summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Oliver2025-08-19 21:38:44 +0200
committerGravatar Oliver2025-08-19 21:38:44 +0200
commiteecfeec3745333451de6a2b1754f43f171e23e5d (patch)
tree0521647efd7aba9cca0911acb387872f5f303f2d /po/es.po
parentMerge pull request 'master' (#9) from grunfink/snac2:master into master (diff)
parentUpdated RELEASE_NOTES. (diff)
downloadpenes-snac2-eecfeec3745333451de6a2b1754f43f171e23e5d.tar.gz
penes-snac2-eecfeec3745333451de6a2b1754f43f171e23e5d.tar.xz
penes-snac2-eecfeec3745333451de6a2b1754f43f171e23e5d.zip
Merge pull request 'updates holen' (#10) from grunfink/snac2:master into master
Reviewed-on: https://codeberg.org/zen/snac2/pulls/10
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po382
1 files changed, 201 insertions, 181 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 41870c0..b8fedfa 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,120 +8,120 @@ msgstr ""
8"Language: es\n" 8"Language: es\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:384 11#: html.c:402
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenido sensible: " 13msgstr "Contenido sensible: "
14 14
15#: html.c:392 15#: html.c:410
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descripción del contenido sensible" 17msgstr "Descripción del contenido sensible"
18 18
19#: html.c:405 19#: html.c:423
20msgid "Only for mentioned people: " 20msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Solo personas mencionadas: " 21msgstr "Solo personas mencionadas: "
22 22
23#: html.c:428 23#: html.c:446
24msgid "Reply to (URL): " 24msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Responder a (URL): " 25msgstr "Responder a (URL): "
26 26
27#: html.c:437 27#: html.c:455
28msgid "Don't send, but store as a draft" 28msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "No enviar. Guardar como borrador" 29msgstr "No enviar. Guardar como borrador"
30 30
31#: html.c:438 31#: html.c:456
32msgid "Draft:" 32msgid "Draft:"
33msgstr "Borrador:" 33msgstr "Borrador:"
34 34
35#: html.c:494 35#: html.c:546
36msgid "Attachments..." 36msgid "Attachments..."
37msgstr "Adjuntos..." 37msgstr "Adjuntos..."
38 38
39#: html.c:517 39#: html.c:569
40msgid "File:" 40msgid "File:"
41msgstr "Archivo:" 41msgstr "Archivo:"
42 42
43#: html.c:521 43#: html.c:573
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 44msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto" 45msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto"
46 46
47#: html.c:530 html.c:555 47#: html.c:582 html.c:607
48msgid "Attachment description" 48msgid "Attachment description"
49msgstr "Descripción del adjunto" 49msgstr "Descripción del adjunto"
50 50
51#: html.c:566 51#: html.c:618
52msgid "Poll..." 52msgid "Poll..."
53msgstr "Encuesta..." 53msgstr "Encuesta..."
54 54
55#: html.c:568 55#: html.c:620
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 56msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):" 57msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):"
58 58
59#: html.c:580 59#: html.c:632
60msgid "One choice" 60msgid "One choice"
61msgstr "Una opción" 61msgstr "Una opción"
62 62
63#: html.c:583 63#: html.c:635
64msgid "Multiple choices" 64msgid "Multiple choices"
65msgstr "Opciones múltiples" 65msgstr "Opciones múltiples"
66 66
67#: html.c:589 67#: html.c:641
68msgid "End in 5 minutes" 68msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Finalizar en 5 minutos" 69msgstr "Finalizar en 5 minutos"
70 70
71#: html.c:593 71#: html.c:645
72msgid "End in 1 hour" 72msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Finalizar en 1 hora" 73msgstr "Finalizar en 1 hora"
74 74
75#: html.c:596 75#: html.c:648
76msgid "End in 1 day" 76msgid "End in 1 day"
77msgstr "Finalizar en 1 día" 77msgstr "Finalizar en 1 día"
78 78
79#: html.c:604 79#: html.c:656
80msgid "Post" 80msgid "Post"
81msgstr "Publicar" 81msgstr "Publicar"
82 82
83#: html.c:701 html.c:708 83#: html.c:758 html.c:765
84msgid "Site description" 84msgid "Site description"
85msgstr "Descripción del sitio" 85msgstr "Descripción del sitio"
86 86
87#: html.c:719 87#: html.c:776
88msgid "Admin email" 88msgid "Admin email"
89msgstr "Email del Administrador" 89msgstr "Email del Administrador"
90 90
91#: html.c:732 91#: html.c:789
92msgid "Admin account" 92msgid "Admin account"
93msgstr "Cuenta del Administrador" 93msgstr "Cuenta del Administrador"
94 94
95#: html.c:800 html.c:1136 95#: html.c:854 html.c:1210
96#, c-format 96#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 97msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d siguiendo, %d seguidores" 98msgstr "%d siguiendo, %d seguidores"
99 99
100#: html.c:890 100#: html.c:951
101msgid "RSS" 101msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 102msgstr "RSS"
103 103
104#: html.c:895 html.c:923 104#: html.c:956 html.c:995
105msgid "private" 105msgid "private"
106msgstr "privado" 106msgstr "privado"
107 107
108#: html.c:919 108#: html.c:991
109msgid "public" 109msgid "public"
110msgstr "público" 110msgstr "público"
111 111
112#: html.c:927 112#: html.c:999
113msgid "notifications" 113msgid "notifications"
114msgstr "notificaciones" 114msgstr "notificaciones"
115 115
116#: html.c:932 116#: html.c:1004
117msgid "people" 117msgid "people"
118msgstr "personas" 118msgstr "personas"
119 119
120#: html.c:936 120#: html.c:1009
121msgid "instance" 121msgid "instance"
122msgstr "instancia" 122msgstr "instancia"
123 123
124#: html.c:945 124#: html.c:1018
125msgid "" 125msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 127"#tag"
@@ -129,576 +129,576 @@ msgstr ""
129"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta " 129"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta "
130"@usuario@host , ó #etiqueta" 130"@usuario@host , ó #etiqueta"
131 131
132#: html.c:946 132#: html.c:1019
133msgid "Content search" 133msgid "Content search"
134msgstr "Buscar contenido" 134msgstr "Buscar contenido"
135 135
136#: html.c:1068 136#: html.c:1145
137msgid "verified link" 137msgid "verified link"
138msgstr "link verificado" 138msgstr "link verificado"
139 139
140#: html.c:1125 html.c:2540 html.c:2553 html.c:2562 140#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603
141msgid "Location: " 141msgid "Location: "
142msgstr "Ubicación: " 142msgstr "Ubicación: "
143 143
144#: html.c:1161 144#: html.c:1234
145msgid "New Post..." 145msgid "New Post..."
146msgstr "Nueva Publicación..." 146msgstr "Nueva Publicación..."
147 147
148#: html.c:1163 148#: html.c:1236
149msgid "What's on your mind?" 149msgid "What's on your mind?"
150msgstr "¿En qué estás pensando?" 150msgstr "¿En qué estás pensando?"
151 151
152#: html.c:1172 152#: html.c:1245
153msgid "Operations..." 153msgid "Operations..."
154msgstr "Operaciones..." 154msgstr "Operaciones..."
155 155
156#: html.c:1187 html.c:1788 html.c:3193 html.c:4578 156#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729
157msgid "Follow" 157msgid "Follow"
158msgstr "Seguir" 158msgstr "Seguir"
159 159
160#: html.c:1189 160#: html.c:1262
161msgid "(by URL or user@host)" 161msgid "(by URL or user@host)"
162msgstr "(por URL o usuario@host)" 162msgstr "(por URL o usuario@host)"
163 163
164#: html.c:1204 html.c:1764 html.c:4527 164#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678
165msgid "Boost" 165msgid "Boost"
166msgstr "Impulsar" 166msgstr "Impulsar"
167 167
168#: html.c:1206 html.c:1223 168#: html.c:1279 html.c:1296
169msgid "(by URL)" 169msgid "(by URL)"
170msgstr "(por URL)" 170msgstr "(por URL)"
171 171
172#: html.c:1221 html.c:1743 html.c:4518 172#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669
173msgid "Like" 173msgid "Like"
174msgstr "Me gusta" 174msgstr "Me gusta"
175 175
176#: html.c:1347 176#: html.c:1422
177msgid "User Settings..." 177msgid "User Settings..."
178msgstr "Configuración de usuario..." 178msgstr "Configuración de usuario..."
179 179
180#: html.c:1356 180#: html.c:1431
181msgid "Display name:" 181msgid "Display name:"
182msgstr "Nombre para mostrar:" 182msgstr "Nombre para mostrar:"
183 183
184#: html.c:1362 184#: html.c:1437
185msgid "Your name" 185msgid "Your name"
186msgstr "Su nombre" 186msgstr "Su nombre"
187 187
188#: html.c:1364 188#: html.c:1439
189msgid "Avatar: " 189msgid "Avatar: "
190msgstr "Avatar: " 190msgstr "Avatar: "
191 191
192#: html.c:1372 192#: html.c:1447
193msgid "Delete current avatar" 193msgid "Delete current avatar"
194msgstr "Eliminar avatar" 194msgstr "Eliminar avatar"
195 195
196#: html.c:1374 196#: html.c:1449
197msgid "Header image (banner): " 197msgid "Header image (banner): "
198msgstr "Imagen de cabecera (banner): " 198msgstr "Imagen de cabecera (banner): "
199 199
200#: html.c:1382 200#: html.c:1457
201msgid "Delete current header image" 201msgid "Delete current header image"
202msgstr "Eliminar imagen de cabecera" 202msgstr "Eliminar imagen de cabecera"
203 203
204#: html.c:1384 204#: html.c:1459
205msgid "Bio:" 205msgid "Bio:"
206msgstr "Bio:" 206msgstr "Bio:"
207 207
208#: html.c:1390 208#: html.c:1465
209msgid "Write about yourself here..." 209msgid "Write about yourself here..."
210msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..." 210msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..."
211 211
212#: html.c:1399 212#: html.c:1474
213msgid "Always show sensitive content" 213msgid "Always show sensitive content"
214msgstr "Siempre mostrar contenido sensible" 214msgstr "Siempre mostrar contenido sensible"
215 215
216#: html.c:1401 216#: html.c:1476
217msgid "Email address for notifications:" 217msgid "Email address for notifications:"
218msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:" 218msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:"
219 219
220#: html.c:1409 220#: html.c:1484
221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
222msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):" 222msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):"
223 223
224#: html.c:1423 224#: html.c:1498
225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
226msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):" 226msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):"
227 227
228#: html.c:1437 228#: html.c:1520
229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
230msgstr "" 230msgstr ""
231"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración " 231"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración "
232"del servidor):" 232"del servidor):"
233 233
234#: html.c:1451 234#: html.c:1534
235msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 235msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
236msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue" 236msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue"
237 237
238#: html.c:1460 238#: html.c:1543
239msgid "This account is a bot" 239msgid "This account is a bot"
240msgstr "Esta cuenta es un bot" 240msgstr "Esta cuenta es un bot"
241 241
242#: html.c:1469 242#: html.c:1552
243msgid "Auto-boost all mentions to this account" 243msgid "Auto-boost all mentions to this account"
244msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta" 244msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta"
245 245
246#: html.c:1478 246#: html.c:1561
247msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 247msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
248msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)" 248msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)"
249 249
250#: html.c:1488 250#: html.c:1571
251msgid "Collapse top threads by default" 251msgid "Collapse top threads by default"
252msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto" 252msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto"
253 253
254#: html.c:1497 254#: html.c:1580
255msgid "Follow requests must be approved" 255msgid "Follow requests must be approved"
256msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas" 256msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas"
257 257
258#: html.c:1506 258#: html.c:1589
259msgid "Publish follower and following metrics" 259msgid "Publish follower and following metrics"
260msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos" 260msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos"
261 261
262#: html.c:1508 262#: html.c:1591
263msgid "Current location:" 263msgid "Current location:"
264msgstr "Ubicación actual:" 264msgstr "Ubicación actual:"
265 265
266#: html.c:1522 266#: html.c:1605
267msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 267msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
268msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):" 268msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):"
269 269
270#: html.c:1533 270#: html.c:1616
271msgid "Web interface language:" 271msgid "Web interface language:"
272msgstr "Idioma de la interfaz Web:" 272msgstr "Idioma de la interfaz Web:"
273 273
274#: html.c:1543 274#: html.c:1635
275msgid "New password:" 275msgid "New password:"
276msgstr "Nueva contraseña:" 276msgstr "Nueva contraseña:"
277 277
278#: html.c:1550 278#: html.c:1642
279msgid "Repeat new password:" 279msgid "Repeat new password:"
280msgstr "Repetir nueva contraseña:" 280msgstr "Repetir nueva contraseña:"
281 281
282#: html.c:1560 282#: html.c:1652
283msgid "Update user info" 283msgid "Update user info"
284msgstr "Actualizar información de usuario" 284msgstr "Actualizar información de usuario"
285 285
286#: html.c:1571 286#: html.c:1663
287msgid "Followed hashtags..." 287msgid "Followed hashtags..."
288msgstr "Etiquetas en seguimiento..." 288msgstr "Etiquetas en seguimiento..."
289 289
290#: html.c:1573 html.c:1605 290#: html.c:1665 html.c:1698
291msgid "One hashtag per line" 291msgid "One hashtag per line"
292msgstr "Una etiqueta por línea" 292msgstr "Una etiqueta por línea"
293 293
294#: html.c:1594 html.c:1626 294#: html.c:1687 html.c:1719
295msgid "Update hashtags" 295msgid "Update hashtags"
296msgstr "Actualizar etiquetas" 296msgstr "Actualizar etiquetas"
297 297
298#: html.c:1743 298#: html.c:1836
299msgid "Say you like this post" 299msgid "Say you like this post"
300msgstr "Decir que te gusta esta publicación" 300msgstr "Decir que te gusta esta publicación"
301 301
302#: html.c:1748 html.c:4536 302#: html.c:1841 html.c:4687
303msgid "Unlike" 303msgid "Unlike"
304msgstr "No me gusta" 304msgstr "No me gusta"
305 305
306#: html.c:1748 306#: html.c:1841
307msgid "Nah don't like it that much" 307msgid "Nah don't like it that much"
308msgstr "Nah, no me gusta tanto" 308msgstr "Nah, no me gusta tanto"
309 309
310#: html.c:1754 html.c:4673 310#: html.c:1847 html.c:4824
311msgid "Unpin" 311msgid "Unpin"
312msgstr "Desanclar" 312msgstr "Desanclar"
313 313
314#: html.c:1754 314#: html.c:1847
315msgid "Unpin this post from your timeline" 315msgid "Unpin this post from your timeline"
316msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo" 316msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo"
317 317
318#: html.c:1757 html.c:4668 318#: html.c:1850 html.c:4819
319msgid "Pin" 319msgid "Pin"
320msgstr "Anclar" 320msgstr "Anclar"
321 321
322#: html.c:1757 322#: html.c:1850
323msgid "Pin this post to the top of your timeline" 323msgid "Pin this post to the top of your timeline"
324msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo" 324msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo"
325 325
326#: html.c:1764 326#: html.c:1857
327msgid "Announce this post to your followers" 327msgid "Announce this post to your followers"
328msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores" 328msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores"
329 329
330#: html.c:1769 html.c:4544 330#: html.c:1862 html.c:4695
331msgid "Unboost" 331msgid "Unboost"
332msgstr "Eliminar impulso" 332msgstr "Eliminar impulso"
333 333
334#: html.c:1769 334#: html.c:1862
335msgid "I regret I boosted this" 335msgid "I regret I boosted this"
336msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto" 336msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto"
337 337
338#: html.c:1775 html.c:4683 338#: html.c:1868 html.c:4834
339msgid "Unbookmark" 339msgid "Unbookmark"
340msgstr "Eliminar marcador" 340msgstr "Eliminar marcador"
341 341
342#: html.c:1775 342#: html.c:1868
343msgid "Delete this post from your bookmarks" 343msgid "Delete this post from your bookmarks"
344msgstr "Eliminar marcador de esta publicación" 344msgstr "Eliminar marcador de esta publicación"
345 345
346#: html.c:1778 html.c:4678 346#: html.c:1871 html.c:4829
347msgid "Bookmark" 347msgid "Bookmark"
348msgstr "Marcador" 348msgstr "Marcador"
349 349
350#: html.c:1778 350#: html.c:1871
351msgid "Add this post to your bookmarks" 351msgid "Add this post to your bookmarks"
352msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores" 352msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores"
353 353
354#: html.c:1784 html.c:3179 html.c:3367 html.c:4591 354#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742
355msgid "Unfollow" 355msgid "Unfollow"
356msgstr "Dejar de seguir" 356msgstr "Dejar de seguir"
357 357
358#: html.c:1784 html.c:3180 358#: html.c:1877 html.c:3310
359msgid "Stop following this user's activity" 359msgid "Stop following this user's activity"
360msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario" 360msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario"
361 361
362#: html.c:1788 html.c:3194 362#: html.c:1881 html.c:3324
363msgid "Start following this user's activity" 363msgid "Start following this user's activity"
364msgstr "Seguir la actividad de este usuario" 364msgstr "Seguir la actividad de este usuario"
365 365
366#: html.c:1794 html.c:4621 366#: html.c:1887 html.c:4772
367msgid "Unfollow Group" 367msgid "Unfollow Group"
368msgstr "Dejar de seguir este Grupo" 368msgstr "Dejar de seguir este Grupo"
369 369
370#: html.c:1795 370#: html.c:1888
371msgid "Stop following this group or channel" 371msgid "Stop following this group or channel"
372msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal" 372msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal"
373 373
374#: html.c:1799 html.c:4608 374#: html.c:1892 html.c:4759
375msgid "Follow Group" 375msgid "Follow Group"
376msgstr "Seguir Grupo" 376msgstr "Seguir Grupo"
377 377
378#: html.c:1800 378#: html.c:1893
379msgid "Start following this group or channel" 379msgid "Start following this group or channel"
380msgstr "Seguir grupo o canal" 380msgstr "Seguir grupo o canal"
381 381
382#: html.c:1805 html.c:3216 html.c:4552 382#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703
383msgid "MUTE" 383msgid "MUTE"
384msgstr "SILENCIAR" 384msgstr "SILENCIAR"
385 385
386#: html.c:1806 386#: html.c:1899
387msgid "Block any activity from this user forever" 387msgid "Block any activity from this user forever"
388msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre" 388msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre"
389 389
390#: html.c:1811 html.c:3198 html.c:4638 390#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789
391msgid "Delete" 391msgid "Delete"
392msgstr "Eliminar" 392msgstr "Eliminar"
393 393
394#: html.c:1811 394#: html.c:1904
395msgid "Delete this post" 395msgid "Delete this post"
396msgstr "Eliminar esta publicación" 396msgstr "Eliminar esta publicación"
397 397
398#: html.c:1814 html.c:4560 398#: html.c:1907 html.c:4711
399msgid "Hide" 399msgid "Hide"
400msgstr "Ocultar" 400msgstr "Ocultar"
401 401
402#: html.c:1814 402#: html.c:1907
403msgid "Hide this post and its children" 403msgid "Hide this post and its children"
404msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas" 404msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas"
405 405
406#: html.c:1845 406#: html.c:1947
407msgid "Edit..." 407msgid "Edit..."
408msgstr "Editar..." 408msgstr "Editar..."
409 409
410#: html.c:1865 410#: html.c:1967
411msgid "Reply..." 411msgid "Reply..."
412msgstr "Responder..." 412msgstr "Responder..."
413 413
414#: html.c:1916 414#: html.c:2018
415msgid "Truncated (too deep)" 415msgid "Truncated (too deep)"
416msgstr "Truncado (demasiado profundo)" 416msgstr "Truncado (demasiado profundo)"
417 417
418#: html.c:1925 418#: html.c:2036
419msgid "follows you" 419msgid "follows you"
420msgstr "te sigue" 420msgstr "te sigue"
421 421
422#: html.c:1988 422#: html.c:2104
423msgid "Pinned" 423msgid "Pinned"
424msgstr "Anclado" 424msgstr "Anclado"
425 425
426#: html.c:1996 426#: html.c:2112
427msgid "Bookmarked" 427msgid "Bookmarked"
428msgstr "Marcado" 428msgstr "Marcado"
429 429
430#: html.c:2004 430#: html.c:2120
431msgid "Poll" 431msgid "Poll"
432msgstr "Encuesta" 432msgstr "Encuesta"
433 433
434#: html.c:2011 434#: html.c:2127
435msgid "Voted" 435msgid "Voted"
436msgstr "Votado" 436msgstr "Votado"
437 437
438#: html.c:2020 438#: html.c:2136
439msgid "Event" 439msgid "Event"
440msgstr "Evento" 440msgstr "Evento"
441 441
442#: html.c:2052 html.c:2081 442#: html.c:2168 html.c:2197
443msgid "boosted" 443msgid "boosted"
444msgstr "impulsado" 444msgstr "impulsado"
445 445
446#: html.c:2097 446#: html.c:2211
447msgid "in reply to" 447msgid "in reply to"
448msgstr "en respuesta a" 448msgstr "en respuesta a"
449 449
450#: html.c:2148 450#: html.c:2266
451msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 451msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
452msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]" 452msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]"
453 453
454#: html.c:2325 454#: html.c:2443
455msgid "Vote" 455msgid "Vote"
456msgstr "Votar" 456msgstr "Votar"
457 457
458#: html.c:2335 458#: html.c:2453
459msgid "Closed" 459msgid "Closed"
460msgstr "Cerrado" 460msgstr "Cerrado"
461 461
462#: html.c:2360 462#: html.c:2478
463msgid "Closes in" 463msgid "Closes in"
464msgstr "Cierra en" 464msgstr "Cierra en"
465 465
466#: html.c:2441 466#: html.c:2558
467msgid "Video" 467msgid "Video"
468msgstr "Video" 468msgstr "Video"
469 469
470#: html.c:2456 470#: html.c:2573
471msgid "Audio" 471msgid "Audio"
472msgstr "Audio" 472msgstr "Audio"
473 473
474#: html.c:2484 474#: html.c:2601
475msgid "Attachment" 475msgid "Attachment"
476msgstr "Adjunto" 476msgstr "Adjunto"
477 477
478#: html.c:2498 478#: html.c:2615
479msgid "Alt..." 479msgid "Alt..."
480msgstr "Alt..." 480msgstr "Alt..."
481 481
482#: html.c:2511 482#: html.c:2628
483msgid "Source channel or community" 483msgid "Source channel or community"
484msgstr "Canal o comunidad de origen" 484msgstr "Canal o comunidad de origen"
485 485
486#: html.c:2605 486#: html.c:2722
487msgid "Time: " 487msgid "Time: "
488msgstr "Hora: " 488msgstr "Hora: "
489 489
490#: html.c:2686 490#: html.c:2803
491msgid "Older..." 491msgid "Older..."
492msgstr "Más antiguo..." 492msgstr "Más antiguo..."
493 493
494#: html.c:2788 494#: html.c:2905
495msgid "about this site" 495msgid "about this site"
496msgstr "acerca de este sitio" 496msgstr "acerca de este sitio"
497 497
498#: html.c:2790 498#: html.c:2907
499msgid "powered by " 499msgid "powered by "
500msgstr "provisto por " 500msgstr "provisto por "
501 501
502#: html.c:2855 502#: html.c:2972
503msgid "Dismiss" 503msgid "Dismiss"
504msgstr "Descartar" 504msgstr "Descartar"
505 505
506#: html.c:2872 506#: html.c:2989
507#, c-format 507#, c-format
508msgid "Timeline for list '%s'" 508msgid "Timeline for list '%s'"
509msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'" 509msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'"
510 510
511#: html.c:2891 html.c:3944 511#: html.c:3008 html.c:4092
512msgid "Pinned posts" 512msgid "Pinned posts"
513msgstr "Publicaciones ancladas" 513msgstr "Publicaciones ancladas"
514 514
515#: html.c:2903 html.c:3959 515#: html.c:3020 html.c:4107
516msgid "Bookmarked posts" 516msgid "Bookmarked posts"
517msgstr "Publicaciones marcadas" 517msgstr "Publicaciones marcadas"
518 518
519#: html.c:2915 html.c:3974 519#: html.c:3032 html.c:4122
520msgid "Post drafts" 520msgid "Post drafts"
521msgstr "Borradores de publicaciones" 521msgstr "Borradores de publicaciones"
522 522
523#: html.c:2986 523#: html.c:3109
524msgid "No more unseen posts" 524msgid "No more unseen posts"
525msgstr "No quedan publicaciones sin ver" 525msgstr "No quedan publicaciones sin ver"
526 526
527#: html.c:2990 html.c:3090 527#: html.c:3113 html.c:3213
528msgid "Back to top" 528msgid "Back to top"
529msgstr "Volver al inicio" 529msgstr "Volver al inicio"
530 530
531#: html.c:3043 531#: html.c:3166
532msgid "History" 532msgid "History"
533msgstr "Historia" 533msgstr "Historia"
534 534
535#: html.c:3095 html.c:3515 535#: html.c:3218 html.c:3657
536msgid "More..." 536msgid "More..."
537msgstr "Más..." 537msgstr "Más..."
538 538
539#: html.c:3184 html.c:4574 539#: html.c:3314 html.c:4725
540msgid "Unlimit" 540msgid "Unlimit"
541msgstr "Sin límite" 541msgstr "Sin límite"
542 542
543#: html.c:3185 543#: html.c:3315
544msgid "Allow announces (boosts) from this user" 544msgid "Allow announces (boosts) from this user"
545msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario" 545msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario"
546 546
547#: html.c:3188 html.c:4570 547#: html.c:3318 html.c:4721
548msgid "Limit" 548msgid "Limit"
549msgstr "Límite" 549msgstr "Límite"
550 550
551#: html.c:3189 551#: html.c:3319
552msgid "Block announces (boosts) from this user" 552msgid "Block announces (boosts) from this user"
553msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario" 553msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario"
554 554
555#: html.c:3198 555#: html.c:3328
556msgid "Delete this user" 556msgid "Delete this user"
557msgstr "Eliminar este usuario" 557msgstr "Eliminar este usuario"
558 558
559#: html.c:3203 html.c:4688 559#: html.c:3333 html.c:4839
560msgid "Approve" 560msgid "Approve"
561msgstr "Aprobar" 561msgstr "Aprobar"
562 562
563#: html.c:3204 563#: html.c:3334
564msgid "Approve this follow request" 564msgid "Approve this follow request"
565msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento" 565msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento"
566 566
567#: html.c:3207 html.c:4712 567#: html.c:3337 html.c:4863
568msgid "Discard" 568msgid "Discard"
569msgstr "Descartar" 569msgstr "Descartar"
570 570
571#: html.c:3207 571#: html.c:3337
572msgid "Discard this follow request" 572msgid "Discard this follow request"
573msgstr "Descartar solicitud de seguimiento" 573msgstr "Descartar solicitud de seguimiento"
574 574
575#: html.c:3212 html.c:4556 575#: html.c:3342 html.c:4707
576msgid "Unmute" 576msgid "Unmute"
577msgstr "Dejar de SILENCIAR" 577msgstr "Dejar de SILENCIAR"
578 578
579#: html.c:3213 579#: html.c:3343
580msgid "Stop blocking activities from this user" 580msgid "Stop blocking activities from this user"
581msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario" 581msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario"
582 582
583#: html.c:3217 583#: html.c:3347
584msgid "Block any activity from this user" 584msgid "Block any activity from this user"
585msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario" 585msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario"
586 586
587#: html.c:3225 587#: html.c:3355
588msgid "Direct Message..." 588msgid "Direct Message..."
589msgstr "Mensaje Directo..." 589msgstr "Mensaje Directo..."
590 590
591#: html.c:3260 591#: html.c:3390
592msgid "Pending follow confirmations" 592msgid "Pending follow confirmations"
593msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes" 593msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes"
594 594
595#: html.c:3264 595#: html.c:3394
596msgid "People you follow" 596msgid "People you follow"
597msgstr "Personas que sigues" 597msgstr "Personas que sigues"
598 598
599#: html.c:3265 599#: html.c:3395
600msgid "People that follow you" 600msgid "People that follow you"
601msgstr "Personas que te siguen" 601msgstr "Personas que te siguen"
602 602
603#: html.c:3304 603#: html.c:3434
604msgid "Clear all" 604msgid "Clear all"
605msgstr "Limpiar todo" 605msgstr "Limpiar todo"
606 606
607#: html.c:3361 607#: html.c:3494
608msgid "Mention" 608msgid "Mention"
609msgstr "Mención" 609msgstr "Mención"
610 610
611#: html.c:3364 611#: html.c:3497
612msgid "Finished poll" 612msgid "Finished poll"
613msgstr "Encuesta finalizada" 613msgstr "Encuesta finalizada"
614 614
615#: html.c:3379 615#: html.c:3513
616msgid "Follow Request" 616msgid "Follow Request"
617msgstr "Solicitud de Seguimiento" 617msgstr "Solicitud de Seguimiento"
618 618
619#: html.c:3462 619#: html.c:3597
620msgid "Context" 620msgid "Context"
621msgstr "Contexto" 621msgstr "Contexto"
622 622
623#: html.c:3473 623#: html.c:3615
624msgid "New" 624msgid "New"
625msgstr "Nuevo" 625msgstr "Nuevo"
626 626
627#: html.c:3488 627#: html.c:3630
628msgid "Already seen" 628msgid "Already seen"
629msgstr "Ya visto" 629msgstr "Ya visto"
630 630
631#: html.c:3503 631#: html.c:3645
632msgid "None" 632msgid "None"
633msgstr "Ninguno" 633msgstr "Ninguno"
634 634
635#: html.c:3769 635#: html.c:3917
636#, c-format 636#, c-format
637msgid "Search results for account %s" 637msgid "Search results for account %s"
638msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s" 638msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s"
639 639
640#: html.c:3776 640#: html.c:3924
641#, c-format 641#, c-format
642msgid "Account %s not found" 642msgid "Account %s not found"
643msgstr "No se encontró la cuenta %s" 643msgstr "No se encontró la cuenta %s"
644 644
645#: html.c:3807 645#: html.c:3955
646#, c-format 646#, c-format
647msgid "Search results for tag %s" 647msgid "Search results for tag %s"
648msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s" 648msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s"
649 649
650#: html.c:3807 650#: html.c:3955
651#, c-format 651#, c-format
652msgid "Nothing found for tag %s" 652msgid "Nothing found for tag %s"
653msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s" 653msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s"
654 654
655#: html.c:3823 655#: html.c:3971
656#, c-format 656#, c-format
657msgid "Search results for '%s' (may be more)" 657msgid "Search results for '%s' (may be more)"
658msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)" 658msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)"
659 659
660#: html.c:3826 660#: html.c:3974
661#, c-format 661#, c-format
662msgid "Search results for '%s'" 662msgid "Search results for '%s'"
663msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'" 663msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'"
664 664
665#: html.c:3829 665#: html.c:3977
666#, c-format 666#, c-format
667msgid "No more matches for '%s'" 667msgid "No more matches for '%s'"
668msgstr "No hay más coincidencias para '%s'" 668msgstr "No hay más coincidencias para '%s'"
669 669
670#: html.c:3831 670#: html.c:3979
671#, c-format 671#, c-format
672msgid "Nothing found for '%s'" 672msgid "Nothing found for '%s'"
673msgstr "No se encontró nada para '%s'" 673msgstr "No se encontró nada para '%s'"
674 674
675#: html.c:3929 675#: html.c:4077
676msgid "Showing instance timeline" 676msgid "Showing instance timeline"
677msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia" 677msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia"
678 678
679#: html.c:4012 679#: html.c:4160
680#, c-format 680#, c-format
681msgid "Showing timeline for list '%s'" 681msgid "Showing timeline for list '%s'"
682msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'" 682msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'"
683 683
684#: httpd.c:250 684#: httpd.c:258
685#, c-format 685#, c-format
686msgid "Search results for tag #%s" 686msgid "Search results for tag #%s"
687msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s" 687msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s"
688 688
689#: httpd.c:259 689#: httpd.c:267
690msgid "Recent posts by users in this instance" 690msgid "Recent posts by users in this instance"
691msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia" 691msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia"
692 692
693#: html.c:1603 693#: html.c:1696
694msgid "Blocked hashtags..." 694msgid "Blocked hashtags..."
695msgstr "Etiquetas bloqueadas..." 695msgstr "Etiquetas bloqueadas..."
696 696
697#: html.c:432 697#: html.c:450
698msgid "Optional URL to reply to" 698msgid "Optional URL to reply to"
699msgstr "URL opcional a la que responder" 699msgstr "URL opcional a la que responder"
700 700
701#: html.c:575 701#: html.c:627
702msgid "" 702msgid ""
703"Option 1...\n" 703"Option 1...\n"
704"Option 2...\n" 704"Option 2...\n"
@@ -710,51 +710,71 @@ msgstr ""
710"Opción 3...\n" 710"Opción 3...\n"
711"..." 711"..."
712 712
713#: html.c:1415 713#: html.c:1490
714msgid "Bot API key" 714msgid "Bot API key"
715msgstr "Clave del API del Bot" 715msgstr "Clave del API del Bot"
716 716
717#: html.c:1421 717#: html.c:1496
718msgid "Chat id" 718msgid "Chat id"
719msgstr "Identificador de chat" 719msgstr "Identificador de chat"
720 720
721#: html.c:1429 721#: html.c:1504
722msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 722msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
723msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 723msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
724 724
725#: html.c:1435 725#: html.c:1510
726msgid "ntfy token - if needed" 726msgid "ntfy token - if needed"
727msgstr "Token ntft - si es necesario" 727msgstr "Token ntft - si es necesario"
728 728
729#: html.c:2892 729#: html.c:3009
730msgid "pinned" 730msgid "pinned"
731msgstr "Anclados" 731msgstr "Anclados"
732 732
733#: html.c:2904 733#: html.c:3021
734msgid "bookmarks" 734msgid "bookmarks"
735msgstr "Marcados" 735msgstr "Marcados"
736 736
737#: html.c:2916 737#: html.c:3033
738msgid "drafts" 738msgid "drafts"
739msgstr "Borradores" 739msgstr "Borradores"
740 740
741#: html.c:464 741#: html.c:516
742msgid "Scheduled post..." 742msgid "Scheduled post..."
743msgstr "Envío programado..." 743msgstr "Envío programado..."
744 744
745#: html.c:2927 html.c:3989 745#: html.c:3044 html.c:4137
746msgid "Scheduled posts" 746msgid "Scheduled posts"
747msgstr "Envíos programados" 747msgstr "Envíos programados"
748 748
749#: html.c:2928 749#: html.c:3045
750msgid "scheduled posts" 750msgid "scheduled posts"
751msgstr "envíos programados" 751msgstr "envíos programados"
752 752
753#: html.c:458 753#: html.c:510
754#, c-format 754#, c-format
755msgid "Post date and time (timezone: %s):" 755msgid "Post date and time (timezone: %s):"
756msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):" 756msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):"
757 757
758#: html.c:1538 758#: html.c:1621
759msgid "Time zone:" 759msgid "Time zone:"
760msgstr "Zona horaria:" 760msgstr "Zona horaria:"
761
762#: html.c:491
763msgid "Language:"
764msgstr "Idioma:"
765
766#: html.c:1512
767msgid "Notify webhook:"
768msgstr "Webhook de notificación:"
769
770#: html.c:1518
771msgid "http://example.com/webhook"
772msgstr ""
773
774#: html.c:1626
775msgid "Languages you usually post in:"
776msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:"
777
778#: html.c:1632
779msgid "en fr es de_AT"
780msgstr ""