
645msgstr "Risultati per tag %s" 646msgstr "Risultati per tag %s"
646 647
647#: html.c:3668 648#: html.c:3709
648#, c-format 649#, c-format
649msgid "Nothing found for tag %s" 650msgid "Nothing found for tag %s"
650msgstr "Nessun risultato per il tag %S" 651msgstr "Nessun risultato per il tag %S"
651 652
652#: html.c:3684 653#: html.c:3725
653#, c-format 654#, c-format
654msgid "Search results for '%s' (may be more)" 655msgid "Search results for '%s' (may be more)"
655msgstr "Risultati per tag %s (ancora...)" 656msgstr "Risultati per tag %s (ancora...)"
656 657
657#: html.c:3687 658#: html.c:3728
658#, c-format 659#, c-format
659msgid "Search results for '%s'" 660msgid "Search results for '%s'"
660msgstr "Risultati per %s" 661msgstr "Risultati per %s"
661 662
662#: html.c:3690 663#: html.c:3731
663#, c-format 664#, c-format
664msgid "No more matches for '%s'" 665msgid "No more matches for '%s'"
665msgstr "Nessuna corrispondenza per '%s'" 666msgstr "Nessuna corrispondenza per '%s'"
666 667
667#: html.c:3692 668#: html.c:3733
668#, c-format 669#, c-format
669msgid "Nothing found for '%s'" 670msgid "Nothing found for '%s'"
670msgstr "Non trovato per '%s'" 671msgstr "Non trovato per '%s'"
671 672
672#: html.c:3790 673#: html.c:3831
673msgid "Showing instance timeline" 674msgid "Showing instance timeline"
674msgstr "Mostra la timeline dell'istanza" 675msgstr "Mostra la timeline dell'istanza"
675 676
676#: html.c:3858 677#: html.c:3899
677#, c-format 678#, c-format
678msgid "Showing timeline for list '%s'" 679msgid "Showing timeline for list '%s'"
679msgstr "Mostra la timeline della lista '%s'" 680msgstr "Mostra la timeline della lista '%s'"
@@ -687,50 +688,50 @@ msgstr "Risultati per tag #%s"
687msgid "Recent posts by users in this instance" 688msgid "Recent posts by users in this instance"
688msgstr "Post recenti in questa istanza" 689msgstr "Post recenti in questa istanza"
689 690
690#: html.c:1528 691#: html.c:1529
691msgid "Blocked hashtags..." 692msgid "Blocked hashtags..."
692msgstr "Hashtag bloccati..." 693msgstr "Hashtag bloccati..."
693 694
694#: html.c:419 695#: html.c:420
695msgid "Optional URL to reply to" 696msgid "Optional URL to reply to"
696msgstr "URL facoltativo di risposta" 697msgstr "URL facoltativo di risposta"
697 698
698#: html.c:526 699#: html.c:527
699msgid "" 700msgid ""
700"Option 1...\n" 701"Option 1...\n"
701"Option 2...\n" 702"Option 2...\n"
702"Option 3...\n" 703"Option 3...\n"
703"..." 704"..."
704msgstr 705msgstr ""
705"Scelta 1...\n" 706"Scelta 1...\n"
706"Scelta 2...\n" 707"Scelta 2...\n"
707"Scelta 3...\n" 708"Scelta 3...\n"
708"..." 709"..."
709 710
710#: html.c:1345 711#: html.c:1346
711msgid "Bot API key" 712msgid "Bot API key"
712msgstr "Chiave per le API del bot" 713msgstr "Chiave per le API del bot"
713 714
714#: html.c:1351 715#: html.c:1352
715msgid "Chat id" 716msgid "Chat id"
716msgstr "Id della chat" 717msgstr "Id della chat"
717 718
718#: html.c:1359 719#: html.c:1360
719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
720msgstr "Server ntfy - URL completo (esempio: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgstr "Server ntfy - URL completo (esempio: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721 722
722#: html.c:1365 723#: html.c:1366
723msgid "ntfy token - if needed" 724msgid "ntfy token - if needed"
724msgstr "Token ntfy - se richiesto" 725msgstr "Token ntfy - se richiesto"
725 726
726#: html.c:2765 727#: html.c:2806
727msgid "pinned" 728msgid "pinned"
728msgstr "appuntati" 729msgstr "appuntati"
729 730
730#: html.c:2777 731#: html.c:2818
731msgid "bookmarks" 732msgid "bookmarks"
732msgstr "segnalibri" 733msgstr "segnalibri"
733 734
734#: html.c:2789 735#: html.c:2830
735msgid "drafts" 736msgid "drafts"
736msgstr "bozze" 737msgstr "bozze"