diff options
Diffstat (limited to 'po/es_AR.po')
| -rw-r--r-- | po/es_AR.po | 735 |
1 files changed, 735 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po new file mode 100644 index 0000000..ff5064f --- /dev/null +++ b/po/es_AR.po | |||
| @@ -0,0 +1,735 @@ | |||
| 1 | # snac message translation file | ||
| 2 | # | ||
| 3 | #, fuzzy | ||
| 4 | msgid "" | ||
| 5 | msgstr "" | ||
| 6 | "Project-Id-Version: snac\n" | ||
| 7 | "Last-Translator: Gonzalo Raúl Nemmi\n" | ||
| 8 | "Language: es_AR\n" | ||
| 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 10 | |||
| 11 | #: html.c:371 | ||
| 12 | msgid "Sensitive content: " | ||
| 13 | msgstr "Contenido sensible: " | ||
| 14 | |||
| 15 | #: html.c:379 | ||
| 16 | msgid "Sensitive content description" | ||
| 17 | msgstr "Descripción del contenido sensible" | ||
| 18 | |||
| 19 | #: html.c:392 | ||
| 20 | msgid "Only for mentioned people: " | ||
| 21 | msgstr "Solo personas mencionadas: " | ||
| 22 | |||
| 23 | #: html.c:415 | ||
| 24 | msgid "Reply to (URL): " | ||
| 25 | msgstr "Responder a (URL): " | ||
| 26 | |||
| 27 | #: html.c:424 | ||
| 28 | msgid "Don't send, but store as a draft" | ||
| 29 | msgstr "No enviar. Guardar como borrador" | ||
| 30 | |||
| 31 | #: html.c:425 | ||
| 32 | msgid "Draft:" | ||
| 33 | msgstr "Borrador:" | ||
| 34 | |||
| 35 | #: html.c:445 | ||
| 36 | msgid "Attachments..." | ||
| 37 | msgstr "Adjuntos..." | ||
| 38 | |||
| 39 | #: html.c:468 | ||
| 40 | msgid "File:" | ||
| 41 | msgstr "Archivo:" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: html.c:472 | ||
| 44 | msgid "Clear this field to delete the attachment" | ||
| 45 | msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: html.c:481 html.c:506 | ||
| 48 | msgid "Attachment description" | ||
| 49 | msgstr "Descripción del adjunto" | ||
| 50 | |||
| 51 | #: html.c:517 | ||
| 52 | msgid "Poll..." | ||
| 53 | msgstr "Encuesta..." | ||
| 54 | |||
| 55 | #: html.c:519 | ||
| 56 | msgid "Poll options (one per line, up to 8):" | ||
| 57 | msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):" | ||
| 58 | |||
| 59 | #: html.c:531 | ||
| 60 | msgid "One choice" | ||
| 61 | msgstr "Una opción" | ||
| 62 | |||
| 63 | #: html.c:534 | ||
| 64 | msgid "Multiple choices" | ||
| 65 | msgstr "Opciones múltiples" | ||
| 66 | |||
| 67 | #: html.c:540 | ||
| 68 | msgid "End in 5 minutes" | ||
| 69 | msgstr "Finalizar en 5 minutos" | ||
| 70 | |||
| 71 | #: html.c:544 | ||
| 72 | msgid "End in 1 hour" | ||
| 73 | msgstr "Finalizar en 1 hora" | ||
| 74 | |||
| 75 | #: html.c:547 | ||
| 76 | msgid "End in 1 day" | ||
| 77 | msgstr "Finalizar en 1 día" | ||
| 78 | |||
| 79 | #: html.c:555 | ||
| 80 | msgid "Post" | ||
| 81 | msgstr "Publicar" | ||
| 82 | |||
| 83 | #: html.c:652 html.c:659 | ||
| 84 | msgid "Site description" | ||
| 85 | msgstr "Descripción del sitio" | ||
| 86 | |||
| 87 | #: html.c:670 | ||
| 88 | msgid "Admin email" | ||
| 89 | msgstr "Email del Administrador" | ||
| 90 | |||
| 91 | #: html.c:683 | ||
| 92 | msgid "Admin account" | ||
| 93 | msgstr "Cuenta del Administrador" | ||
| 94 | |||
| 95 | #: html.c:751 html.c:1087 | ||
| 96 | #, c-format | ||
| 97 | msgid "%d following, %d followers" | ||
| 98 | msgstr "%d siguiendo, %d seguidores" | ||
| 99 | |||
| 100 | #: html.c:841 | ||
| 101 | msgid "RSS" | ||
| 102 | msgstr "RSS" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: html.c:846 html.c:874 | ||
| 105 | msgid "private" | ||
| 106 | msgstr "privado" | ||
| 107 | |||
| 108 | #: html.c:870 | ||
| 109 | msgid "public" | ||
| 110 | msgstr "público" | ||
| 111 | |||
| 112 | #: html.c:878 | ||
| 113 | msgid "notifications" | ||
| 114 | msgstr "notificaciones" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: html.c:883 | ||
| 117 | msgid "people" | ||
| 118 | msgstr "personas" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: html.c:887 | ||
| 121 | msgid "instance" | ||
| 122 | msgstr "instancia" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: html.c:896 | ||
| 125 | msgid "" | ||
| 126 | "Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " | ||
| 127 | "#tag" | ||
| 128 | msgstr "" | ||
| 129 | "Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta " | ||
| 130 | "@usuario@host , ó #etiqueta" | ||
| 131 | |||
| 132 | #: html.c:897 | ||
| 133 | msgid "Content search" | ||
| 134 | msgstr "Buscar contenido" | ||
| 135 | |||
| 136 | #: html.c:1019 | ||
| 137 | msgid "verified link" | ||
| 138 | msgstr "link verificado" | ||
| 139 | |||
| 140 | #: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480 | ||
| 141 | msgid "Location: " | ||
| 142 | msgstr "Ubicación: " | ||
| 143 | |||
| 144 | #: html.c:1112 | ||
| 145 | msgid "New Post..." | ||
| 146 | msgstr "Nueva Publicación..." | ||
| 147 | |||
| 148 | #: html.c:1114 | ||
| 149 | msgid "What's on your mind?" | ||
| 150 | msgstr "¿En qué estás pensando?" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: html.c:1123 | ||
| 153 | msgid "Operations..." | ||
| 154 | msgstr "Operaciones..." | ||
| 155 | |||
| 156 | #: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371 | ||
| 157 | msgid "Follow" | ||
| 158 | msgstr "Seguir" | ||
| 159 | |||
| 160 | #: html.c:1140 | ||
| 161 | msgid "(by URL or user@host)" | ||
| 162 | msgstr "(por URL o usuario@host)" | ||
| 163 | |||
| 164 | #: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323 | ||
| 165 | msgid "Boost" | ||
| 166 | msgstr "Impulsar" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: html.c:1157 html.c:1174 | ||
| 169 | msgid "(by URL)" | ||
| 170 | msgstr "(por URL)" | ||
| 171 | |||
| 172 | #: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314 | ||
| 173 | msgid "Like" | ||
| 174 | msgstr "Me gusta" | ||
| 175 | |||
| 176 | #: html.c:1277 | ||
| 177 | msgid "User Settings..." | ||
| 178 | msgstr "Configuración de usuario..." | ||
| 179 | |||
| 180 | #: html.c:1286 | ||
| 181 | msgid "Display name:" | ||
| 182 | msgstr "Nombre para mostrar:" | ||
| 183 | |||
| 184 | #: html.c:1292 | ||
| 185 | msgid "Your name" | ||
| 186 | msgstr "Su nombre" | ||
| 187 | |||
| 188 | #: html.c:1294 | ||
| 189 | msgid "Avatar: " | ||
| 190 | msgstr "Avatar: " | ||
| 191 | |||
| 192 | #: html.c:1302 | ||
| 193 | msgid "Delete current avatar" | ||
| 194 | msgstr "Eliminar avatar" | ||
| 195 | |||
| 196 | #: html.c:1304 | ||
| 197 | msgid "Header image (banner): " | ||
| 198 | msgstr "Imagen de cabecera (banner): " | ||
| 199 | |||
| 200 | #: html.c:1312 | ||
| 201 | msgid "Delete current header image" | ||
| 202 | msgstr "Eliminar imagen de cabecera" | ||
| 203 | |||
| 204 | #: html.c:1314 | ||
| 205 | msgid "Bio:" | ||
| 206 | msgstr "Bio:" | ||
| 207 | |||
| 208 | #: html.c:1320 | ||
| 209 | msgid "Write about yourself here..." | ||
| 210 | msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..." | ||
| 211 | |||
| 212 | #: html.c:1329 | ||
| 213 | msgid "Always show sensitive content" | ||
| 214 | msgstr "Siempre mostrar contenido sensible" | ||
| 215 | |||
| 216 | #: html.c:1331 | ||
| 217 | msgid "Email address for notifications:" | ||
| 218 | msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:" | ||
| 219 | |||
| 220 | #: html.c:1339 | ||
| 221 | msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" | ||
| 222 | msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):" | ||
| 223 | |||
| 224 | #: html.c:1353 | ||
| 225 | msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" | ||
| 226 | msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):" | ||
| 227 | |||
| 228 | #: html.c:1367 | ||
| 229 | msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" | ||
| 230 | msgstr "" | ||
| 231 | "Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración " | ||
| 232 | "del servidor):" | ||
| 233 | |||
| 234 | #: html.c:1381 | ||
| 235 | msgid "Drop direct messages from people you don't follow" | ||
| 236 | msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue" | ||
| 237 | |||
| 238 | #: html.c:1390 | ||
| 239 | msgid "This account is a bot" | ||
| 240 | msgstr "Esta cuenta es un bot" | ||
| 241 | |||
| 242 | #: html.c:1399 | ||
| 243 | msgid "Auto-boost all mentions to this account" | ||
| 244 | msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta" | ||
| 245 | |||
| 246 | #: html.c:1408 | ||
| 247 | msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" | ||
| 248 | msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)" | ||
| 249 | |||
| 250 | #: html.c:1418 | ||
| 251 | msgid "Collapse top threads by default" | ||
| 252 | msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto" | ||
| 253 | |||
| 254 | #: html.c:1427 | ||
| 255 | msgid "Follow requests must be approved" | ||
| 256 | msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas" | ||
| 257 | |||
| 258 | #: html.c:1436 | ||
| 259 | msgid "Publish follower and following metrics" | ||
| 260 | msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos" | ||
| 261 | |||
| 262 | #: html.c:1438 | ||
| 263 | msgid "Current location:" | ||
| 264 | msgstr "Ubicación actual:" | ||
| 265 | |||
| 266 | #: html.c:1452 | ||
| 267 | msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" | ||
| 268 | msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):" | ||
| 269 | |||
| 270 | #: html.c:1463 | ||
| 271 | msgid "Web interface language:" | ||
| 272 | msgstr "Idioma de la interfaz Web:" | ||
| 273 | |||
| 274 | #: html.c:1468 | ||
| 275 | msgid "New password:" | ||
| 276 | msgstr "Nueva contraseña:" | ||
| 277 | |||
| 278 | #: html.c:1475 | ||
| 279 | msgid "Repeat new password:" | ||
| 280 | msgstr "Repetir nueva contraseña:" | ||
| 281 | |||
| 282 | #: html.c:1485 | ||
| 283 | msgid "Update user info" | ||
| 284 | msgstr "Actualizar información de usuario" | ||
| 285 | |||
| 286 | #: html.c:1496 | ||
| 287 | msgid "Followed hashtags..." | ||
| 288 | msgstr "Etiquetas en seguimiento..." | ||
| 289 | |||
| 290 | #: html.c:1498 html.c:1530 | ||
| 291 | msgid "One hashtag per line" | ||
| 292 | msgstr "Una etiqueta por línea" | ||
| 293 | |||
| 294 | #: html.c:1519 html.c:1551 | ||
| 295 | msgid "Update hashtags" | ||
| 296 | msgstr "Actualizar etiquetas" | ||
| 297 | |||
| 298 | #: html.c:1668 | ||
| 299 | msgid "Say you like this post" | ||
| 300 | msgstr "Decir que te gusta esta publicación" | ||
| 301 | |||
| 302 | #: html.c:1673 html.c:4332 | ||
| 303 | msgid "Unlike" | ||
| 304 | msgstr "No me gusta" | ||
| 305 | |||
| 306 | #: html.c:1673 | ||
| 307 | msgid "Nah don't like it that much" | ||
| 308 | msgstr "Nah, no me gusta tanto" | ||
| 309 | |||
| 310 | #: html.c:1679 html.c:4464 | ||
| 311 | msgid "Unpin" | ||
| 312 | msgstr "Desanclar" | ||
| 313 | |||
| 314 | #: html.c:1679 | ||
| 315 | msgid "Unpin this post from your timeline" | ||
| 316 | msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo" | ||
| 317 | |||
| 318 | #: html.c:1682 html.c:4459 | ||
| 319 | msgid "Pin" | ||
| 320 | msgstr "Anclar" | ||
| 321 | |||
| 322 | #: html.c:1682 | ||
| 323 | msgid "Pin this post to the top of your timeline" | ||
| 324 | msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo" | ||
| 325 | |||
| 326 | #: html.c:1689 | ||
| 327 | msgid "Announce this post to your followers" | ||
| 328 | msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores" | ||
| 329 | |||
| 330 | #: html.c:1694 html.c:4340 | ||
| 331 | msgid "Unboost" | ||
| 332 | msgstr "Eliminar impulso" | ||
| 333 | |||
| 334 | #: html.c:1694 | ||
| 335 | msgid "I regret I boosted this" | ||
| 336 | msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto" | ||
| 337 | |||
| 338 | #: html.c:1700 html.c:4474 | ||
| 339 | msgid "Unbookmark" | ||
| 340 | msgstr "Eliminar marcador" | ||
| 341 | |||
| 342 | #: html.c:1700 | ||
| 343 | msgid "Delete this post from your bookmarks" | ||
| 344 | msgstr "Eliminar marcador de esta publicación" | ||
| 345 | |||
| 346 | #: html.c:1703 html.c:4469 | ||
| 347 | msgid "Bookmark" | ||
| 348 | msgstr "Marcador" | ||
| 349 | |||
| 350 | #: html.c:1703 | ||
| 351 | msgid "Add this post to your bookmarks" | ||
| 352 | msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores" | ||
| 353 | |||
| 354 | #: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384 | ||
| 355 | msgid "Unfollow" | ||
| 356 | msgstr "Dejar de seguir" | ||
| 357 | |||
| 358 | #: html.c:1709 html.c:3041 | ||
| 359 | msgid "Stop following this user's activity" | ||
| 360 | msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario" | ||
| 361 | |||
| 362 | #: html.c:1713 html.c:3055 | ||
| 363 | msgid "Start following this user's activity" | ||
| 364 | msgstr "Seguir la actividad de este usuario" | ||
| 365 | |||
| 366 | #: html.c:1719 html.c:4414 | ||
| 367 | msgid "Unfollow Group" | ||
| 368 | msgstr "Dejar de seguir este Grupo" | ||
| 369 | |||
| 370 | #: html.c:1720 | ||
| 371 | msgid "Stop following this group or channel" | ||
| 372 | msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal" | ||
| 373 | |||
| 374 | #: html.c:1724 html.c:4401 | ||
| 375 | msgid "Follow Group" | ||
| 376 | msgstr "Seguir Grupo" | ||
| 377 | |||
| 378 | #: html.c:1725 | ||
| 379 | msgid "Start following this group or channel" | ||
| 380 | msgstr "Seguir grupo o canal" | ||
| 381 | |||
| 382 | #: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348 | ||
| 383 | msgid "MUTE" | ||
| 384 | msgstr "SILENCIAR" | ||
| 385 | |||
| 386 | #: html.c:1731 | ||
| 387 | msgid "Block any activity from this user forever" | ||
| 388 | msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre" | ||
| 389 | |||
| 390 | #: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431 | ||
| 391 | msgid "Delete" | ||
| 392 | msgstr "Eliminar" | ||
| 393 | |||
| 394 | #: html.c:1736 | ||
| 395 | msgid "Delete this post" | ||
| 396 | msgstr "Eliminar esta publicación" | ||
| 397 | |||
| 398 | #: html.c:1739 html.c:4356 | ||
| 399 | msgid "Hide" | ||
| 400 | msgstr "Ocultar" | ||
| 401 | |||
| 402 | #: html.c:1739 | ||
| 403 | msgid "Hide this post and its children" | ||
| 404 | msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas" | ||
| 405 | |||
| 406 | #: html.c:1770 | ||
| 407 | msgid "Edit..." | ||
| 408 | msgstr "Editar..." | ||
| 409 | |||
| 410 | #: html.c:1789 | ||
| 411 | msgid "Reply..." | ||
| 412 | msgstr "Responder..." | ||
| 413 | |||
| 414 | #: html.c:1840 | ||
| 415 | msgid "Truncated (too deep)" | ||
| 416 | msgstr "Truncado (demasiado profundo)" | ||
| 417 | |||
| 418 | #: html.c:1849 | ||
| 419 | msgid "follows you" | ||
| 420 | msgstr "te sigue" | ||
| 421 | |||
| 422 | #: html.c:1912 | ||
| 423 | msgid "Pinned" | ||
| 424 | msgstr "Anclado" | ||
| 425 | |||
| 426 | #: html.c:1920 | ||
| 427 | msgid "Bookmarked" | ||
| 428 | msgstr "Marcado" | ||
| 429 | |||
| 430 | #: html.c:1928 | ||
| 431 | msgid "Poll" | ||
| 432 | msgstr "Encuesta" | ||
| 433 | |||
| 434 | #: html.c:1935 | ||
| 435 | msgid "Voted" | ||
| 436 | msgstr "Votado" | ||
| 437 | |||
| 438 | #: html.c:1944 | ||
| 439 | msgid "Event" | ||
| 440 | msgstr "Evento" | ||
| 441 | |||
| 442 | #: html.c:1976 html.c:2005 | ||
| 443 | msgid "boosted" | ||
| 444 | msgstr "impulsado" | ||
| 445 | |||
| 446 | #: html.c:2021 | ||
| 447 | msgid "in reply to" | ||
| 448 | msgstr "en respuesta a" | ||
| 449 | |||
| 450 | #: html.c:2072 | ||
| 451 | msgid " [SENSITIVE CONTENT]" | ||
| 452 | msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]" | ||
| 453 | |||
| 454 | #: html.c:2249 | ||
| 455 | msgid "Vote" | ||
| 456 | msgstr "Votar" | ||
| 457 | |||
| 458 | #: html.c:2259 | ||
| 459 | msgid "Closed" | ||
| 460 | msgstr "Cerrado" | ||
| 461 | |||
| 462 | #: html.c:2284 | ||
| 463 | msgid "Closes in" | ||
| 464 | msgstr "Cierra en" | ||
| 465 | |||
| 466 | #: html.c:2365 | ||
| 467 | msgid "Video" | ||
| 468 | msgstr "Video" | ||
| 469 | |||
| 470 | #: html.c:2380 | ||
| 471 | msgid "Audio" | ||
| 472 | msgstr "Audio" | ||
| 473 | |||
| 474 | #: html.c:2402 | ||
| 475 | msgid "Attachment" | ||
| 476 | msgstr "Adjunto" | ||
| 477 | |||
| 478 | #: html.c:2416 | ||
| 479 | msgid "Alt..." | ||
| 480 | msgstr "Alt..." | ||
| 481 | |||
| 482 | #: html.c:2429 | ||
| 483 | msgid "Source channel or community" | ||
| 484 | msgstr "Canal o comunidad de origen" | ||
| 485 | |||
| 486 | #: html.c:2523 | ||
| 487 | msgid "Time: " | ||
| 488 | msgstr "Hora: " | ||
| 489 | |||
| 490 | #: html.c:2598 | ||
| 491 | msgid "Older..." | ||
| 492 | msgstr "Más antiguo..." | ||
| 493 | |||
| 494 | #: html.c:2661 | ||
| 495 | msgid "about this site" | ||
| 496 | msgstr "acerca de este sitio" | ||
| 497 | |||
| 498 | #: html.c:2663 | ||
| 499 | msgid "powered by " | ||
| 500 | msgstr "provisto por " | ||
| 501 | |||
| 502 | #: html.c:2728 | ||
| 503 | msgid "Dismiss" | ||
| 504 | msgstr "Descartar" | ||
| 505 | |||
| 506 | #: html.c:2745 | ||
| 507 | #, c-format | ||
| 508 | msgid "Timeline for list '%s'" | ||
| 509 | msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'" | ||
| 510 | |||
| 511 | #: html.c:2764 html.c:3805 | ||
| 512 | msgid "Pinned posts" | ||
| 513 | msgstr "Publicaciones ancladas" | ||
| 514 | |||
| 515 | #: html.c:2776 html.c:3820 | ||
| 516 | msgid "Bookmarked posts" | ||
| 517 | msgstr "Publicaciones marcadas" | ||
| 518 | |||
| 519 | #: html.c:2788 html.c:3835 | ||
| 520 | msgid "Post drafts" | ||
| 521 | msgstr "Borradores de publicaciones" | ||
| 522 | |||
| 523 | #: html.c:2847 | ||
| 524 | msgid "No more unseen posts" | ||
| 525 | msgstr "No quedan publicaciones sin ver" | ||
| 526 | |||
| 527 | #: html.c:2851 html.c:2951 | ||
| 528 | msgid "Back to top" | ||
| 529 | msgstr "Volver al inicio" | ||
| 530 | |||
| 531 | #: html.c:2904 | ||
| 532 | msgid "History" | ||
| 533 | msgstr "Historia" | ||
| 534 | |||
| 535 | #: html.c:2956 html.c:3376 | ||
| 536 | msgid "More..." | ||
| 537 | msgstr "Más..." | ||
| 538 | |||
| 539 | #: html.c:3045 html.c:4367 | ||
| 540 | msgid "Unlimit" | ||
| 541 | msgstr "Sin límite" | ||
| 542 | |||
| 543 | #: html.c:3046 | ||
| 544 | msgid "Allow announces (boosts) from this user" | ||
| 545 | msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario" | ||
| 546 | |||
| 547 | #: html.c:3049 html.c:4363 | ||
| 548 | msgid "Limit" | ||
| 549 | msgstr "Límite" | ||
| 550 | |||
| 551 | #: html.c:3050 | ||
| 552 | msgid "Block announces (boosts) from this user" | ||
| 553 | msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario" | ||
| 554 | |||
| 555 | #: html.c:3059 | ||
| 556 | msgid "Delete this user" | ||
| 557 | msgstr "Eliminar este usuario" | ||
| 558 | |||
| 559 | #: html.c:3064 html.c:4479 | ||
| 560 | msgid "Approve" | ||
| 561 | msgstr "Aprobar" | ||
| 562 | |||
| 563 | #: html.c:3065 | ||
| 564 | msgid "Approve this follow request" | ||
| 565 | msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento" | ||
| 566 | |||
| 567 | #: html.c:3068 html.c:4503 | ||
| 568 | msgid "Discard" | ||
| 569 | msgstr "Descartar" | ||
| 570 | |||
| 571 | #: html.c:3068 | ||
| 572 | msgid "Discard this follow request" | ||
| 573 | msgstr "Descartar solicitud de seguimiento" | ||
| 574 | |||
| 575 | #: html.c:3073 html.c:4352 | ||
| 576 | msgid "Unmute" | ||
| 577 | msgstr "Dejar de SILENCIAR" | ||
| 578 | |||
| 579 | #: html.c:3074 | ||
| 580 | msgid "Stop blocking activities from this user" | ||
| 581 | msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario" | ||
| 582 | |||
| 583 | #: html.c:3078 | ||
| 584 | msgid "Block any activity from this user" | ||
| 585 | msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario" | ||
| 586 | |||
| 587 | #: html.c:3086 | ||
| 588 | msgid "Direct Message..." | ||
| 589 | msgstr "Mensaje Directo..." | ||
| 590 | |||
| 591 | #: html.c:3121 | ||
| 592 | msgid "Pending follow confirmations" | ||
| 593 | msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes" | ||
| 594 | |||
| 595 | #: html.c:3125 | ||
| 596 | msgid "People you follow" | ||
| 597 | msgstr "Personas que sigues" | ||
| 598 | |||
| 599 | #: html.c:3126 | ||
| 600 | msgid "People that follow you" | ||
| 601 | msgstr "Personas que te siguen" | ||
| 602 | |||
| 603 | #: html.c:3165 | ||
| 604 | msgid "Clear all" | ||
| 605 | msgstr "Limpiar todo" | ||
| 606 | |||
| 607 | #: html.c:3222 | ||
| 608 | msgid "Mention" | ||
| 609 | msgstr "Mención" | ||
| 610 | |||
| 611 | #: html.c:3225 | ||
| 612 | msgid "Finished poll" | ||
| 613 | msgstr "Encuesta finalizada" | ||
| 614 | |||
| 615 | #: html.c:3240 | ||
| 616 | msgid "Follow Request" | ||
| 617 | msgstr "Solicitud de Seguimiento" | ||
| 618 | |||
| 619 | #: html.c:3323 | ||
| 620 | msgid "Context" | ||
| 621 | msgstr "Contexto" | ||
| 622 | |||
| 623 | #: html.c:3334 | ||
| 624 | msgid "New" | ||
| 625 | msgstr "Nuevo" | ||
| 626 | |||
| 627 | #: html.c:3349 | ||
| 628 | msgid "Already seen" | ||
| 629 | msgstr "Ya visto" | ||
| 630 | |||
| 631 | #: html.c:3364 | ||
| 632 | msgid "None" | ||
| 633 | msgstr "Ninguno" | ||
| 634 | |||
| 635 | #: html.c:3630 | ||
| 636 | #, c-format | ||
| 637 | msgid "Search results for account %s" | ||
| 638 | msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s" | ||
| 639 | |||
| 640 | #: html.c:3637 | ||
| 641 | #, c-format | ||
| 642 | msgid "Account %s not found" | ||
| 643 | msgstr "No se encontró la cuenta %s" | ||
| 644 | |||
| 645 | #: html.c:3668 | ||
| 646 | #, c-format | ||
| 647 | msgid "Search results for tag %s" | ||
| 648 | msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s" | ||
| 649 | |||
| 650 | #: html.c:3668 | ||
| 651 | #, c-format | ||
| 652 | msgid "Nothing found for tag %s" | ||
| 653 | msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s" | ||
| 654 | |||
| 655 | #: html.c:3684 | ||
| 656 | #, c-format | ||
| 657 | msgid "Search results for '%s' (may be more)" | ||
| 658 | msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)" | ||
| 659 | |||
| 660 | #: html.c:3687 | ||
| 661 | #, c-format | ||
| 662 | msgid "Search results for '%s'" | ||
| 663 | msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'" | ||
| 664 | |||
| 665 | #: html.c:3690 | ||
| 666 | #, c-format | ||
| 667 | msgid "No more matches for '%s'" | ||
| 668 | msgstr "No hay más coincidencias para '%s'" | ||
| 669 | |||
| 670 | #: html.c:3692 | ||
| 671 | #, c-format | ||
| 672 | msgid "Nothing found for '%s'" | ||
| 673 | msgstr "No se encontró nada para '%s'" | ||
| 674 | |||
| 675 | #: html.c:3790 | ||
| 676 | msgid "Showing instance timeline" | ||
| 677 | msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia" | ||
| 678 | |||
| 679 | #: html.c:3858 | ||
| 680 | #, c-format | ||
| 681 | msgid "Showing timeline for list '%s'" | ||
| 682 | msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'" | ||
| 683 | |||
| 684 | #: httpd.c:250 | ||
| 685 | #, c-format | ||
| 686 | msgid "Search results for tag #%s" | ||
| 687 | msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s" | ||
| 688 | |||
| 689 | #: httpd.c:259 | ||
| 690 | msgid "Recent posts by users in this instance" | ||
| 691 | msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia" | ||
| 692 | |||
| 693 | #: html.c:1528 | ||
| 694 | msgid "Blocked hashtags..." | ||
| 695 | msgstr "Etiquetas bloqueadas..." | ||
| 696 | |||
| 697 | #: html.c:419 | ||
| 698 | msgid "Optional URL to reply to" | ||
| 699 | msgstr "" | ||
| 700 | |||
| 701 | #: html.c:526 | ||
| 702 | msgid "" | ||
| 703 | "Option 1...\n" | ||
| 704 | "Option 2...\n" | ||
| 705 | "Option 3...\n" | ||
| 706 | "..." | ||
| 707 | msgstr "" | ||
| 708 | |||
| 709 | #: html.c:1345 | ||
| 710 | msgid "Bot API key" | ||
| 711 | msgstr "" | ||
| 712 | |||
| 713 | #: html.c:1351 | ||
| 714 | msgid "Chat id" | ||
| 715 | msgstr "" | ||
| 716 | |||
| 717 | #: html.c:1359 | ||
| 718 | msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" | ||
| 719 | msgstr "" | ||
| 720 | |||
| 721 | #: html.c:1365 | ||
| 722 | msgid "ntfy token - if needed" | ||
| 723 | msgstr "" | ||
| 724 | |||
| 725 | #: html.c:2765 | ||
| 726 | msgid "pinned" | ||
| 727 | msgstr "" | ||
| 728 | |||
| 729 | #: html.c:2777 | ||
| 730 | msgid "bookmarks" | ||
| 731 | msgstr "" | ||
| 732 | |||
| 733 | #: html.c:2789 | ||
| 734 | msgid "drafts" | ||
| 735 | msgstr "" | ||