summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po387
1 files changed, 203 insertions, 184 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b00e6fd..0082e34 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,673 +8,672 @@ msgstr ""
8"Language: cs\n" 8"Language: cs\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:402 11#: html.c:440
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Citlivý obsah: " 13msgstr "Citlivý obsah: "
14 14
15#: html.c:410 15#: html.c:448
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Varování k citlivému obsahu" 17msgstr "Varování k citlivému obsahu"
18 18
19#: html.c:423
20msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:" 20msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:"
22 21
23#: html.c:446 22#: html.c:514
24msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Odpovědět na (URL):" 24msgstr "Odpovědět na (URL):"
26 25
27#: html.c:455 26#: html.c:523
28msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných" 28msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných"
30 29
31#: html.c:456 30#: html.c:524
32msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
33msgstr "Rozepsané:" 32msgstr "Rozepsané:"
34 33
35#: html.c:546 34#: html.c:614
36msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
37msgstr "Přílohy..." 36msgstr "Přílohy..."
38 37
39#: html.c:569 38#: html.c:637
40msgid "File:" 39msgid "File:"
41msgstr "Soubor:" 40msgstr "Soubor:"
42 41
43#: html.c:573 42#: html.c:641
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole" 44msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole"
46 45
47#: html.c:582 html.c:607 46#: html.c:650 html.c:675
48msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
49msgstr "Popisek přílohy" 48msgstr "Popisek přílohy"
50 49
51#: html.c:618 50#: html.c:686
52msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
53msgstr "Anketa..." 52msgstr "Anketa..."
54 53
55#: html.c:620 54#: html.c:688
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):" 56msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):"
58 57
59#: html.c:632 58#: html.c:700
60msgid "One choice" 59msgid "One choice"
61msgstr "Vyber jednu" 60msgstr "Vyber jednu"
62 61
63#: html.c:635 62#: html.c:703
64msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
65msgstr "Vyber více možností" 64msgstr "Vyber více možností"
66 65
67#: html.c:641 66#: html.c:709
68msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Konec za 5 minut" 68msgstr "Konec za 5 minut"
70 69
71#: html.c:645 70#: html.c:713
72msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Konec za 1 hodinu" 72msgstr "Konec za 1 hodinu"
74 73
75#: html.c:648 74#: html.c:716
76msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
77msgstr "Konec za 1 den" 76msgstr "Konec za 1 den"
78 77
79#: html.c:656 78#: html.c:724
80msgid "Post" 79msgid "Post"
81msgstr "Poslat" 80msgstr "Poslat"
82 81
83#: html.c:758 html.c:765 82#: html.c:826 html.c:833
84msgid "Site description" 83msgid "Site description"
85msgstr "Popisek stránky" 84msgstr "Popisek stránky"
86 85
87#: html.c:776 86#: html.c:844
88msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
89msgstr "Email administrátora" 88msgstr "Email administrátora"
90 89
91#: html.c:789 90#: html.c:857
92msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
93msgstr "Účet adminitrátora" 92msgstr "Účet adminitrátora"
94 93
95#: html.c:854 html.c:1210 94#: html.c:922 html.c:1278
96#, c-format 95#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d sledovaných, %d sledujících" 97msgstr "%d sledovaných, %d sledujících"
99 98
100#: html.c:951 99#: html.c:1019
101msgid "RSS" 100msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
103 102
104#: html.c:956 html.c:995 103#: html.c:1024 html.c:1063
105msgid "private" 104msgid "private"
106msgstr "soukromé" 105msgstr "soukromé"
107 106
108#: html.c:991 107#: html.c:1059
109msgid "public" 108msgid "public"
110msgstr "veřejné" 109msgstr "veřejné"
111 110
112#: html.c:999 111#: html.c:1067
113msgid "notifications" 112msgid "notifications"
114msgstr "upozornění" 113msgstr "upozornění"
115 114
116#: html.c:1004 115#: html.c:1072
117msgid "people" 116msgid "people"
118msgstr "lidé" 117msgstr "lidé"
119 118
120#: html.c:1009 119#: html.c:1077
121msgid "instance" 120msgid "instance"
122msgstr "instance" 121msgstr "instance"
123 122
124#: html.c:1018 123#: html.c:1086
125msgid "" 124msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 126"#tag"
128msgstr "" 127msgstr ""
129"Vyhledejte příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu" 128"Vyhledejte příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu"
130 129
131#: html.c:1019 130#: html.c:1087
132msgid "Content search" 131msgid "Content search"
133msgstr "Hledání obsahu" 132msgstr "Hledání obsahu"
134 133
135#: html.c:1145 134#: html.c:1213
136msgid "verified link" 135msgid "verified link"
137msgstr "ověřený odkaz" 136msgstr "ověřený odkaz"
138 137
139#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 138#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680
140msgid "Location: " 139msgid "Location: "
141msgstr "Místo: " 140msgstr "Místo: "
142 141
143#: html.c:1234 142#: html.c:1302
144msgid "New Post..." 143msgid "New Post..."
145msgstr "Nový příspěvek..." 144msgstr "Nový příspěvek..."
146 145
147#: html.c:1236 146#: html.c:1304
148msgid "What's on your mind?" 147msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Co se vám honí hlavou?" 148msgstr "Co se vám honí hlavou?"
150 149
151#: html.c:1245 150#: html.c:1313
152msgid "Operations..." 151msgid "Operations..."
153msgstr "Operace..." 152msgstr "Operace..."
154 153
155#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 154#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817
156msgid "Follow" 155msgid "Follow"
157msgstr "Sledovat" 156msgstr "Sledovat"
158 157
159#: html.c:1262 158#: html.c:1330
160msgid "(by URL or user@host)" 159msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)" 160msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)"
162 161
163#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 162#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766
164msgid "Boost" 163msgid "Boost"
165msgstr "Boostit" 164msgstr "Boostit"
166 165
167#: html.c:1279 html.c:1296 166#: html.c:1347 html.c:1364
168msgid "(by URL)" 167msgid "(by URL)"
169msgstr "(podle URL)" 168msgstr "(podle URL)"
170 169
171#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 170#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757
172msgid "Like" 171msgid "Like"
173msgstr "Líbí" 172msgstr "Líbí"
174 173
175#: html.c:1422 174#: html.c:1490
176msgid "User Settings..." 175msgid "User Settings..."
177msgstr "Nastavení..." 176msgstr "Nastavení..."
178 177
179#: html.c:1431 178#: html.c:1499
180msgid "Display name:" 179msgid "Display name:"
181msgstr "Jméno:" 180msgstr "Jméno:"
182 181
183#: html.c:1437 182#: html.c:1505
184msgid "Your name" 183msgid "Your name"
185msgstr "Vaše jméno" 184msgstr "Vaše jméno"
186 185
187#: html.c:1439 186#: html.c:1507
188msgid "Avatar: " 187msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 188msgstr "Avatar: "
190 189
191#: html.c:1447 190#: html.c:1515
192msgid "Delete current avatar" 191msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Smazat současný avatar" 192msgstr "Smazat současný avatar"
194 193
195#: html.c:1449 194#: html.c:1517
196msgid "Header image (banner): " 195msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: " 196msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: "
198 197
199#: html.c:1457 198#: html.c:1525
200msgid "Delete current header image" 199msgid "Delete current header image"
201msgstr "Smazat současný obrázek v záhlaví" 200msgstr "Smazat současný obrázek v záhlaví"
202 201
203#: html.c:1459 202#: html.c:1527
204msgid "Bio:" 203msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 204msgstr "Bio:"
206 205
207#: html.c:1465 206#: html.c:1533
208msgid "Write about yourself here..." 207msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Napište sem něco o sobě..." 208msgstr "Napište sem něco o sobě..."
210 209
211#: html.c:1474 210#: html.c:1542
212msgid "Always show sensitive content" 211msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Vždy zobrazit příspěvky s varováním o citlivém obsahu" 212msgstr "Vždy zobrazit příspěvky s varováním o citlivém obsahu"
214 213
215#: html.c:1476 214#: html.c:1544
216msgid "Email address for notifications:" 215msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Emailová adresa pro upozornění" 216msgstr "Emailová adresa pro upozornění"
218 217
219#: html.c:1484 218#: html.c:1552
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):" 220msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):"
222 221
223#: html.c:1498 222#: html.c:1566
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):" 224msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):"
226 225
227#: html.c:1520 226#: html.c:1588
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):" 228msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):"
230 229
231#: html.c:1534 230#: html.c:1602
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 231msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete" 232msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete"
234 233
235#: html.c:1543 234#: html.c:1611
236msgid "This account is a bot" 235msgid "This account is a bot"
237msgstr "Tenhle účet je robot" 236msgstr "Tenhle účet je robot"
238 237
239#: html.c:1552 238#: html.c:1620
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 239msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "Automaticky boostovat všechny zmíňky o tomto účtu" 240msgstr "Automaticky boostovat všechny zmíňky o tomto účtu"
242 241
243#: html.c:1561 242#: html.c:1629
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "" 244msgstr ""
246"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)" 245"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)"
247 246
248#: html.c:1571 247#: html.c:1639
249msgid "Collapse top threads by default" 248msgid "Collapse top threads by default"
250msgstr "Zobrazovat vlákna složená" 249msgstr "Zobrazovat vlákna složená"
251 250
252#: html.c:1580 251#: html.c:1648
253msgid "Follow requests must be approved" 252msgid "Follow requests must be approved"
254msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit" 253msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit"
255 254
256#: html.c:1589 255#: html.c:1657
257msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
258msgstr "Zobraz údaje o počtu sledovaných a sledujících" 257msgstr "Zobraz údaje o počtu sledovaných a sledujících"
259 258
260#: html.c:1591 259#: html.c:1659
261msgid "Current location:" 260msgid "Current location:"
262msgstr "Geolokace:" 261msgstr "Geolokace:"
263 262
264#: html.c:1605 263#: html.c:1673
265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
266msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):" 265msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):"
267 266
268#: html.c:1616 267#: html.c:1684
269msgid "Web interface language:" 268msgid "Web interface language:"
270msgstr "Jazyk rozhraní:" 269msgstr "Jazyk rozhraní:"
271 270
272#: html.c:1635 271#: html.c:1703
273msgid "New password:" 272msgid "New password:"
274msgstr "Nové heslo:" 273msgstr "Nové heslo:"
275 274
276#: html.c:1642 275#: html.c:1710
277msgid "Repeat new password:" 276msgid "Repeat new password:"
278msgstr "Zopakujte nové heslo:" 277msgstr "Zopakujte nové heslo:"
279 278
280#: html.c:1652 279#: html.c:1720
281msgid "Update user info" 280msgid "Update user info"
282msgstr "Uložit" 281msgstr "Uložit"
283 282
284#: html.c:1663 283#: html.c:1731
285msgid "Followed hashtags..." 284msgid "Followed hashtags..."
286msgstr "Sledované hashtagy..." 285msgstr "Sledované hashtagy..."
287 286
288#: html.c:1665 html.c:1698 287#: html.c:1733 html.c:1766
289msgid "One hashtag per line" 288msgid "One hashtag per line"
290msgstr "Jeden hashtag na řádek" 289msgstr "Jeden hashtag na řádek"
291 290
292#: html.c:1687 html.c:1719 291#: html.c:1755 html.c:1787
293msgid "Update hashtags" 292msgid "Update hashtags"
294msgstr "Aktualizovat hashtagy" 293msgstr "Aktualizovat hashtagy"
295 294
296#: html.c:1836 295#: html.c:1904
297msgid "Say you like this post" 296msgid "Say you like this post"
298msgstr "Dejte najevo, že se vám příspěvek líbí" 297msgstr "Dejte najevo, že se vám příspěvek líbí"
299 298
300#: html.c:1841 html.c:4687 299#: html.c:1909 html.c:4775
301msgid "Unlike" 300msgid "Unlike"
302msgstr "Nelíbí" 301msgstr "Nelíbí"
303 302
304#: html.c:1841 303#: html.c:1909
305msgid "Nah don't like it that much" 304msgid "Nah don't like it that much"
306msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí" 305msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí"
307 306
308#: html.c:1847 html.c:4824 307#: html.c:1915 html.c:4912
309msgid "Unpin" 308msgid "Unpin"
310msgstr "Odepnout" 309msgstr "Odepnout"
311 310
312#: html.c:1847 311#: html.c:1915
313msgid "Unpin this post from your timeline" 312msgid "Unpin this post from your timeline"
314msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy" 313msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy"
315 314
316#: html.c:1850 html.c:4819 315#: html.c:1918 html.c:4907
317msgid "Pin" 316msgid "Pin"
318msgstr "Připnout" 317msgstr "Připnout"
319 318
320#: html.c:1850 319#: html.c:1918
321msgid "Pin this post to the top of your timeline" 320msgid "Pin this post to the top of your timeline"
322msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy" 321msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy"
323 322
324#: html.c:1857 323#: html.c:1925
325msgid "Announce this post to your followers" 324msgid "Announce this post to your followers"
326msgstr "Ukázat tenhle příspěvek vašim sledujícím" 325msgstr "Ukázat tenhle příspěvek vašim sledujícím"
327 326
328#: html.c:1862 html.c:4695 327#: html.c:1930 html.c:4783
329msgid "Unboost" 328msgid "Unboost"
330msgstr "Odboostit" 329msgstr "Odboostit"
331 330
332#: html.c:1862 331#: html.c:1930
333msgid "I regret I boosted this" 332msgid "I regret I boosted this"
334msgstr "Boostit to byl blbej nápad" 333msgstr "Boostit to byl blbej nápad"
335 334
336#: html.c:1868 html.c:4834 335#: html.c:1936 html.c:4922
337msgid "Unbookmark" 336msgid "Unbookmark"
338msgstr "Zahodit" 337msgstr "Zahodit"
339 338
340#: html.c:1868 339#: html.c:1936
341msgid "Delete this post from your bookmarks" 340msgid "Delete this post from your bookmarks"
342msgstr "Odstraň tenhle příspěvěk ze svých záložek" 341msgstr "Odstraň tenhle příspěvěk ze svých záložek"
343 342
344#: html.c:1871 html.c:4829 343#: html.c:1939 html.c:4917
345msgid "Bookmark" 344msgid "Bookmark"
346msgstr "Uložit" 345msgstr "Uložit"
347 346
348#: html.c:1871 347#: html.c:1939
349msgid "Add this post to your bookmarks" 348msgid "Add this post to your bookmarks"
350msgstr "Uložit tenhle příspěvek mezi záložky" 349msgstr "Uložit tenhle příspěvek mezi záložky"
351 350
352#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 351#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
353msgid "Unfollow" 352msgid "Unfollow"
354msgstr "Přestat sledovat" 353msgstr "Přestat sledovat"
355 354
356#: html.c:1877 html.c:3310 355#: html.c:1945 html.c:3387
357msgid "Stop following this user's activity" 356msgid "Stop following this user's activity"
358msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele" 357msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele"
359 358
360#: html.c:1881 html.c:3324 359#: html.c:1949 html.c:3401
361msgid "Start following this user's activity" 360msgid "Start following this user's activity"
362msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele" 361msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele"
363 362
364#: html.c:1887 html.c:4772 363#: html.c:1955 html.c:4860
365msgid "Unfollow Group" 364msgid "Unfollow Group"
366msgstr "Přestat Sledovat Skupinu" 365msgstr "Přestat Sledovat Skupinu"
367 366
368#: html.c:1888 367#: html.c:1956
369msgid "Stop following this group or channel" 368msgid "Stop following this group or channel"
370msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál" 369msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál"
371 370
372#: html.c:1892 html.c:4759 371#: html.c:1960 html.c:4847
373msgid "Follow Group" 372msgid "Follow Group"
374msgstr "Sledovat Skupinu" 373msgstr "Sledovat Skupinu"
375 374
376#: html.c:1893 375#: html.c:1961
377msgid "Start following this group or channel" 376msgid "Start following this group or channel"
378msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál" 377msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál"
379 378
380#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 379#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791
381msgid "MUTE" 380msgid "MUTE"
382msgstr "ZTIŠIT" 381msgstr "ZTIŠIT"
383 382
384#: html.c:1899 383#: html.c:1967
385msgid "Block any activity from this user forever" 384msgid "Block any activity from this user forever"
386msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele" 385msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele"
387 386
388#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 387#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877
389msgid "Delete" 388msgid "Delete"
390msgstr "Smazat" 389msgstr "Smazat"
391 390
392#: html.c:1904 391#: html.c:1972
393msgid "Delete this post" 392msgid "Delete this post"
394msgstr "Smazat tento příspěvek" 393msgstr "Smazat tento příspěvek"
395 394
396#: html.c:1907 html.c:4711 395#: html.c:1975 html.c:4799
397msgid "Hide" 396msgid "Hide"
398msgstr "Schovat" 397msgstr "Schovat"
399 398
400#: html.c:1907 399#: html.c:1975
401msgid "Hide this post and its children" 400msgid "Hide this post and its children"
402msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním" 401msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním"
403 402
404#: html.c:1947 403#: html.c:2017
405msgid "Edit..." 404msgid "Edit..."
406msgstr "Editovat..." 405msgstr "Editovat..."
407 406
408#: html.c:1967 407#: html.c:2039
409msgid "Reply..." 408msgid "Reply..."
410msgstr "Odpovědět..." 409msgstr "Odpovědět..."
411 410
412#: html.c:2018 411#: html.c:2090
413msgid "Truncated (too deep)" 412msgid "Truncated (too deep)"
414msgstr "Ořezáno (moc hluboké)" 413msgstr "Ořezáno (moc hluboké)"
415 414
416#: html.c:2036 415#: html.c:2108
417msgid "follows you" 416msgid "follows you"
418msgstr "sleduje vás" 417msgstr "sleduje vás"
419 418
420#: html.c:2104 419#: html.c:2182
421msgid "Pinned" 420msgid "Pinned"
422msgstr "Připnuto" 421msgstr "Připnuto"
423 422
424#: html.c:2112 423#: html.c:2190
425msgid "Bookmarked" 424msgid "Bookmarked"
426msgstr "Zazáložkováno" 425msgstr "Zazáložkováno"
427 426
428#: html.c:2120 427#: html.c:2198
429msgid "Poll" 428msgid "Poll"
430msgstr "Anketa" 429msgstr "Anketa"
431 430
432#: html.c:2127 431#: html.c:2205
433msgid "Voted" 432msgid "Voted"
434msgstr "Odhlasováno" 433msgstr "Odhlasováno"
435 434
436#: html.c:2136 435#: html.c:2214
437msgid "Event" 436msgid "Event"
438msgstr "Událost" 437msgstr "Událost"
439 438
440#: html.c:2168 html.c:2197 439#: html.c:2246 html.c:2275
441msgid "boosted" 440msgid "boosted"
442msgstr "boostuje" 441msgstr "boostuje"
443 442
444#: html.c:2211 443#: html.c:2289
445msgid "in reply to" 444msgid "in reply to"
446msgstr "odpověď pro" 445msgstr "odpověď pro"
447 446
448#: html.c:2266 447#: html.c:2345
449msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 448msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
450msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]" 449msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]"
451 450
452#: html.c:2443 451#: html.c:2512
453msgid "Vote" 452msgid "Vote"
454msgstr "Hlasuj" 453msgstr "Hlasuj"
455 454
456#: html.c:2453 455#: html.c:2522
457msgid "Closed" 456msgid "Closed"
458msgstr "Uzavřeno" 457msgstr "Uzavřeno"
459 458
460#: html.c:2478 459#: html.c:2547
461msgid "Closes in" 460msgid "Closes in"
462msgstr "Končí za" 461msgstr "Končí za"
463 462
464#: html.c:2558 463#: html.c:2627
465msgid "Video" 464msgid "Video"
466msgstr "Video" 465msgstr "Video"
467 466
468#: html.c:2573 467#: html.c:2642
469msgid "Audio" 468msgid "Audio"
470msgstr "Audio" 469msgstr "Audio"
471 470
472#: html.c:2601 471#: html.c:2670
473msgid "Attachment" 472msgid "Attachment"
474msgstr "Příloha" 473msgstr "Příloha"
475 474
476#: html.c:2615 475#: html.c:2684
477msgid "Alt..." 476msgid "Alt..."
478msgstr "Popisek..." 477msgstr "Popisek..."
479 478
480#: html.c:2628 479#: html.c:2697
481msgid "Source channel or community" 480msgid "Source channel or community"
482msgstr "" 481msgstr ""
483 482
484#: html.c:2722 483#: html.c:2791
485msgid "Time: " 484msgid "Time: "
486msgstr "Čas:" 485msgstr "Čas:"
487 486
488#: html.c:2803 487#: html.c:2872
489msgid "Older..." 488msgid "Older..."
490msgstr "Starší..." 489msgstr "Starší..."
491 490
492#: html.c:2905 491#: html.c:2974
493msgid "about this site" 492msgid "about this site"
494msgstr "o této stránce" 493msgstr "o této stránce"
495 494
496#: html.c:2907 495#: html.c:2976
497msgid "powered by " 496msgid "powered by "
498msgstr "pohání " 497msgstr "pohání "
499 498
500#: html.c:2972 499#: html.c:3041
501msgid "Dismiss" 500msgid "Dismiss"
502msgstr "Zahodit" 501msgstr "Zahodit"
503 502
504#: html.c:2989 503#: html.c:3058
505#, c-format 504#, c-format
506msgid "Timeline for list '%s'" 505msgid "Timeline for list '%s'"
507msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 506msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
508 507
509#: html.c:3008 html.c:4092 508#: html.c:3077 html.c:4169
510msgid "Pinned posts" 509msgid "Pinned posts"
511msgstr "Připnuté příspěvky" 510msgstr "Připnuté příspěvky"
512 511
513#: html.c:3020 html.c:4107 512#: html.c:3089 html.c:4184
514msgid "Bookmarked posts" 513msgid "Bookmarked posts"
515msgstr "Záložky" 514msgstr "Záložky"
516 515
517#: html.c:3032 html.c:4122 516#: html.c:3101 html.c:4199
518msgid "Post drafts" 517msgid "Post drafts"
519msgstr "Rozepsané příspěky" 518msgstr "Rozepsané příspěky"
520 519
521#: html.c:3109 520#: html.c:3177
522msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
523msgstr "Nic víc nového" 522msgstr "Nic víc nového"
524 523
525#: html.c:3113 html.c:3213 524#: html.c:3181 html.c:3290
526msgid "Back to top" 525msgid "Back to top"
527msgstr "Zpátky nahoru" 526msgstr "Zpátky nahoru"
528 527
529#: html.c:3166 528#: html.c:3243
530msgid "History" 529msgid "History"
531msgstr "Historie" 530msgstr "Historie"
532 531
533#: html.c:3218 html.c:3657 532#: html.c:3295 html.c:3734
534msgid "More..." 533msgid "More..."
535msgstr "Více..." 534msgstr "Více..."
536 535
537#: html.c:3314 html.c:4725 536#: html.c:3391 html.c:4813
538msgid "Unlimit" 537msgid "Unlimit"
539msgstr "Povolit boosty" 538msgstr "Povolit boosty"
540 539
541#: html.c:3315 540#: html.c:3392
542msgid "Allow announces (boosts) from this user" 541msgid "Allow announces (boosts) from this user"
543msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele" 542msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele"
544 543
545#: html.c:3318 html.c:4721 544#: html.c:3395 html.c:4809
546msgid "Limit" 545msgid "Limit"
547msgstr "Skrýt boosty" 546msgstr "Skrýt boosty"
548 547
549#: html.c:3319 548#: html.c:3396
550msgid "Block announces (boosts) from this user" 549msgid "Block announces (boosts) from this user"
551msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele" 550msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele"
552 551
553#: html.c:3328 552#: html.c:3405
554msgid "Delete this user" 553msgid "Delete this user"
555msgstr "Smazat tohoto užiatele" 554msgstr "Smazat tohoto užiatele"
556 555
557#: html.c:3333 html.c:4839 556#: html.c:3410 html.c:4927
558msgid "Approve" 557msgid "Approve"
559msgstr "Schválit" 558msgstr "Schválit"
560 559
561#: html.c:3334 560#: html.c:3411
562msgid "Approve this follow request" 561msgid "Approve this follow request"
563msgstr "Schválit žádost o sledování" 562msgstr "Schválit žádost o sledování"
564 563
565#: html.c:3337 html.c:4863 564#: html.c:3414 html.c:4951
566msgid "Discard" 565msgid "Discard"
567msgstr "Zahodit" 566msgstr "Zahodit"
568 567
569#: html.c:3337 568#: html.c:3414
570msgid "Discard this follow request" 569msgid "Discard this follow request"
571msgstr "Zahodit žádost o sledování" 570msgstr "Zahodit žádost o sledování"
572 571
573#: html.c:3342 html.c:4707 572#: html.c:3419 html.c:4795
574msgid "Unmute" 573msgid "Unmute"
575msgstr "Zrušit ztišení" 574msgstr "Zrušit ztišení"
576 575
577#: html.c:3343 576#: html.c:3420
578msgid "Stop blocking activities from this user" 577msgid "Stop blocking activities from this user"
579msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele" 578msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele"
580 579
581#: html.c:3347 580#: html.c:3424
582msgid "Block any activity from this user" 581msgid "Block any activity from this user"
583msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele" 582msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele"
584 583
585#: html.c:3355 584#: html.c:3432
586msgid "Direct Message..." 585msgid "Direct Message..."
587msgstr "Soukomá zpráva..." 586msgstr "Soukomá zpráva..."
588 587
589#: html.c:3390 588#: html.c:3467
590msgid "Pending follow confirmations" 589msgid "Pending follow confirmations"
591msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování" 590msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování"
592 591
593#: html.c:3394 592#: html.c:3471
594msgid "People you follow" 593msgid "People you follow"
595msgstr "Lidé, které sledujete" 594msgstr "Lidé, které sledujete"
596 595
597#: html.c:3395 596#: html.c:3472
598msgid "People that follow you" 597msgid "People that follow you"
599msgstr "Lidé, kteří vás sledují" 598msgstr "Lidé, kteří vás sledují"
600 599
601#: html.c:3434 600#: html.c:3511
602msgid "Clear all" 601msgid "Clear all"
603msgstr "Smazat vše" 602msgstr "Smazat vše"
604 603
605#: html.c:3494 604#: html.c:3571
606msgid "Mention" 605msgid "Mention"
607msgstr "Zmínil vás" 606msgstr "Zmínil vás"
608 607
609#: html.c:3497 608#: html.c:3574
610msgid "Finished poll" 609msgid "Finished poll"
611msgstr "Ukončená anketa" 610msgstr "Ukončená anketa"
612 611
613#: html.c:3513 612#: html.c:3590
614msgid "Follow Request" 613msgid "Follow Request"
615msgstr "Žádost o sledování" 614msgstr "Žádost o sledování"
616 615
617#: html.c:3597 616#: html.c:3674
618msgid "Context" 617msgid "Context"
619msgstr "Kontext" 618msgstr "Kontext"
620 619
621#: html.c:3615 620#: html.c:3692
622msgid "New" 621msgid "New"
623msgstr "Nové" 622msgstr "Nové"
624 623
625#: html.c:3630 624#: html.c:3707
626msgid "Already seen" 625msgid "Already seen"
627msgstr "Zobrazeno dříve" 626msgstr "Zobrazeno dříve"
628 627
629#: html.c:3645 628#: html.c:3722
630msgid "None" 629msgid "None"
631msgstr "Nic" 630msgstr "Nic"
632 631
633#: html.c:3917 632#: html.c:3994
634#, c-format 633#, c-format
635msgid "Search results for account %s" 634msgid "Search results for account %s"
636msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s" 635msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s"
637 636
638#: html.c:3924 637#: html.c:4001
639#, c-format 638#, c-format
640msgid "Account %s not found" 639msgid "Account %s not found"
641msgstr "Účet %s nenalezen" 640msgstr "Účet %s nenalezen"
642 641
643#: html.c:3955 642#: html.c:4032
644#, c-format 643#, c-format
645msgid "Search results for tag %s" 644msgid "Search results for tag %s"
646msgstr "Výsledky k tagu %s" 645msgstr "Výsledky k tagu %s"
647 646
648#: html.c:3955 647#: html.c:4032
649#, c-format 648#, c-format
650msgid "Nothing found for tag %s" 649msgid "Nothing found for tag %s"
651msgstr "Nic k tagu %s" 650msgstr "Nic k tagu %s"
652 651
653#: html.c:3971 652#: html.c:4048
654#, c-format 653#, c-format
655msgid "Search results for '%s' (may be more)" 654msgid "Search results for '%s' (may be more)"
656msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)" 655msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)"
657 656
658#: html.c:3974 657#: html.c:4051
659#, c-format 658#, c-format
660msgid "Search results for '%s'" 659msgid "Search results for '%s'"
661msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'" 660msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'"
662 661
663#: html.c:3977 662#: html.c:4054
664#, c-format 663#, c-format
665msgid "No more matches for '%s'" 664msgid "No more matches for '%s'"
666msgstr "Nic víc pro '%s'" 665msgstr "Nic víc pro '%s'"
667 666
668#: html.c:3979 667#: html.c:4056
669#, c-format 668#, c-format
670msgid "Nothing found for '%s'" 669msgid "Nothing found for '%s'"
671msgstr "Žádný výsledek pro '%s'" 670msgstr "Žádný výsledek pro '%s'"
672 671
673#: html.c:4077 672#: html.c:4154
674msgid "Showing instance timeline" 673msgid "Showing instance timeline"
675msgstr "Časová osa místní instance" 674msgstr "Časová osa místní instance"
676 675
677#: html.c:4160 676#: html.c:4237
678#, c-format 677#, c-format
679msgid "Showing timeline for list '%s'" 678msgid "Showing timeline for list '%s'"
680msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 679msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
@@ -688,15 +687,15 @@ msgstr "Výsledky vyhledávání tagu #%s"
688msgid "Recent posts by users in this instance" 687msgid "Recent posts by users in this instance"
689msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance" 688msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance"
690 689
691#: html.c:1696 690#: html.c:1764
692msgid "Blocked hashtags..." 691msgid "Blocked hashtags..."
693msgstr "Blokované hashtagy..." 692msgstr "Blokované hashtagy..."
694 693
695#: html.c:450 694#: html.c:518
696msgid "Optional URL to reply to" 695msgid "Optional URL to reply to"
697msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět" 696msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět"
698 697
699#: html.c:627 698#: html.c:695
700msgid "" 699msgid ""
701"Option 1...\n" 700"Option 1...\n"
702"Option 2...\n" 701"Option 2...\n"
@@ -708,74 +707,94 @@ msgstr ""
708"Možnost 3...\n" 707"Možnost 3...\n"
709"..." 708"..."
710 709
711#: html.c:1490 710#: html.c:1558
712msgid "Bot API key" 711msgid "Bot API key"
713msgstr "API klíč Bota" 712msgstr "API klíč Bota"
714 713
715#: html.c:1496 714#: html.c:1564
716msgid "Chat id" 715msgid "Chat id"
717msgstr "Chat id" 716msgstr "Chat id"
718 717
719#: html.c:1504 718#: html.c:1572
720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)" 720msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)"
722 721
723#: html.c:1510 722#: html.c:1578
724msgid "ntfy token - if needed" 723msgid "ntfy token - if needed"
725msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí" 724msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí"
726 725
727#: html.c:3009 726#: html.c:3078
728msgid "pinned" 727msgid "pinned"
729msgstr "připnuté" 728msgstr "připnuté"
730 729
731#: html.c:3021 730#: html.c:3090
732msgid "bookmarks" 731msgid "bookmarks"
733msgstr "záložky" 732msgstr "záložky"
734 733
735#: html.c:3033 734#: html.c:3102
736msgid "drafts" 735msgid "drafts"
737msgstr "rozepsané" 736msgstr "rozepsané"
738 737
739#: html.c:516 738#: html.c:584
740msgid "Scheduled post..." 739msgid "Scheduled post..."
741msgstr "Naplánovat příspěvek..." 740msgstr "Naplánovat příspěvek..."
742 741
743msgid "Post date and time:" 742msgid "Post date and time:"
744msgstr "Den a čas:" 743msgstr "Den a čas:"
745 744
746#: html.c:3044 html.c:4137 745#: html.c:3113 html.c:4214
747msgid "Scheduled posts" 746msgid "Scheduled posts"
748msgstr "Naplánované příspěvky" 747msgstr "Naplánované příspěvky"
749 748
750#: html.c:3045 749#: html.c:3114
751msgid "scheduled posts" 750msgid "scheduled posts"
752msgstr "naplánované příspěvky" 751msgstr "naplánované příspěvky"
753 752
754#: html.c:510 753#: html.c:578
755#, c-format 754#, c-format
756msgid "Post date and time (timezone: %s):" 755msgid "Post date and time (timezone: %s):"
757msgstr "Den a čas (časové pásmo: %s)" 756msgstr "Den a čas (časové pásmo: %s)"
758 757
759#: html.c:1621 758#: html.c:1689
760msgid "Time zone:" 759msgid "Time zone:"
761msgstr "Časové pásmo:" 760msgstr "Časové pásmo:"
762 761
763#: html.c:491 762#: html.c:559
764msgid "Language:" 763msgid "Language:"
765msgstr "Jazyk:" 764msgstr "Jazyk:"
766 765
767#: html.c:1512 766#: html.c:1580
768msgid "Notify webhook:" 767msgid "Notify webhook:"
769msgstr "Notify webhook:" 768msgstr "Notify webhook:"
770 769
771#: html.c:1518 770#: html.c:1586
772msgid "http://example.com/webhook" 771msgid "http://example.com/webhook"
773msgstr "http://priklad.cz/webhook" 772msgstr "http://priklad.cz/webhook"
774 773
775#: html.c:1626 774#: html.c:1694
776msgid "Languages you usually post in:" 775msgid "Languages you usually post in:"
777msgstr "Jazyky ve kterých píšete:" 776msgstr "Jazyky ve kterých píšete:"
778 777
779#: html.c:1632 778#: html.c:1700
780msgid "en fr es de_AT" 779msgid "en fr es de_AT"
781msgstr "cs en fr de_AT" 780msgstr "cs en fr de_AT"
781
782#: html.c:460
783msgid "Visibility: "
784msgstr ""
785
786#: html.c:468
787msgid "Public"
788msgstr ""
789
790#: html.c:477
791msgid "Unlisted"
792msgstr ""
793
794#: html.c:486
795msgid "Followers-only"
796msgstr ""
797
798#: html.c:495
799msgid "Direct Message"
800msgstr ""