diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
| -rw-r--r-- | po/cs.po | 382 |
1 files changed, 201 insertions, 181 deletions
| @@ -8,695 +8,695 @@ msgstr "" | |||
| 8 | "Language: cs\n" | 8 | "Language: cs\n" |
| 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 10 | 10 | ||
| 11 | #: html.c:384 | 11 | #: html.c:402 |
| 12 | msgid "Sensitive content: " | 12 | msgid "Sensitive content: " |
| 13 | msgstr "Citlivý obsah: " | 13 | msgstr "Citlivý obsah: " |
| 14 | 14 | ||
| 15 | #: html.c:392 | 15 | #: html.c:410 |
| 16 | msgid "Sensitive content description" | 16 | msgid "Sensitive content description" |
| 17 | msgstr "Varování k citlivému obsahu" | 17 | msgstr "Varování k citlivému obsahu" |
| 18 | 18 | ||
| 19 | #: html.c:405 | 19 | #: html.c:423 |
| 20 | msgid "Only for mentioned people: " | 20 | msgid "Only for mentioned people: " |
| 21 | msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:" | 21 | msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:" |
| 22 | 22 | ||
| 23 | #: html.c:428 | 23 | #: html.c:446 |
| 24 | msgid "Reply to (URL): " | 24 | msgid "Reply to (URL): " |
| 25 | msgstr "Odpovědět na (URL):" | 25 | msgstr "Odpovědět na (URL):" |
| 26 | 26 | ||
| 27 | #: html.c:437 | 27 | #: html.c:455 |
| 28 | msgid "Don't send, but store as a draft" | 28 | msgid "Don't send, but store as a draft" |
| 29 | msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných" | 29 | msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných" |
| 30 | 30 | ||
| 31 | #: html.c:438 | 31 | #: html.c:456 |
| 32 | msgid "Draft:" | 32 | msgid "Draft:" |
| 33 | msgstr "Rozepsané:" | 33 | msgstr "Rozepsané:" |
| 34 | 34 | ||
| 35 | #: html.c:494 | 35 | #: html.c:546 |
| 36 | msgid "Attachments..." | 36 | msgid "Attachments..." |
| 37 | msgstr "Přílohy..." | 37 | msgstr "Přílohy..." |
| 38 | 38 | ||
| 39 | #: html.c:517 | 39 | #: html.c:569 |
| 40 | msgid "File:" | 40 | msgid "File:" |
| 41 | msgstr "Soubor:" | 41 | msgstr "Soubor:" |
| 42 | 42 | ||
| 43 | #: html.c:521 | 43 | #: html.c:573 |
| 44 | msgid "Clear this field to delete the attachment" | 44 | msgid "Clear this field to delete the attachment" |
| 45 | msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole" | 45 | msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole" |
| 46 | 46 | ||
| 47 | #: html.c:530 html.c:555 | 47 | #: html.c:582 html.c:607 |
| 48 | msgid "Attachment description" | 48 | msgid "Attachment description" |
| 49 | msgstr "Popisek přílohy" | 49 | msgstr "Popisek přílohy" |
| 50 | 50 | ||
| 51 | #: html.c:566 | 51 | #: html.c:618 |
| 52 | msgid "Poll..." | 52 | msgid "Poll..." |
| 53 | msgstr "Anketa..." | 53 | msgstr "Anketa..." |
| 54 | 54 | ||
| 55 | #: html.c:568 | 55 | #: html.c:620 |
| 56 | msgid "Poll options (one per line, up to 8):" | 56 | msgid "Poll options (one per line, up to 8):" |
| 57 | msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):" | 57 | msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):" |
| 58 | 58 | ||
| 59 | #: html.c:580 | 59 | #: html.c:632 |
| 60 | msgid "One choice" | 60 | msgid "One choice" |
| 61 | msgstr "Vyber jednu" | 61 | msgstr "Vyber jednu" |
| 62 | 62 | ||
| 63 | #: html.c:583 | 63 | #: html.c:635 |
| 64 | msgid "Multiple choices" | 64 | msgid "Multiple choices" |
| 65 | msgstr "Vyber více možností" | 65 | msgstr "Vyber více možností" |
| 66 | 66 | ||
| 67 | #: html.c:589 | 67 | #: html.c:641 |
| 68 | msgid "End in 5 minutes" | 68 | msgid "End in 5 minutes" |
| 69 | msgstr "Konec za 5 minut" | 69 | msgstr "Konec za 5 minut" |
| 70 | 70 | ||
| 71 | #: html.c:593 | 71 | #: html.c:645 |
| 72 | msgid "End in 1 hour" | 72 | msgid "End in 1 hour" |
| 73 | msgstr "Konec za 1 hodinu" | 73 | msgstr "Konec za 1 hodinu" |
| 74 | 74 | ||
| 75 | #: html.c:596 | 75 | #: html.c:648 |
| 76 | msgid "End in 1 day" | 76 | msgid "End in 1 day" |
| 77 | msgstr "Konec za 1 den" | 77 | msgstr "Konec za 1 den" |
| 78 | 78 | ||
| 79 | #: html.c:604 | 79 | #: html.c:656 |
| 80 | msgid "Post" | 80 | msgid "Post" |
| 81 | msgstr "Poslat" | 81 | msgstr "Poslat" |
| 82 | 82 | ||
| 83 | #: html.c:701 html.c:708 | 83 | #: html.c:758 html.c:765 |
| 84 | msgid "Site description" | 84 | msgid "Site description" |
| 85 | msgstr "Popisek stránky" | 85 | msgstr "Popisek stránky" |
| 86 | 86 | ||
| 87 | #: html.c:719 | 87 | #: html.c:776 |
| 88 | msgid "Admin email" | 88 | msgid "Admin email" |
| 89 | msgstr "Email administrátora" | 89 | msgstr "Email administrátora" |
| 90 | 90 | ||
| 91 | #: html.c:732 | 91 | #: html.c:789 |
| 92 | msgid "Admin account" | 92 | msgid "Admin account" |
| 93 | msgstr "Účet adminitrátora" | 93 | msgstr "Účet adminitrátora" |
| 94 | 94 | ||
| 95 | #: html.c:800 html.c:1136 | 95 | #: html.c:854 html.c:1210 |
| 96 | #, c-format | 96 | #, c-format |
| 97 | msgid "%d following, %d followers" | 97 | msgid "%d following, %d followers" |
| 98 | msgstr "%d sledovaných, %d sledujících" | 98 | msgstr "%d sledovaných, %d sledujících" |
| 99 | 99 | ||
| 100 | #: html.c:890 | 100 | #: html.c:951 |
| 101 | msgid "RSS" | 101 | msgid "RSS" |
| 102 | msgstr "RSS" | 102 | msgstr "RSS" |
| 103 | 103 | ||
| 104 | #: html.c:895 html.c:923 | 104 | #: html.c:956 html.c:995 |
| 105 | msgid "private" | 105 | msgid "private" |
| 106 | msgstr "soukromé" | 106 | msgstr "soukromé" |
| 107 | 107 | ||
| 108 | #: html.c:919 | 108 | #: html.c:991 |
| 109 | msgid "public" | 109 | msgid "public" |
| 110 | msgstr "veřejné" | 110 | msgstr "veřejné" |
| 111 | 111 | ||
| 112 | #: html.c:927 | 112 | #: html.c:999 |
| 113 | msgid "notifications" | 113 | msgid "notifications" |
| 114 | msgstr "upozornění" | 114 | msgstr "upozornění" |
| 115 | 115 | ||
| 116 | #: html.c:932 | 116 | #: html.c:1004 |
| 117 | msgid "people" | 117 | msgid "people" |
| 118 | msgstr "lidé" | 118 | msgstr "lidé" |
| 119 | 119 | ||
| 120 | #: html.c:936 | 120 | #: html.c:1009 |
| 121 | msgid "instance" | 121 | msgid "instance" |
| 122 | msgstr "instance" | 122 | msgstr "instance" |
| 123 | 123 | ||
| 124 | #: html.c:945 | 124 | #: html.c:1018 |
| 125 | msgid "" | 125 | msgid "" |
| 126 | "Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " | 126 | "Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " |
| 127 | "#tag" | 127 | "#tag" |
| 128 | msgstr "" | 128 | msgstr "" |
| 129 | "Vyhledejte příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu" | 129 | "Vyhledejte příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu" |
| 130 | 130 | ||
| 131 | #: html.c:946 | 131 | #: html.c:1019 |
| 132 | msgid "Content search" | 132 | msgid "Content search" |
| 133 | msgstr "Hledání obsahu" | 133 | msgstr "Hledání obsahu" |
| 134 | 134 | ||
| 135 | #: html.c:1068 | 135 | #: html.c:1145 |
| 136 | msgid "verified link" | 136 | msgid "verified link" |
| 137 | msgstr "ověřený odkaz" | 137 | msgstr "ověřený odkaz" |
| 138 | 138 | ||
| 139 | #: html.c:1125 html.c:2540 html.c:2553 html.c:2562 | 139 | #: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 |
| 140 | msgid "Location: " | 140 | msgid "Location: " |
| 141 | msgstr "Místo: " | 141 | msgstr "Místo: " |
| 142 | 142 | ||
| 143 | #: html.c:1161 | 143 | #: html.c:1234 |
| 144 | msgid "New Post..." | 144 | msgid "New Post..." |
| 145 | msgstr "Nový příspěvek..." | 145 | msgstr "Nový příspěvek..." |
| 146 | 146 | ||
| 147 | #: html.c:1163 | 147 | #: html.c:1236 |
| 148 | msgid "What's on your mind?" | 148 | msgid "What's on your mind?" |
| 149 | msgstr "Co se vám honí hlavou?" | 149 | msgstr "Co se vám honí hlavou?" |
| 150 | 150 | ||
| 151 | #: html.c:1172 | 151 | #: html.c:1245 |
| 152 | msgid "Operations..." | 152 | msgid "Operations..." |
| 153 | msgstr "Operace..." | 153 | msgstr "Operace..." |
| 154 | 154 | ||
| 155 | #: html.c:1187 html.c:1788 html.c:3193 html.c:4578 | 155 | #: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 |
| 156 | msgid "Follow" | 156 | msgid "Follow" |
| 157 | msgstr "Sledovat" | 157 | msgstr "Sledovat" |
| 158 | 158 | ||
| 159 | #: html.c:1189 | 159 | #: html.c:1262 |
| 160 | msgid "(by URL or user@host)" | 160 | msgid "(by URL or user@host)" |
| 161 | msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)" | 161 | msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)" |
| 162 | 162 | ||
| 163 | #: html.c:1204 html.c:1764 html.c:4527 | 163 | #: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 |
| 164 | msgid "Boost" | 164 | msgid "Boost" |
| 165 | msgstr "Boostit" | 165 | msgstr "Boostit" |
| 166 | 166 | ||
| 167 | #: html.c:1206 html.c:1223 | 167 | #: html.c:1279 html.c:1296 |
| 168 | msgid "(by URL)" | 168 | msgid "(by URL)" |
| 169 | msgstr "(podle URL)" | 169 | msgstr "(podle URL)" |
| 170 | 170 | ||
| 171 | #: html.c:1221 html.c:1743 html.c:4518 | 171 | #: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 |
| 172 | msgid "Like" | 172 | msgid "Like" |
| 173 | msgstr "Líbí" | 173 | msgstr "Líbí" |
| 174 | 174 | ||
| 175 | #: html.c:1347 | 175 | #: html.c:1422 |
| 176 | msgid "User Settings..." | 176 | msgid "User Settings..." |
| 177 | msgstr "Nastavení..." | 177 | msgstr "Nastavení..." |
| 178 | 178 | ||
| 179 | #: html.c:1356 | 179 | #: html.c:1431 |
| 180 | msgid "Display name:" | 180 | msgid "Display name:" |
| 181 | msgstr "Jméno:" | 181 | msgstr "Jméno:" |
| 182 | 182 | ||
| 183 | #: html.c:1362 | 183 | #: html.c:1437 |
| 184 | msgid "Your name" | 184 | msgid "Your name" |
| 185 | msgstr "Vaše jméno" | 185 | msgstr "Vaše jméno" |
| 186 | 186 | ||
| 187 | #: html.c:1364 | 187 | #: html.c:1439 |
| 188 | msgid "Avatar: " | 188 | msgid "Avatar: " |
| 189 | msgstr "Avatar: " | 189 | msgstr "Avatar: " |
| 190 | 190 | ||
| 191 | #: html.c:1372 | 191 | #: html.c:1447 |
| 192 | msgid "Delete current avatar" | 192 | msgid "Delete current avatar" |
| 193 | msgstr "Smazat současný avatar" | 193 | msgstr "Smazat současný avatar" |
| 194 | 194 | ||
| 195 | #: html.c:1374 | 195 | #: html.c:1449 |
| 196 | msgid "Header image (banner): " | 196 | msgid "Header image (banner): " |
| 197 | msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: " | 197 | msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: " |
| 198 | 198 | ||
| 199 | #: html.c:1382 | 199 | #: html.c:1457 |
| 200 | msgid "Delete current header image" | 200 | msgid "Delete current header image" |
| 201 | msgstr "Smazat současný obrázek v záhlaví" | 201 | msgstr "Smazat současný obrázek v záhlaví" |
| 202 | 202 | ||
| 203 | #: html.c:1384 | 203 | #: html.c:1459 |
| 204 | msgid "Bio:" | 204 | msgid "Bio:" |
| 205 | msgstr "Bio:" | 205 | msgstr "Bio:" |
| 206 | 206 | ||
| 207 | #: html.c:1390 | 207 | #: html.c:1465 |
| 208 | msgid "Write about yourself here..." | 208 | msgid "Write about yourself here..." |
| 209 | msgstr "Napište sem něco o sobě..." | 209 | msgstr "Napište sem něco o sobě..." |
| 210 | 210 | ||
| 211 | #: html.c:1399 | 211 | #: html.c:1474 |
| 212 | msgid "Always show sensitive content" | 212 | msgid "Always show sensitive content" |
| 213 | msgstr "Vždy zobrazit příspěvky s varováním o citlivém obsahu" | 213 | msgstr "Vždy zobrazit příspěvky s varováním o citlivém obsahu" |
| 214 | 214 | ||
| 215 | #: html.c:1401 | 215 | #: html.c:1476 |
| 216 | msgid "Email address for notifications:" | 216 | msgid "Email address for notifications:" |
| 217 | msgstr "Emailová adresa pro upozornění" | 217 | msgstr "Emailová adresa pro upozornění" |
| 218 | 218 | ||
| 219 | #: html.c:1409 | 219 | #: html.c:1484 |
| 220 | msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" | 220 | msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" |
| 221 | msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):" | 221 | msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):" |
| 222 | 222 | ||
| 223 | #: html.c:1423 | 223 | #: html.c:1498 |
| 224 | msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" | 224 | msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" |
| 225 | msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):" | 225 | msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):" |
| 226 | 226 | ||
| 227 | #: html.c:1437 | 227 | #: html.c:1520 |
| 228 | msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" | 228 | msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" |
| 229 | msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):" | 229 | msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):" |
| 230 | 230 | ||
| 231 | #: html.c:1451 | 231 | #: html.c:1534 |
| 232 | msgid "Drop direct messages from people you don't follow" | 232 | msgid "Drop direct messages from people you don't follow" |
| 233 | msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete" | 233 | msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete" |
| 234 | 234 | ||
| 235 | #: html.c:1460 | 235 | #: html.c:1543 |
| 236 | msgid "This account is a bot" | 236 | msgid "This account is a bot" |
| 237 | msgstr "Tenhle účet je robot" | 237 | msgstr "Tenhle účet je robot" |
| 238 | 238 | ||
| 239 | #: html.c:1469 | 239 | #: html.c:1552 |
| 240 | msgid "Auto-boost all mentions to this account" | 240 | msgid "Auto-boost all mentions to this account" |
| 241 | msgstr "Automaticky boostovat všechny zmíňky o tomto účtu" | 241 | msgstr "Automaticky boostovat všechny zmíňky o tomto účtu" |
| 242 | 242 | ||
| 243 | #: html.c:1478 | 243 | #: html.c:1561 |
| 244 | msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" | 244 | msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" |
| 245 | msgstr "" | 245 | msgstr "" |
| 246 | "Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)" | 246 | "Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)" |
| 247 | 247 | ||
| 248 | #: html.c:1488 | 248 | #: html.c:1571 |
| 249 | msgid "Collapse top threads by default" | 249 | msgid "Collapse top threads by default" |
| 250 | msgstr "Zobrazovat vlákna složená" | 250 | msgstr "Zobrazovat vlákna složená" |
| 251 | 251 | ||
| 252 | #: html.c:1497 | 252 | #: html.c:1580 |
| 253 | msgid "Follow requests must be approved" | 253 | msgid "Follow requests must be approved" |
| 254 | msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit" | 254 | msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit" |
| 255 | 255 | ||
| 256 | #: html.c:1506 | 256 | #: html.c:1589 |
| 257 | msgid "Publish follower and following metrics" | 257 | msgid "Publish follower and following metrics" |
| 258 | msgstr "Zobraz údaje o počtu sledovaných a sledujících" | 258 | msgstr "Zobraz údaje o počtu sledovaných a sledujících" |
| 259 | 259 | ||
| 260 | #: html.c:1508 | 260 | #: html.c:1591 |
| 261 | msgid "Current location:" | 261 | msgid "Current location:" |
| 262 | msgstr "Geolokace:" | 262 | msgstr "Geolokace:" |
| 263 | 263 | ||
| 264 | #: html.c:1522 | 264 | #: html.c:1605 |
| 265 | msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" | 265 | msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" |
| 266 | msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):" | 266 | msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):" |
| 267 | 267 | ||
| 268 | #: html.c:1533 | 268 | #: html.c:1616 |
| 269 | msgid "Web interface language:" | 269 | msgid "Web interface language:" |
| 270 | msgstr "Jazyk rozhraní:" | 270 | msgstr "Jazyk rozhraní:" |
| 271 | 271 | ||
| 272 | #: html.c:1543 | 272 | #: html.c:1635 |
| 273 | msgid "New password:" | 273 | msgid "New password:" |
| 274 | msgstr "Nové heslo:" | 274 | msgstr "Nové heslo:" |
| 275 | 275 | ||
| 276 | #: html.c:1550 | 276 | #: html.c:1642 |
| 277 | msgid "Repeat new password:" | 277 | msgid "Repeat new password:" |
| 278 | msgstr "Zopakujte nové heslo:" | 278 | msgstr "Zopakujte nové heslo:" |
| 279 | 279 | ||
| 280 | #: html.c:1560 | 280 | #: html.c:1652 |
| 281 | msgid "Update user info" | 281 | msgid "Update user info" |
| 282 | msgstr "Uložit" | 282 | msgstr "Uložit" |
| 283 | 283 | ||
| 284 | #: html.c:1571 | 284 | #: html.c:1663 |
| 285 | msgid "Followed hashtags..." | 285 | msgid "Followed hashtags..." |
| 286 | msgstr "Sledované hashtagy..." | 286 | msgstr "Sledované hashtagy..." |
| 287 | 287 | ||
| 288 | #: html.c:1573 html.c:1605 | 288 | #: html.c:1665 html.c:1698 |
| 289 | msgid "One hashtag per line" | 289 | msgid "One hashtag per line" |
| 290 | msgstr "Jeden hashtag na řádek" | 290 | msgstr "Jeden hashtag na řádek" |
| 291 | 291 | ||
| 292 | #: html.c:1594 html.c:1626 | 292 | #: html.c:1687 html.c:1719 |
| 293 | msgid "Update hashtags" | 293 | msgid "Update hashtags" |
| 294 | msgstr "Aktualizovat hashtagy" | 294 | msgstr "Aktualizovat hashtagy" |
| 295 | 295 | ||
| 296 | #: html.c:1743 | 296 | #: html.c:1836 |
| 297 | msgid "Say you like this post" | 297 | msgid "Say you like this post" |
| 298 | msgstr "Dejte najevo, že se vám příspěvek líbí" | 298 | msgstr "Dejte najevo, že se vám příspěvek líbí" |
| 299 | 299 | ||
| 300 | #: html.c:1748 html.c:4536 | 300 | #: html.c:1841 html.c:4687 |
| 301 | msgid "Unlike" | 301 | msgid "Unlike" |
| 302 | msgstr "Nelíbí" | 302 | msgstr "Nelíbí" |
| 303 | 303 | ||
| 304 | #: html.c:1748 | 304 | #: html.c:1841 |
| 305 | msgid "Nah don't like it that much" | 305 | msgid "Nah don't like it that much" |
| 306 | msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí" | 306 | msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí" |
| 307 | 307 | ||
| 308 | #: html.c:1754 html.c:4673 | 308 | #: html.c:1847 html.c:4824 |
| 309 | msgid "Unpin" | 309 | msgid "Unpin" |
| 310 | msgstr "Odepnout" | 310 | msgstr "Odepnout" |
| 311 | 311 | ||
| 312 | #: html.c:1754 | 312 | #: html.c:1847 |
| 313 | msgid "Unpin this post from your timeline" | 313 | msgid "Unpin this post from your timeline" |
| 314 | msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy" | 314 | msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy" |
| 315 | 315 | ||
| 316 | #: html.c:1757 html.c:4668 | 316 | #: html.c:1850 html.c:4819 |
| 317 | msgid "Pin" | 317 | msgid "Pin" |
| 318 | msgstr "Připnout" | 318 | msgstr "Připnout" |
| 319 | 319 | ||
| 320 | #: html.c:1757 | 320 | #: html.c:1850 |
| 321 | msgid "Pin this post to the top of your timeline" | 321 | msgid "Pin this post to the top of your timeline" |
| 322 | msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy" | 322 | msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy" |
| 323 | 323 | ||
| 324 | #: html.c:1764 | 324 | #: html.c:1857 |
| 325 | msgid "Announce this post to your followers" | 325 | msgid "Announce this post to your followers" |
| 326 | msgstr "Ukázat tenhle příspěvek vašim sledujícím" | 326 | msgstr "Ukázat tenhle příspěvek vašim sledujícím" |
| 327 | 327 | ||
| 328 | #: html.c:1769 html.c:4544 | 328 | #: html.c:1862 html.c:4695 |
| 329 | msgid "Unboost" | 329 | msgid "Unboost" |
| 330 | msgstr "Odboostit" | 330 | msgstr "Odboostit" |
| 331 | 331 | ||
| 332 | #: html.c:1769 | 332 | #: html.c:1862 |
| 333 | msgid "I regret I boosted this" | 333 | msgid "I regret I boosted this" |
| 334 | msgstr "Boostit to byl blbej nápad" | 334 | msgstr "Boostit to byl blbej nápad" |
| 335 | 335 | ||
| 336 | #: html.c:1775 html.c:4683 | 336 | #: html.c:1868 html.c:4834 |
| 337 | msgid "Unbookmark" | 337 | msgid "Unbookmark" |
| 338 | msgstr "Zahodit" | 338 | msgstr "Zahodit" |
| 339 | 339 | ||
| 340 | #: html.c:1775 | 340 | #: html.c:1868 |
| 341 | msgid "Delete this post from your bookmarks" | 341 | msgid "Delete this post from your bookmarks" |
| 342 | msgstr "Odstraň tenhle příspěvěk ze svých záložek" | 342 | msgstr "Odstraň tenhle příspěvěk ze svých záložek" |
| 343 | 343 | ||
| 344 | #: html.c:1778 html.c:4678 | 344 | #: html.c:1871 html.c:4829 |
| 345 | msgid "Bookmark" | 345 | msgid "Bookmark" |
| 346 | msgstr "Uložit" | 346 | msgstr "Uložit" |
| 347 | 347 | ||
| 348 | #: html.c:1778 | 348 | #: html.c:1871 |
| 349 | msgid "Add this post to your bookmarks" | 349 | msgid "Add this post to your bookmarks" |
| 350 | msgstr "Uložit tenhle příspěvek mezi záložky" | 350 | msgstr "Uložit tenhle příspěvek mezi záložky" |
| 351 | 351 | ||
| 352 | #: html.c:1784 html.c:3179 html.c:3367 html.c:4591 | 352 | #: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 |
| 353 | msgid "Unfollow" | 353 | msgid "Unfollow" |
| 354 | msgstr "Přestat sledovat" | 354 | msgstr "Přestat sledovat" |
| 355 | 355 | ||
| 356 | #: html.c:1784 html.c:3180 | 356 | #: html.c:1877 html.c:3310 |
| 357 | msgid "Stop following this user's activity" | 357 | msgid "Stop following this user's activity" |
| 358 | msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele" | 358 | msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele" |
| 359 | 359 | ||
| 360 | #: html.c:1788 html.c:3194 | 360 | #: html.c:1881 html.c:3324 |
| 361 | msgid "Start following this user's activity" | 361 | msgid "Start following this user's activity" |
| 362 | msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele" | 362 | msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele" |
| 363 | 363 | ||
| 364 | #: html.c:1794 html.c:4621 | 364 | #: html.c:1887 html.c:4772 |
| 365 | msgid "Unfollow Group" | 365 | msgid "Unfollow Group" |
| 366 | msgstr "Přestat Sledovat Skupinu" | 366 | msgstr "Přestat Sledovat Skupinu" |
| 367 | 367 | ||
| 368 | #: html.c:1795 | 368 | #: html.c:1888 |
| 369 | msgid "Stop following this group or channel" | 369 | msgid "Stop following this group or channel" |
| 370 | msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál" | 370 | msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál" |
| 371 | 371 | ||
| 372 | #: html.c:1799 html.c:4608 | 372 | #: html.c:1892 html.c:4759 |
| 373 | msgid "Follow Group" | 373 | msgid "Follow Group" |
| 374 | msgstr "Sledovat Skupinu" | 374 | msgstr "Sledovat Skupinu" |
| 375 | 375 | ||
| 376 | #: html.c:1800 | 376 | #: html.c:1893 |
| 377 | msgid "Start following this group or channel" | 377 | msgid "Start following this group or channel" |
| 378 | msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál" | 378 | msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál" |
| 379 | 379 | ||
| 380 | #: html.c:1805 html.c:3216 html.c:4552 | 380 | #: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 |
| 381 | msgid "MUTE" | 381 | msgid "MUTE" |
| 382 | msgstr "ZTIŠIT" | 382 | msgstr "ZTIŠIT" |
| 383 | 383 | ||
| 384 | #: html.c:1806 | 384 | #: html.c:1899 |
| 385 | msgid "Block any activity from this user forever" | 385 | msgid "Block any activity from this user forever" |
| 386 | msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele" | 386 | msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele" |
| 387 | 387 | ||
| 388 | #: html.c:1811 html.c:3198 html.c:4638 | 388 | #: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 |
| 389 | msgid "Delete" | 389 | msgid "Delete" |
| 390 | msgstr "Smazat" | 390 | msgstr "Smazat" |
| 391 | 391 | ||
| 392 | #: html.c:1811 | 392 | #: html.c:1904 |
| 393 | msgid "Delete this post" | 393 | msgid "Delete this post" |
| 394 | msgstr "Smazat tento příspěvek" | 394 | msgstr "Smazat tento příspěvek" |
| 395 | 395 | ||
| 396 | #: html.c:1814 html.c:4560 | 396 | #: html.c:1907 html.c:4711 |
| 397 | msgid "Hide" | 397 | msgid "Hide" |
| 398 | msgstr "Schovat" | 398 | msgstr "Schovat" |
| 399 | 399 | ||
| 400 | #: html.c:1814 | 400 | #: html.c:1907 |
| 401 | msgid "Hide this post and its children" | 401 | msgid "Hide this post and its children" |
| 402 | msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním" | 402 | msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním" |
| 403 | 403 | ||
| 404 | #: html.c:1845 | 404 | #: html.c:1947 |
| 405 | msgid "Edit..." | 405 | msgid "Edit..." |
| 406 | msgstr "Editovat..." | 406 | msgstr "Editovat..." |
| 407 | 407 | ||
| 408 | #: html.c:1865 | 408 | #: html.c:1967 |
| 409 | msgid "Reply..." | 409 | msgid "Reply..." |
| 410 | msgstr "Odpovědět..." | 410 | msgstr "Odpovědět..." |
| 411 | 411 | ||
| 412 | #: html.c:1916 | 412 | #: html.c:2018 |
| 413 | msgid "Truncated (too deep)" | 413 | msgid "Truncated (too deep)" |
| 414 | msgstr "Ořezáno (moc hluboké)" | 414 | msgstr "Ořezáno (moc hluboké)" |
| 415 | 415 | ||
| 416 | #: html.c:1925 | 416 | #: html.c:2036 |
| 417 | msgid "follows you" | 417 | msgid "follows you" |
| 418 | msgstr "sleduje vás" | 418 | msgstr "sleduje vás" |
| 419 | 419 | ||
| 420 | #: html.c:1988 | 420 | #: html.c:2104 |
| 421 | msgid "Pinned" | 421 | msgid "Pinned" |
| 422 | msgstr "Připnuto" | 422 | msgstr "Připnuto" |
| 423 | 423 | ||
| 424 | #: html.c:1996 | 424 | #: html.c:2112 |
| 425 | msgid "Bookmarked" | 425 | msgid "Bookmarked" |
| 426 | msgstr "Zazáložkováno" | 426 | msgstr "Zazáložkováno" |
| 427 | 427 | ||
| 428 | #: html.c:2004 | 428 | #: html.c:2120 |
| 429 | msgid "Poll" | 429 | msgid "Poll" |
| 430 | msgstr "Anketa" | 430 | msgstr "Anketa" |
| 431 | 431 | ||
| 432 | #: html.c:2011 | 432 | #: html.c:2127 |
| 433 | msgid "Voted" | 433 | msgid "Voted" |
| 434 | msgstr "Odhlasováno" | 434 | msgstr "Odhlasováno" |
| 435 | 435 | ||
| 436 | #: html.c:2020 | 436 | #: html.c:2136 |
| 437 | msgid "Event" | 437 | msgid "Event" |
| 438 | msgstr "Událost" | 438 | msgstr "Událost" |
| 439 | 439 | ||
| 440 | #: html.c:2052 html.c:2081 | 440 | #: html.c:2168 html.c:2197 |
| 441 | msgid "boosted" | 441 | msgid "boosted" |
| 442 | msgstr "boostuje" | 442 | msgstr "boostuje" |
| 443 | 443 | ||
| 444 | #: html.c:2097 | 444 | #: html.c:2211 |
| 445 | msgid "in reply to" | 445 | msgid "in reply to" |
| 446 | msgstr "odpověď pro" | 446 | msgstr "odpověď pro" |
| 447 | 447 | ||
| 448 | #: html.c:2148 | 448 | #: html.c:2266 |
| 449 | msgid " [SENSITIVE CONTENT]" | 449 | msgid " [SENSITIVE CONTENT]" |
| 450 | msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]" | 450 | msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]" |
| 451 | 451 | ||
| 452 | #: html.c:2325 | 452 | #: html.c:2443 |
| 453 | msgid "Vote" | 453 | msgid "Vote" |
| 454 | msgstr "Hlasuj" | 454 | msgstr "Hlasuj" |
| 455 | 455 | ||
| 456 | #: html.c:2335 | 456 | #: html.c:2453 |
| 457 | msgid "Closed" | 457 | msgid "Closed" |
| 458 | msgstr "Uzavřeno" | 458 | msgstr "Uzavřeno" |
| 459 | 459 | ||
| 460 | #: html.c:2360 | 460 | #: html.c:2478 |
| 461 | msgid "Closes in" | 461 | msgid "Closes in" |
| 462 | msgstr "Končí za" | 462 | msgstr "Končí za" |
| 463 | 463 | ||
| 464 | #: html.c:2441 | 464 | #: html.c:2558 |
| 465 | msgid "Video" | 465 | msgid "Video" |
| 466 | msgstr "Video" | 466 | msgstr "Video" |
| 467 | 467 | ||
| 468 | #: html.c:2456 | 468 | #: html.c:2573 |
| 469 | msgid "Audio" | 469 | msgid "Audio" |
| 470 | msgstr "Audio" | 470 | msgstr "Audio" |
| 471 | 471 | ||
| 472 | #: html.c:2484 | 472 | #: html.c:2601 |
| 473 | msgid "Attachment" | 473 | msgid "Attachment" |
| 474 | msgstr "Příloha" | 474 | msgstr "Příloha" |
| 475 | 475 | ||
| 476 | #: html.c:2498 | 476 | #: html.c:2615 |
| 477 | msgid "Alt..." | 477 | msgid "Alt..." |
| 478 | msgstr "Popisek..." | 478 | msgstr "Popisek..." |
| 479 | 479 | ||
| 480 | #: html.c:2511 | 480 | #: html.c:2628 |
| 481 | msgid "Source channel or community" | 481 | msgid "Source channel or community" |
| 482 | msgstr "" | 482 | msgstr "" |
| 483 | 483 | ||
| 484 | #: html.c:2605 | 484 | #: html.c:2722 |
| 485 | msgid "Time: " | 485 | msgid "Time: " |
| 486 | msgstr "Čas:" | 486 | msgstr "Čas:" |
| 487 | 487 | ||
| 488 | #: html.c:2686 | 488 | #: html.c:2803 |
| 489 | msgid "Older..." | 489 | msgid "Older..." |
| 490 | msgstr "Starší..." | 490 | msgstr "Starší..." |
| 491 | 491 | ||
| 492 | #: html.c:2788 | 492 | #: html.c:2905 |
| 493 | msgid "about this site" | 493 | msgid "about this site" |
| 494 | msgstr "o této stránce" | 494 | msgstr "o této stránce" |
| 495 | 495 | ||
| 496 | #: html.c:2790 | 496 | #: html.c:2907 |
| 497 | msgid "powered by " | 497 | msgid "powered by " |
| 498 | msgstr "pohání " | 498 | msgstr "pohání " |
| 499 | 499 | ||
| 500 | #: html.c:2855 | 500 | #: html.c:2972 |
| 501 | msgid "Dismiss" | 501 | msgid "Dismiss" |
| 502 | msgstr "Zahodit" | 502 | msgstr "Zahodit" |
| 503 | 503 | ||
| 504 | #: html.c:2872 | 504 | #: html.c:2989 |
| 505 | #, c-format | 505 | #, c-format |
| 506 | msgid "Timeline for list '%s'" | 506 | msgid "Timeline for list '%s'" |
| 507 | msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" | 507 | msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" |
| 508 | 508 | ||
| 509 | #: html.c:2891 html.c:3944 | 509 | #: html.c:3008 html.c:4092 |
| 510 | msgid "Pinned posts" | 510 | msgid "Pinned posts" |
| 511 | msgstr "Připnuté příspěvky" | 511 | msgstr "Připnuté příspěvky" |
| 512 | 512 | ||
| 513 | #: html.c:2903 html.c:3959 | 513 | #: html.c:3020 html.c:4107 |
| 514 | msgid "Bookmarked posts" | 514 | msgid "Bookmarked posts" |
| 515 | msgstr "Záložky" | 515 | msgstr "Záložky" |
| 516 | 516 | ||
| 517 | #: html.c:2915 html.c:3974 | 517 | #: html.c:3032 html.c:4122 |
| 518 | msgid "Post drafts" | 518 | msgid "Post drafts" |
| 519 | msgstr "Rozepsané příspěky" | 519 | msgstr "Rozepsané příspěky" |
| 520 | 520 | ||
| 521 | #: html.c:2986 | 521 | #: html.c:3109 |
| 522 | msgid "No more unseen posts" | 522 | msgid "No more unseen posts" |
| 523 | msgstr "Nic víc nového" | 523 | msgstr "Nic víc nového" |
| 524 | 524 | ||
| 525 | #: html.c:2990 html.c:3090 | 525 | #: html.c:3113 html.c:3213 |
| 526 | msgid "Back to top" | 526 | msgid "Back to top" |
| 527 | msgstr "Zpátky nahoru" | 527 | msgstr "Zpátky nahoru" |
| 528 | 528 | ||
| 529 | #: html.c:3043 | 529 | #: html.c:3166 |
| 530 | msgid "History" | 530 | msgid "History" |
| 531 | msgstr "Historie" | 531 | msgstr "Historie" |
| 532 | 532 | ||
| 533 | #: html.c:3095 html.c:3515 | 533 | #: html.c:3218 html.c:3657 |
| 534 | msgid "More..." | 534 | msgid "More..." |
| 535 | msgstr "Více..." | 535 | msgstr "Více..." |
| 536 | 536 | ||
| 537 | #: html.c:3184 html.c:4574 | 537 | #: html.c:3314 html.c:4725 |
| 538 | msgid "Unlimit" | 538 | msgid "Unlimit" |
| 539 | msgstr "Povolit boosty" | 539 | msgstr "Povolit boosty" |
| 540 | 540 | ||
| 541 | #: html.c:3185 | 541 | #: html.c:3315 |
| 542 | msgid "Allow announces (boosts) from this user" | 542 | msgid "Allow announces (boosts) from this user" |
| 543 | msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele" | 543 | msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele" |
| 544 | 544 | ||
| 545 | #: html.c:3188 html.c:4570 | 545 | #: html.c:3318 html.c:4721 |
| 546 | msgid "Limit" | 546 | msgid "Limit" |
| 547 | msgstr "Skrýt boosty" | 547 | msgstr "Skrýt boosty" |
| 548 | 548 | ||
| 549 | #: html.c:3189 | 549 | #: html.c:3319 |
| 550 | msgid "Block announces (boosts) from this user" | 550 | msgid "Block announces (boosts) from this user" |
| 551 | msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele" | 551 | msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele" |
| 552 | 552 | ||
| 553 | #: html.c:3198 | 553 | #: html.c:3328 |
| 554 | msgid "Delete this user" | 554 | msgid "Delete this user" |
| 555 | msgstr "Smazat tohoto užiatele" | 555 | msgstr "Smazat tohoto užiatele" |
| 556 | 556 | ||
| 557 | #: html.c:3203 html.c:4688 | 557 | #: html.c:3333 html.c:4839 |
| 558 | msgid "Approve" | 558 | msgid "Approve" |
| 559 | msgstr "Schválit" | 559 | msgstr "Schválit" |
| 560 | 560 | ||
| 561 | #: html.c:3204 | 561 | #: html.c:3334 |
| 562 | msgid "Approve this follow request" | 562 | msgid "Approve this follow request" |
| 563 | msgstr "Schválit žádost o sledování" | 563 | msgstr "Schválit žádost o sledování" |
| 564 | 564 | ||
| 565 | #: html.c:3207 html.c:4712 | 565 | #: html.c:3337 html.c:4863 |
| 566 | msgid "Discard" | 566 | msgid "Discard" |
| 567 | msgstr "Zahodit" | 567 | msgstr "Zahodit" |
| 568 | 568 | ||
| 569 | #: html.c:3207 | 569 | #: html.c:3337 |
| 570 | msgid "Discard this follow request" | 570 | msgid "Discard this follow request" |
| 571 | msgstr "Zahodit žádost o sledování" | 571 | msgstr "Zahodit žádost o sledování" |
| 572 | 572 | ||
| 573 | #: html.c:3212 html.c:4556 | 573 | #: html.c:3342 html.c:4707 |
| 574 | msgid "Unmute" | 574 | msgid "Unmute" |
| 575 | msgstr "Zrušit ztišení" | 575 | msgstr "Zrušit ztišení" |
| 576 | 576 | ||
| 577 | #: html.c:3213 | 577 | #: html.c:3343 |
| 578 | msgid "Stop blocking activities from this user" | 578 | msgid "Stop blocking activities from this user" |
| 579 | msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele" | 579 | msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele" |
| 580 | 580 | ||
| 581 | #: html.c:3217 | 581 | #: html.c:3347 |
| 582 | msgid "Block any activity from this user" | 582 | msgid "Block any activity from this user" |
| 583 | msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele" | 583 | msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele" |
| 584 | 584 | ||
| 585 | #: html.c:3225 | 585 | #: html.c:3355 |
| 586 | msgid "Direct Message..." | 586 | msgid "Direct Message..." |
| 587 | msgstr "Soukomá zpráva..." | 587 | msgstr "Soukomá zpráva..." |
| 588 | 588 | ||
| 589 | #: html.c:3260 | 589 | #: html.c:3390 |
| 590 | msgid "Pending follow confirmations" | 590 | msgid "Pending follow confirmations" |
| 591 | msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování" | 591 | msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování" |
| 592 | 592 | ||
| 593 | #: html.c:3264 | 593 | #: html.c:3394 |
| 594 | msgid "People you follow" | 594 | msgid "People you follow" |
| 595 | msgstr "Lidé, které sledujete" | 595 | msgstr "Lidé, které sledujete" |
| 596 | 596 | ||
| 597 | #: html.c:3265 | 597 | #: html.c:3395 |
| 598 | msgid "People that follow you" | 598 | msgid "People that follow you" |
| 599 | msgstr "Lidé, kteří vás sledují" | 599 | msgstr "Lidé, kteří vás sledují" |
| 600 | 600 | ||
| 601 | #: html.c:3304 | 601 | #: html.c:3434 |
| 602 | msgid "Clear all" | 602 | msgid "Clear all" |
| 603 | msgstr "Smazat vše" | 603 | msgstr "Smazat vše" |
| 604 | 604 | ||
| 605 | #: html.c:3361 | 605 | #: html.c:3494 |
| 606 | msgid "Mention" | 606 | msgid "Mention" |
| 607 | msgstr "Zmínil vás" | 607 | msgstr "Zmínil vás" |
| 608 | 608 | ||
| 609 | #: html.c:3364 | 609 | #: html.c:3497 |
| 610 | msgid "Finished poll" | 610 | msgid "Finished poll" |
| 611 | msgstr "Ukončená anketa" | 611 | msgstr "Ukončená anketa" |
| 612 | 612 | ||
| 613 | #: html.c:3379 | 613 | #: html.c:3513 |
| 614 | msgid "Follow Request" | 614 | msgid "Follow Request" |
| 615 | msgstr "Žádost o sledování" | 615 | msgstr "Žádost o sledování" |
| 616 | 616 | ||
| 617 | #: html.c:3462 | 617 | #: html.c:3597 |
| 618 | msgid "Context" | 618 | msgid "Context" |
| 619 | msgstr "Kontext" | 619 | msgstr "Kontext" |
| 620 | 620 | ||
| 621 | #: html.c:3473 | 621 | #: html.c:3615 |
| 622 | msgid "New" | 622 | msgid "New" |
| 623 | msgstr "Nové" | 623 | msgstr "Nové" |
| 624 | 624 | ||
| 625 | #: html.c:3488 | 625 | #: html.c:3630 |
| 626 | msgid "Already seen" | 626 | msgid "Already seen" |
| 627 | msgstr "Zobrazeno dříve" | 627 | msgstr "Zobrazeno dříve" |
| 628 | 628 | ||
| 629 | #: html.c:3503 | 629 | #: html.c:3645 |
| 630 | msgid "None" | 630 | msgid "None" |
| 631 | msgstr "Nic" | 631 | msgstr "Nic" |
| 632 | 632 | ||
| 633 | #: html.c:3769 | 633 | #: html.c:3917 |
| 634 | #, c-format | 634 | #, c-format |
| 635 | msgid "Search results for account %s" | 635 | msgid "Search results for account %s" |
| 636 | msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s" | 636 | msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s" |
| 637 | 637 | ||
| 638 | #: html.c:3776 | 638 | #: html.c:3924 |
| 639 | #, c-format | 639 | #, c-format |
| 640 | msgid "Account %s not found" | 640 | msgid "Account %s not found" |
| 641 | msgstr "Účet %s nenalezen" | 641 | msgstr "Účet %s nenalezen" |
| 642 | 642 | ||
| 643 | #: html.c:3807 | 643 | #: html.c:3955 |
| 644 | #, c-format | 644 | #, c-format |
| 645 | msgid "Search results for tag %s" | 645 | msgid "Search results for tag %s" |
| 646 | msgstr "Výsledky k tagu %s" | 646 | msgstr "Výsledky k tagu %s" |
| 647 | 647 | ||
| 648 | #: html.c:3807 | 648 | #: html.c:3955 |
| 649 | #, c-format | 649 | #, c-format |
| 650 | msgid "Nothing found for tag %s" | 650 | msgid "Nothing found for tag %s" |
| 651 | msgstr "Nic k tagu %s" | 651 | msgstr "Nic k tagu %s" |
| 652 | 652 | ||
| 653 | #: html.c:3823 | 653 | #: html.c:3971 |
| 654 | #, c-format | 654 | #, c-format |
| 655 | msgid "Search results for '%s' (may be more)" | 655 | msgid "Search results for '%s' (may be more)" |
| 656 | msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)" | 656 | msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)" |
| 657 | 657 | ||
| 658 | #: html.c:3826 | 658 | #: html.c:3974 |
| 659 | #, c-format | 659 | #, c-format |
| 660 | msgid "Search results for '%s'" | 660 | msgid "Search results for '%s'" |
| 661 | msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'" | 661 | msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'" |
| 662 | 662 | ||
| 663 | #: html.c:3829 | 663 | #: html.c:3977 |
| 664 | #, c-format | 664 | #, c-format |
| 665 | msgid "No more matches for '%s'" | 665 | msgid "No more matches for '%s'" |
| 666 | msgstr "Nic víc pro '%s'" | 666 | msgstr "Nic víc pro '%s'" |
| 667 | 667 | ||
| 668 | #: html.c:3831 | 668 | #: html.c:3979 |
| 669 | #, c-format | 669 | #, c-format |
| 670 | msgid "Nothing found for '%s'" | 670 | msgid "Nothing found for '%s'" |
| 671 | msgstr "Žádný výsledek pro '%s'" | 671 | msgstr "Žádný výsledek pro '%s'" |
| 672 | 672 | ||
| 673 | #: html.c:3929 | 673 | #: html.c:4077 |
| 674 | msgid "Showing instance timeline" | 674 | msgid "Showing instance timeline" |
| 675 | msgstr "Časová osa místní instance" | 675 | msgstr "Časová osa místní instance" |
| 676 | 676 | ||
| 677 | #: html.c:4012 | 677 | #: html.c:4160 |
| 678 | #, c-format | 678 | #, c-format |
| 679 | msgid "Showing timeline for list '%s'" | 679 | msgid "Showing timeline for list '%s'" |
| 680 | msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" | 680 | msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" |
| 681 | 681 | ||
| 682 | #: httpd.c:250 | 682 | #: httpd.c:258 |
| 683 | #, c-format | 683 | #, c-format |
| 684 | msgid "Search results for tag #%s" | 684 | msgid "Search results for tag #%s" |
| 685 | msgstr "Výsledky vyhledávání tagu #%s" | 685 | msgstr "Výsledky vyhledávání tagu #%s" |
| 686 | 686 | ||
| 687 | #: httpd.c:259 | 687 | #: httpd.c:267 |
| 688 | msgid "Recent posts by users in this instance" | 688 | msgid "Recent posts by users in this instance" |
| 689 | msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance" | 689 | msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance" |
| 690 | 690 | ||
| 691 | #: html.c:1603 | 691 | #: html.c:1696 |
| 692 | msgid "Blocked hashtags..." | 692 | msgid "Blocked hashtags..." |
| 693 | msgstr "Blokované hashtagy..." | 693 | msgstr "Blokované hashtagy..." |
| 694 | 694 | ||
| 695 | #: html.c:432 | 695 | #: html.c:450 |
| 696 | msgid "Optional URL to reply to" | 696 | msgid "Optional URL to reply to" |
| 697 | msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět" | 697 | msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět" |
| 698 | 698 | ||
| 699 | #: html.c:575 | 699 | #: html.c:627 |
| 700 | msgid "" | 700 | msgid "" |
| 701 | "Option 1...\n" | 701 | "Option 1...\n" |
| 702 | "Option 2...\n" | 702 | "Option 2...\n" |
| @@ -708,54 +708,74 @@ msgstr "" | |||
| 708 | "Možnost 3...\n" | 708 | "Možnost 3...\n" |
| 709 | "..." | 709 | "..." |
| 710 | 710 | ||
| 711 | #: html.c:1415 | 711 | #: html.c:1490 |
| 712 | msgid "Bot API key" | 712 | msgid "Bot API key" |
| 713 | msgstr "API klíč Bota" | 713 | msgstr "API klíč Bota" |
| 714 | 714 | ||
| 715 | #: html.c:1421 | 715 | #: html.c:1496 |
| 716 | msgid "Chat id" | 716 | msgid "Chat id" |
| 717 | msgstr "Chat id" | 717 | msgstr "Chat id" |
| 718 | 718 | ||
| 719 | #: html.c:1429 | 719 | #: html.c:1504 |
| 720 | msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" | 720 | msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" |
| 721 | msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)" | 721 | msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)" |
| 722 | 722 | ||
| 723 | #: html.c:1435 | 723 | #: html.c:1510 |
| 724 | msgid "ntfy token - if needed" | 724 | msgid "ntfy token - if needed" |
| 725 | msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí" | 725 | msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí" |
| 726 | 726 | ||
| 727 | #: html.c:2892 | 727 | #: html.c:3009 |
| 728 | msgid "pinned" | 728 | msgid "pinned" |
| 729 | msgstr "připnuté" | 729 | msgstr "připnuté" |
| 730 | 730 | ||
| 731 | #: html.c:2904 | 731 | #: html.c:3021 |
| 732 | msgid "bookmarks" | 732 | msgid "bookmarks" |
| 733 | msgstr "záložky" | 733 | msgstr "záložky" |
| 734 | 734 | ||
| 735 | #: html.c:2916 | 735 | #: html.c:3033 |
| 736 | msgid "drafts" | 736 | msgid "drafts" |
| 737 | msgstr "rozepsané" | 737 | msgstr "rozepsané" |
| 738 | 738 | ||
| 739 | #: html.c:464 | 739 | #: html.c:516 |
| 740 | msgid "Scheduled post..." | 740 | msgid "Scheduled post..." |
| 741 | msgstr "Naplánovat příspěvek..." | 741 | msgstr "Naplánovat příspěvek..." |
| 742 | 742 | ||
| 743 | msgid "Post date and time:" | 743 | msgid "Post date and time:" |
| 744 | msgstr "Den a čas:" | 744 | msgstr "Den a čas:" |
| 745 | 745 | ||
| 746 | #: html.c:2927 html.c:3989 | 746 | #: html.c:3044 html.c:4137 |
| 747 | msgid "Scheduled posts" | 747 | msgid "Scheduled posts" |
| 748 | msgstr "Naplánované příspěvky" | 748 | msgstr "Naplánované příspěvky" |
| 749 | 749 | ||
| 750 | #: html.c:2928 | 750 | #: html.c:3045 |
| 751 | msgid "scheduled posts" | 751 | msgid "scheduled posts" |
| 752 | msgstr "naplánované příspěvky" | 752 | msgstr "naplánované příspěvky" |
| 753 | 753 | ||
| 754 | #: html.c:458 | 754 | #: html.c:510 |
| 755 | #, c-format | 755 | #, c-format |
| 756 | msgid "Post date and time (timezone: %s):" | 756 | msgid "Post date and time (timezone: %s):" |
| 757 | msgstr "Den a čas (časové pásmo: %s)" | 757 | msgstr "Den a čas (časové pásmo: %s)" |
| 758 | 758 | ||
| 759 | #: html.c:1538 | 759 | #: html.c:1621 |
| 760 | msgid "Time zone:" | 760 | msgid "Time zone:" |
| 761 | msgstr "Časové pásmo:" | 761 | msgstr "Časové pásmo:" |
| 762 | |||
| 763 | #: html.c:491 | ||
| 764 | msgid "Language:" | ||
| 765 | msgstr "" | ||
| 766 | |||
| 767 | #: html.c:1512 | ||
| 768 | msgid "Notify webhook:" | ||
| 769 | msgstr "" | ||
| 770 | |||
| 771 | #: html.c:1518 | ||
| 772 | msgid "http://example.com/webhook" | ||
| 773 | msgstr "" | ||
| 774 | |||
| 775 | #: html.c:1626 | ||
| 776 | msgid "Languages you usually post in:" | ||
| 777 | msgstr "" | ||
| 778 | |||
| 779 | #: html.c:1632 | ||
| 780 | msgid "en fr es de_AT" | ||
| 781 | msgstr "" | ||