summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po348
1 files changed, 174 insertions, 174 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0851c2f..bddc372 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,673 +8,673 @@ msgstr ""
8"Language: cs\n" 8"Language: cs\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:371 11#: html.c:372
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Citlivý obsah: " 13msgstr "Citlivý obsah: "
14 14
15#: html.c:379 15#: html.c:380
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Varování k citlivému obsahu" 17msgstr "Varování k citlivému obsahu"
18 18
19#: html.c:392 19#: html.c:393
20msgid "Only for mentioned people: " 20msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:" 21msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:"
22 22
23#: html.c:415 23#: html.c:416
24msgid "Reply to (URL): " 24msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Odpovědět na (URL):" 25msgstr "Odpovědět na (URL):"
26 26
27#: html.c:424 27#: html.c:425
28msgid "Don't send, but store as a draft" 28msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných" 29msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných"
30 30
31#: html.c:425 31#: html.c:426
32msgid "Draft:" 32msgid "Draft:"
33msgstr "Rozepsané:" 33msgstr "Rozepsané:"
34 34
35#: html.c:445 35#: html.c:446
36msgid "Attachments..." 36msgid "Attachments..."
37msgstr "Přílohy..." 37msgstr "Přílohy..."
38 38
39#: html.c:468 39#: html.c:469
40msgid "File:" 40msgid "File:"
41msgstr "Soubor:" 41msgstr "Soubor:"
42 42
43#: html.c:472 43#: html.c:473
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 44msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole" 45msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole"
46 46
47#: html.c:481 html.c:506 47#: html.c:482 html.c:507
48msgid "Attachment description" 48msgid "Attachment description"
49msgstr "Popisek přílohy" 49msgstr "Popisek přílohy"
50 50
51#: html.c:517 51#: html.c:518
52msgid "Poll..." 52msgid "Poll..."
53msgstr "Anketa..." 53msgstr "Anketa..."
54 54
55#: html.c:519 55#: html.c:520
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 56msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):" 57msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):"
58 58
59#: html.c:531 59#: html.c:532
60msgid "One choice" 60msgid "One choice"
61msgstr "Vyber jednu" 61msgstr "Vyber jednu"
62 62
63#: html.c:534 63#: html.c:535
64msgid "Multiple choices" 64msgid "Multiple choices"
65msgstr "Vyber více možností" 65msgstr "Vyber více možností"
66 66
67#: html.c:540 67#: html.c:541
68msgid "End in 5 minutes" 68msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Konec za 5 minut" 69msgstr "Konec za 5 minut"
70 70
71#: html.c:544 71#: html.c:545
72msgid "End in 1 hour" 72msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Konec za 1 hodinu" 73msgstr "Konec za 1 hodinu"
74 74
75#: html.c:547 75#: html.c:548
76msgid "End in 1 day" 76msgid "End in 1 day"
77msgstr "Konec za 1 den" 77msgstr "Konec za 1 den"
78 78
79#: html.c:555 79#: html.c:556
80msgid "Post" 80msgid "Post"
81msgstr "Poslat" 81msgstr "Poslat"
82 82
83#: html.c:652 html.c:659 83#: html.c:653 html.c:660
84msgid "Site description" 84msgid "Site description"
85msgstr "Popisek stránky" 85msgstr "Popisek stránky"
86 86
87#: html.c:670 87#: html.c:671
88msgid "Admin email" 88msgid "Admin email"
89msgstr "Email administrátora" 89msgstr "Email administrátora"
90 90
91#: html.c:683 91#: html.c:684
92msgid "Admin account" 92msgid "Admin account"
93msgstr "Účet adminitrátora" 93msgstr "Účet adminitrátora"
94 94
95#: html.c:751 html.c:1087 95#: html.c:752 html.c:1088
96#, c-format 96#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 97msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d sledovaných, %d sledujících" 98msgstr "%d sledovaných, %d sledujících"
99 99
100#: html.c:841 100#: html.c:842
101msgid "RSS" 101msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 102msgstr "RSS"
103 103
104#: html.c:846 html.c:874 104#: html.c:847 html.c:875
105msgid "private" 105msgid "private"
106msgstr "soukromé" 106msgstr "soukromé"
107 107
108#: html.c:870 108#: html.c:871
109msgid "public" 109msgid "public"
110msgstr "veřejné" 110msgstr "veřejné"
111 111
112#: html.c:878 112#: html.c:879
113msgid "notifications" 113msgid "notifications"
114msgstr "upozornění" 114msgstr "upozornění"
115 115
116#: html.c:883 116#: html.c:884
117msgid "people" 117msgid "people"
118msgstr "lidé" 118msgstr "lidé"
119 119
120#: html.c:887 120#: html.c:888
121msgid "instance" 121msgid "instance"
122msgstr "instance" 122msgstr "instance"
123 123
124#: html.c:896 124#: html.c:897
125msgid "" 125msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 127"#tag"
128msgstr "" 128msgstr ""
129"Vyhledejte příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu" 129"Vyhledejte příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu"
130 130
131#: html.c:897 131#: html.c:898
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Hledání obsahu" 133msgstr "Hledání obsahu"
134 134
135#: html.c:1019 135#: html.c:1020
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "ověřený odkaz" 137msgstr "ověřený odkaz"
138 138
139#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480 139#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Místo: " 141msgstr "Místo: "
142 142
143#: html.c:1112 143#: html.c:1113
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nový příspěvek..." 145msgstr "Nový příspěvek..."
146 146
147#: html.c:1114 147#: html.c:1115
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Co se vám honí hlavou?" 149msgstr "Co se vám honí hlavou?"
150 150
151#: html.c:1123 151#: html.c:1124
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Operace..." 153msgstr "Operace..."
154 154
155#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371 155#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Sledovat" 157msgstr "Sledovat"
158 158
159#: html.c:1140 159#: html.c:1141
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)" 161msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)"
162 162
163#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323 163#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Boostit" 165msgstr "Boostit"
166 166
167#: html.c:1157 html.c:1174 167#: html.c:1158 html.c:1175
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(podle URL)" 169msgstr "(podle URL)"
170 170
171#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314 171#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Líbí" 173msgstr "Líbí"
174 174
175#: html.c:1277 175#: html.c:1278
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Nastavení..." 177msgstr "Nastavení..."
178 178
179#: html.c:1286 179#: html.c:1287
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Jméno:" 181msgstr "Jméno:"
182 182
183#: html.c:1292 183#: html.c:1293
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Vaše jméno" 185msgstr "Vaše jméno"
186 186
187#: html.c:1294 187#: html.c:1295
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
190 190
191#: html.c:1302 191#: html.c:1303
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Smazat současný avatar" 193msgstr "Smazat současný avatar"
194 194
195#: html.c:1304 195#: html.c:1305
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: " 197msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: "
198 198
199#: html.c:1312 199#: html.c:1313
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Smazat současný obrázek v záhlaví" 201msgstr "Smazat současný obrázek v záhlaví"
202 202
203#: html.c:1314 203#: html.c:1315
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
206 206
207#: html.c:1320 207#: html.c:1321
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Napište sem něco o sobě..." 209msgstr "Napište sem něco o sobě..."
210 210
211#: html.c:1329 211#: html.c:1330
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Vždy zobrazit příspěvky s varováním o citlivém obsahu" 213msgstr "Vždy zobrazit příspěvky s varováním o citlivém obsahu"
214 214
215#: html.c:1331 215#: html.c:1332
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Emailová adresa pro upozornění" 217msgstr "Emailová adresa pro upozornění"
218 218
219#: html.c:1339 219#: html.c:1340
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):" 221msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):"
222 222
223#: html.c:1353 223#: html.c:1354
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):" 225msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):"
226 226
227#: html.c:1367 227#: html.c:1368
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):" 229msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):"
230 230
231#: html.c:1381 231#: html.c:1382
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 232msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete" 233msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete"
234 234
235#: html.c:1390 235#: html.c:1391
236msgid "This account is a bot" 236msgid "This account is a bot"
237msgstr "Tenhle účet je robot" 237msgstr "Tenhle účet je robot"
238 238
239#: html.c:1399 239#: html.c:1400
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 240msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "Automaticky boostovat všechny zmíňky o tomto účtu" 241msgstr "Automaticky boostovat všechny zmíňky o tomto účtu"
242 242
243#: html.c:1408 243#: html.c:1409
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "" 245msgstr ""
246"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)" 246"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)"
247 247
248#: html.c:1418 248#: html.c:1419
249msgid "Collapse top threads by default" 249msgid "Collapse top threads by default"
250msgstr "Zobrazovat vlákna složená" 250msgstr "Zobrazovat vlákna složená"
251 251
252#: html.c:1427 252#: html.c:1428
253msgid "Follow requests must be approved" 253msgid "Follow requests must be approved"
254msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit" 254msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit"
255 255
256#: html.c:1436 256#: html.c:1437
257msgid "Publish follower and following metrics" 257msgid "Publish follower and following metrics"
258msgstr "Zobraz údaje o počtu sledovaných a sledujících" 258msgstr "Zobraz údaje o počtu sledovaných a sledujících"
259 259
260#: html.c:1438 260#: html.c:1439
261msgid "Current location:" 261msgid "Current location:"
262msgstr "Geolokace:" 262msgstr "Geolokace:"
263 263
264#: html.c:1452 264#: html.c:1453
265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
266msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):" 266msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):"
267 267
268#: html.c:1463 268#: html.c:1464
269msgid "Web interface language:" 269msgid "Web interface language:"
270msgstr "Jazyk rozhraní:" 270msgstr "Jazyk rozhraní:"
271 271
272#: html.c:1468 272#: html.c:1469
273msgid "New password:" 273msgid "New password:"
274msgstr "Nové heslo:" 274msgstr "Nové heslo:"
275 275
276#: html.c:1475 276#: html.c:1476
277msgid "Repeat new password:" 277msgid "Repeat new password:"
278msgstr "Zopakujte nové heslo:" 278msgstr "Zopakujte nové heslo:"
279 279
280#: html.c:1485 280#: html.c:1486
281msgid "Update user info" 281msgid "Update user info"
282msgstr "Uložit" 282msgstr "Uložit"
283 283
284#: html.c:1496 284#: html.c:1497
285msgid "Followed hashtags..." 285msgid "Followed hashtags..."
286msgstr "Sledované hashtagy..." 286msgstr "Sledované hashtagy..."
287 287
288#: html.c:1498 html.c:1530 288#: html.c:1499 html.c:1531
289msgid "One hashtag per line" 289msgid "One hashtag per line"
290msgstr "Jeden hashtag na řádek" 290msgstr "Jeden hashtag na řádek"
291 291
292#: html.c:1519 html.c:1551 292#: html.c:1520 html.c:1552
293msgid "Update hashtags" 293msgid "Update hashtags"
294msgstr "Aktualizovat hashtagy" 294msgstr "Aktualizovat hashtagy"
295 295
296#: html.c:1668 296#: html.c:1669
297msgid "Say you like this post" 297msgid "Say you like this post"
298msgstr "Dejte najevo, že se vám příspěvek líbí" 298msgstr "Dejte najevo, že se vám příspěvek líbí"
299 299
300#: html.c:1673 html.c:4332 300#: html.c:1674 html.c:4373
301msgid "Unlike" 301msgid "Unlike"
302msgstr "Nelíbí" 302msgstr "Nelíbí"
303 303
304#: html.c:1673 304#: html.c:1674
305msgid "Nah don't like it that much" 305msgid "Nah don't like it that much"
306msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí" 306msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí"
307 307
308#: html.c:1679 html.c:4464 308#: html.c:1680 html.c:4505
309msgid "Unpin" 309msgid "Unpin"
310msgstr "Odepnout" 310msgstr "Odepnout"
311 311
312#: html.c:1679 312#: html.c:1680
313msgid "Unpin this post from your timeline" 313msgid "Unpin this post from your timeline"
314msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy" 314msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy"
315 315
316#: html.c:1682 html.c:4459 316#: html.c:1683 html.c:4500
317msgid "Pin" 317msgid "Pin"
318msgstr "Připnout" 318msgstr "Připnout"
319 319
320#: html.c:1682 320#: html.c:1683
321msgid "Pin this post to the top of your timeline" 321msgid "Pin this post to the top of your timeline"
322msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy" 322msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy"
323 323
324#: html.c:1689 324#: html.c:1690
325msgid "Announce this post to your followers" 325msgid "Announce this post to your followers"
326msgstr "Ukázat tenhle příspěvek vašim sledujícím" 326msgstr "Ukázat tenhle příspěvek vašim sledujícím"
327 327
328#: html.c:1694 html.c:4340 328#: html.c:1695 html.c:4381
329msgid "Unboost" 329msgid "Unboost"
330msgstr "Odboostit" 330msgstr "Odboostit"
331 331
332#: html.c:1694 332#: html.c:1695
333msgid "I regret I boosted this" 333msgid "I regret I boosted this"
334msgstr "Boostit to byl blbej nápad" 334msgstr "Boostit to byl blbej nápad"
335 335
336#: html.c:1700 html.c:4474 336#: html.c:1701 html.c:4515
337msgid "Unbookmark" 337msgid "Unbookmark"
338msgstr "Zahodit" 338msgstr "Zahodit"
339 339
340#: html.c:1700 340#: html.c:1701
341msgid "Delete this post from your bookmarks" 341msgid "Delete this post from your bookmarks"
342msgstr "Odstraň tenhle příspěvěk ze svých záložek" 342msgstr "Odstraň tenhle příspěvěk ze svých záložek"
343 343
344#: html.c:1703 html.c:4469 344#: html.c:1704 html.c:4510
345msgid "Bookmark" 345msgid "Bookmark"
346msgstr "Uložit" 346msgstr "Uložit"
347 347
348#: html.c:1703 348#: html.c:1704
349msgid "Add this post to your bookmarks" 349msgid "Add this post to your bookmarks"
350msgstr "Uložit tenhle příspěvek mezi záložky" 350msgstr "Uložit tenhle příspěvek mezi záložky"
351 351
352#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384 352#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425
353msgid "Unfollow" 353msgid "Unfollow"
354msgstr "Přestat sledovat" 354msgstr "Přestat sledovat"
355 355
356#: html.c:1709 html.c:3041 356#: html.c:1710 html.c:3082
357msgid "Stop following this user's activity" 357msgid "Stop following this user's activity"
358msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele" 358msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele"
359 359
360#: html.c:1713 html.c:3055 360#: html.c:1714 html.c:3096
361msgid "Start following this user's activity" 361msgid "Start following this user's activity"
362msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele" 362msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele"
363 363
364#: html.c:1719 html.c:4414 364#: html.c:1720 html.c:4455
365msgid "Unfollow Group" 365msgid "Unfollow Group"
366msgstr "Přestat Sledovat Skupinu" 366msgstr "Přestat Sledovat Skupinu"
367 367
368#: html.c:1720 368#: html.c:1721
369msgid "Stop following this group or channel" 369msgid "Stop following this group or channel"
370msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál" 370msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál"
371 371
372#: html.c:1724 html.c:4401 372#: html.c:1725 html.c:4442
373msgid "Follow Group" 373msgid "Follow Group"
374msgstr "Sledovat Skupinu" 374msgstr "Sledovat Skupinu"
375 375
376#: html.c:1725 376#: html.c:1726
377msgid "Start following this group or channel" 377msgid "Start following this group or channel"
378msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál" 378msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál"
379 379
380#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348 380#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389
381msgid "MUTE" 381msgid "MUTE"
382msgstr "ZTIŠIT" 382msgstr "ZTIŠIT"
383 383
384#: html.c:1731 384#: html.c:1732
385msgid "Block any activity from this user forever" 385msgid "Block any activity from this user forever"
386msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele" 386msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele"
387 387
388#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431 388#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472
389msgid "Delete" 389msgid "Delete"
390msgstr "Smazat" 390msgstr "Smazat"
391 391
392#: html.c:1736 392#: html.c:1737
393msgid "Delete this post" 393msgid "Delete this post"
394msgstr "Smazat tento příspěvek" 394msgstr "Smazat tento příspěvek"
395 395
396#: html.c:1739 html.c:4356 396#: html.c:1740 html.c:4397
397msgid "Hide" 397msgid "Hide"
398msgstr "Schovat" 398msgstr "Schovat"
399 399
400#: html.c:1739 400#: html.c:1740
401msgid "Hide this post and its children" 401msgid "Hide this post and its children"
402msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním" 402msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním"
403 403
404#: html.c:1770 404#: html.c:1771
405msgid "Edit..." 405msgid "Edit..."
406msgstr "Editovat..." 406msgstr "Editovat..."
407 407
408#: html.c:1789 408#: html.c:1790
409msgid "Reply..." 409msgid "Reply..."
410msgstr "Odpovědět..." 410msgstr "Odpovědět..."
411 411
412#: html.c:1840 412#: html.c:1841
413msgid "Truncated (too deep)" 413msgid "Truncated (too deep)"
414msgstr "Ořezáno (moc hluboké)" 414msgstr "Ořezáno (moc hluboké)"
415 415
416#: html.c:1849 416#: html.c:1850
417msgid "follows you" 417msgid "follows you"
418msgstr "sleduje vás" 418msgstr "sleduje vás"
419 419
420#: html.c:1912 420#: html.c:1913
421msgid "Pinned" 421msgid "Pinned"
422msgstr "Připnuto" 422msgstr "Připnuto"
423 423
424#: html.c:1920 424#: html.c:1921
425msgid "Bookmarked" 425msgid "Bookmarked"
426msgstr "Zazáložkováno" 426msgstr "Zazáložkováno"
427 427
428#: html.c:1928 428#: html.c:1929
429msgid "Poll" 429msgid "Poll"
430msgstr "Anketa" 430msgstr "Anketa"
431 431
432#: html.c:1935 432#: html.c:1936
433msgid "Voted" 433msgid "Voted"
434msgstr "Odhlasováno" 434msgstr "Odhlasováno"
435 435
436#: html.c:1944 436#: html.c:1945
437msgid "Event" 437msgid "Event"
438msgstr "Událost" 438msgstr "Událost"
439 439
440#: html.c:1976 html.c:2005 440#: html.c:1977 html.c:2006
441msgid "boosted" 441msgid "boosted"
442msgstr "boostuje" 442msgstr "boostuje"
443 443
444#: html.c:2021 444#: html.c:2022
445msgid "in reply to" 445msgid "in reply to"
446msgstr "odpověď pro" 446msgstr "odpověď pro"
447 447
448#: html.c:2072 448#: html.c:2073
449msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 449msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
450msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]" 450msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]"
451 451
452#: html.c:2249 452#: html.c:2250
453msgid "Vote" 453msgid "Vote"
454msgstr "Hlasuj" 454msgstr "Hlasuj"
455 455
456#: html.c:2259 456#: html.c:2260
457msgid "Closed" 457msgid "Closed"
458msgstr "Uzavřeno" 458msgstr "Uzavřeno"
459 459
460#: html.c:2284 460#: html.c:2285
461msgid "Closes in" 461msgid "Closes in"
462msgstr "Končí za" 462msgstr "Končí za"
463 463
464#: html.c:2365 464#: html.c:2366
465msgid "Video" 465msgid "Video"
466msgstr "Video" 466msgstr "Video"
467 467
468#: html.c:2380 468#: html.c:2381
469msgid "Audio" 469msgid "Audio"
470msgstr "Audio" 470msgstr "Audio"
471 471
472#: html.c:2402 472#: html.c:2403
473msgid "Attachment" 473msgid "Attachment"
474msgstr "Příloha" 474msgstr "Příloha"
475 475
476#: html.c:2416 476#: html.c:2417
477msgid "Alt..." 477msgid "Alt..."
478msgstr "Popisek..." 478msgstr "Popisek..."
479 479
480#: html.c:2429 480#: html.c:2430
481msgid "Source channel or community" 481msgid "Source channel or community"
482msgstr "" 482msgstr ""
483 483
484#: html.c:2523 484#: html.c:2524
485msgid "Time: " 485msgid "Time: "
486msgstr "Čas:" 486msgstr "Čas:"
487 487
488#: html.c:2598 488#: html.c:2605
489msgid "Older..." 489msgid "Older..."
490msgstr "Starší..." 490msgstr "Starší..."
491 491
492#: html.c:2661 492#: html.c:2702
493msgid "about this site" 493msgid "about this site"
494msgstr "o této stránce" 494msgstr "o této stránce"
495 495
496#: html.c:2663 496#: html.c:2704
497msgid "powered by " 497msgid "powered by "
498msgstr "pohání " 498msgstr "pohání "
499 499
500#: html.c:2728 500#: html.c:2769
501msgid "Dismiss" 501msgid "Dismiss"
502msgstr "Zahodit" 502msgstr "Zahodit"
503 503
504#: html.c:2745 504#: html.c:2786
505#, c-format 505#, c-format
506msgid "Timeline for list '%s'" 506msgid "Timeline for list '%s'"
507msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 507msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
508 508
509#: html.c:2764 html.c:3805 509#: html.c:2805 html.c:3846
510msgid "Pinned posts" 510msgid "Pinned posts"
511msgstr "Připnuté příspěvky" 511msgstr "Připnuté příspěvky"
512 512
513#: html.c:2776 html.c:3820 513#: html.c:2817 html.c:3861
514msgid "Bookmarked posts" 514msgid "Bookmarked posts"
515msgstr "Záložky" 515msgstr "Záložky"
516 516
517#: html.c:2788 html.c:3835 517#: html.c:2829 html.c:3876
518msgid "Post drafts" 518msgid "Post drafts"
519msgstr "Rozepsané příspěky" 519msgstr "Rozepsané příspěky"
520 520
521#: html.c:2847 521#: html.c:2888
522msgid "No more unseen posts" 522msgid "No more unseen posts"
523msgstr "Nic víc nového" 523msgstr "Nic víc nového"
524 524
525#: html.c:2851 html.c:2951 525#: html.c:2892 html.c:2992
526msgid "Back to top" 526msgid "Back to top"
527msgstr "Zpátky nahoru" 527msgstr "Zpátky nahoru"
528 528
529#: html.c:2904 529#: html.c:2945
530msgid "History" 530msgid "History"
531msgstr "Historie" 531msgstr "Historie"
532 532
533#: html.c:2956 html.c:3376 533#: html.c:2997 html.c:3417
534msgid "More..." 534msgid "More..."
535msgstr "Více..." 535msgstr "Více..."
536 536
537#: html.c:3045 html.c:4367 537#: html.c:3086 html.c:4408
538msgid "Unlimit" 538msgid "Unlimit"
539msgstr "Povolit boosty" 539msgstr "Povolit boosty"
540 540
541#: html.c:3046 541#: html.c:3087
542msgid "Allow announces (boosts) from this user" 542msgid "Allow announces (boosts) from this user"
543msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele" 543msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele"
544 544
545#: html.c:3049 html.c:4363 545#: html.c:3090 html.c:4404
546msgid "Limit" 546msgid "Limit"
547msgstr "Skrýt boosty" 547msgstr "Skrýt boosty"
548 548
549#: html.c:3050 549#: html.c:3091
550msgid "Block announces (boosts) from this user" 550msgid "Block announces (boosts) from this user"
551msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele" 551msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele"
552 552
553#: html.c:3059 553#: html.c:3100
554msgid "Delete this user" 554msgid "Delete this user"
555msgstr "Smazat tohoto užiatele" 555msgstr "Smazat tohoto užiatele"
556 556
557#: html.c:3064 html.c:4479 557#: html.c:3105 html.c:4520
558msgid "Approve" 558msgid "Approve"
559msgstr "Schválit" 559msgstr "Schválit"
560 560
561#: html.c:3065 561#: html.c:3106
562msgid "Approve this follow request" 562msgid "Approve this follow request"
563msgstr "Schválit žádost o sledování" 563msgstr "Schválit žádost o sledování"
564 564
565#: html.c:3068 html.c:4503 565#: html.c:3109 html.c:4544
566msgid "Discard" 566msgid "Discard"
567msgstr "Zahodit" 567msgstr "Zahodit"
568 568
569#: html.c:3068 569#: html.c:3109
570msgid "Discard this follow request" 570msgid "Discard this follow request"
571msgstr "Zahodit žádost o sledování" 571msgstr "Zahodit žádost o sledování"
572 572
573#: html.c:3073 html.c:4352 573#: html.c:3114 html.c:4393
574msgid "Unmute" 574msgid "Unmute"
575msgstr "Zrušit ztišení" 575msgstr "Zrušit ztišení"
576 576
577#: html.c:3074 577#: html.c:3115
578msgid "Stop blocking activities from this user" 578msgid "Stop blocking activities from this user"
579msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele" 579msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele"
580 580
581#: html.c:3078 581#: html.c:3119
582msgid "Block any activity from this user" 582msgid "Block any activity from this user"
583msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele" 583msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele"
584 584
585#: html.c:3086 585#: html.c:3127
586msgid "Direct Message..." 586msgid "Direct Message..."
587msgstr "Soukomá zpráva..." 587msgstr "Soukomá zpráva..."
588 588
589#: html.c:3121 589#: html.c:3162
590msgid "Pending follow confirmations" 590msgid "Pending follow confirmations"
591msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledován" 591msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledován"
592 592
593#: html.c:3125 593#: html.c:3166
594msgid "People you follow" 594msgid "People you follow"
595msgstr "Lidé, které sledujete" 595msgstr "Lidé, které sledujete"
596 596
597#: html.c:3126 597#: html.c:3167
598msgid "People that follow you" 598msgid "People that follow you"
599msgstr "Lidé, kteří vás sledují" 599msgstr "Lidé, kteří vás sledují"
600 600
601#: html.c:3165 601#: html.c:3206
602msgid "Clear all" 602msgid "Clear all"
603msgstr "Smazat vše" 603msgstr "Smazat vše"
604 604
605#: html.c:3222 605#: html.c:3263
606msgid "Mention" 606msgid "Mention"
607msgstr "Zmínil vás" 607msgstr "Zmínil vás"
608 608
609#: html.c:3225 609#: html.c:3266
610msgid "Finished poll" 610msgid "Finished poll"
611msgstr "Ukončená anketa" 611msgstr "Ukončená anketa"
612 612
613#: html.c:3240 613#: html.c:3281
614msgid "Follow Request" 614msgid "Follow Request"
615msgstr "Žádost o sledování" 615msgstr "Žádost o sledování"
616 616
617#: html.c:3323 617#: html.c:3364
618msgid "Context" 618msgid "Context"
619msgstr "Kontext" 619msgstr "Kontext"
620 620
621#: html.c:3334 621#: html.c:3375
622msgid "New" 622msgid "New"
623msgstr "Nové" 623msgstr "Nové"
624 624
625#: html.c:3349 625#: html.c:3390
626msgid "Already seen" 626msgid "Already seen"
627msgstr "Zobrazeno dříve" 627msgstr "Zobrazeno dříve"
628 628
629#: html.c:3364 629#: html.c:3405
630msgid "None" 630msgid "None"
631msgstr "Nic" 631msgstr "Nic"
632 632
633#: html.c:3630 633#: html.c:3671
634#, c-format 634#, c-format
635msgid "Search results for account %s" 635msgid "Search results for account %s"
636msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s" 636msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s"
637 637
638#: html.c:3637 638#: html.c:3678
639#, c-format 639#, c-format
640msgid "Account %s not found" 640msgid "Account %s not found"
641msgstr "Účet %s nenalezen" 641msgstr "Účet %s nenalezen"
642 642
643#: html.c:3668 643#: html.c:3709
644#, c-format 644#, c-format
645msgid "Search results for tag %s" 645msgid "Search results for tag %s"
646msgstr "Výsledky k tagu %s" 646msgstr "Výsledky k tagu %s"
647 647
648#: html.c:3668 648#: html.c:3709
649#, c-format 649#, c-format
650msgid "Nothing found for tag %s" 650msgid "Nothing found for tag %s"
651msgstr "Nic k tagu %s" 651msgstr "Nic k tagu %s"
652 652
653#: html.c:3684 653#: html.c:3725
654#, c-format 654#, c-format
655msgid "Search results for '%s' (may be more)" 655msgid "Search results for '%s' (may be more)"
656msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)" 656msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)"
657 657
658#: html.c:3687 658#: html.c:3728
659#, c-format 659#, c-format
660msgid "Search results for '%s'" 660msgid "Search results for '%s'"
661msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'" 661msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'"
662 662
663#: html.c:3690 663#: html.c:3731
664#, c-format 664#, c-format
665msgid "No more matches for '%s'" 665msgid "No more matches for '%s'"
666msgstr "Nic víc pro '%s'" 666msgstr "Nic víc pro '%s'"
667 667
668#: html.c:3692 668#: html.c:3733
669#, c-format 669#, c-format
670msgid "Nothing found for '%s'" 670msgid "Nothing found for '%s'"
671msgstr "Žádný výsledek pro '%s'" 671msgstr "Žádný výsledek pro '%s'"
672 672
673#: html.c:3790 673#: html.c:3831
674msgid "Showing instance timeline" 674msgid "Showing instance timeline"
675msgstr "Časová osa místní instance" 675msgstr "Časová osa místní instance"
676 676
677#: html.c:3858 677#: html.c:3899
678#, c-format 678#, c-format
679msgid "Showing timeline for list '%s'" 679msgid "Showing timeline for list '%s'"
680msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 680msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
@@ -688,15 +688,15 @@ msgstr "Výsledky vyhledávání tagu #%s"
688msgid "Recent posts by users in this instance" 688msgid "Recent posts by users in this instance"
689msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance" 689msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance"
690 690
691#: html.c:1528 691#: html.c:1529
692msgid "Blocked hashtags..." 692msgid "Blocked hashtags..."
693msgstr "Blokované hashtagy..." 693msgstr "Blokované hashtagy..."
694 694
695#: html.c:419 695#: html.c:420
696msgid "Optional URL to reply to" 696msgid "Optional URL to reply to"
697msgstr "" 697msgstr ""
698 698
699#: html.c:526 699#: html.c:527
700msgid "" 700msgid ""
701"Option 1...\n" 701"Option 1...\n"
702"Option 2...\n" 702"Option 2...\n"
@@ -704,30 +704,30 @@ msgid ""
704"..." 704"..."
705msgstr "" 705msgstr ""
706 706
707#: html.c:1345 707#: html.c:1346
708msgid "Bot API key" 708msgid "Bot API key"
709msgstr "" 709msgstr ""
710 710
711#: html.c:1351 711#: html.c:1352
712msgid "Chat id" 712msgid "Chat id"
713msgstr "" 713msgstr ""
714 714
715#: html.c:1359 715#: html.c:1360
716msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 716msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
717msgstr "" 717msgstr ""
718 718
719#: html.c:1365 719#: html.c:1366
720msgid "ntfy token - if needed" 720msgid "ntfy token - if needed"
721msgstr "" 721msgstr ""
722 722
723#: html.c:2765 723#: html.c:2806
724msgid "pinned" 724msgid "pinned"
725msgstr "" 725msgstr ""
726 726
727#: html.c:2777 727#: html.c:2818
728msgid "bookmarks" 728msgid "bookmarks"
729msgstr "" 729msgstr ""
730 730
731#: html.c:2789 731#: html.c:2830
732msgid "drafts" 732msgid "drafts"
733msgstr "" 733msgstr ""