summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Oliver2025-08-19 21:38:44 +0200
committerGravatar Oliver2025-08-19 21:38:44 +0200
commiteecfeec3745333451de6a2b1754f43f171e23e5d (patch)
tree0521647efd7aba9cca0911acb387872f5f303f2d /po/de_DE.po
parentMerge pull request 'master' (#9) from grunfink/snac2:master into master (diff)
parentUpdated RELEASE_NOTES. (diff)
downloadpenes-snac2-eecfeec3745333451de6a2b1754f43f171e23e5d.tar.gz
penes-snac2-eecfeec3745333451de6a2b1754f43f171e23e5d.tar.xz
penes-snac2-eecfeec3745333451de6a2b1754f43f171e23e5d.zip
Merge pull request 'updates holen' (#10) from grunfink/snac2:master into master
Reviewed-on: https://codeberg.org/zen/snac2/pulls/10
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r--po/de_DE.po382
1 files changed, 201 insertions, 181 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 9f96530..40efc29 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,120 +7,120 @@ msgstr ""
7"Language: de_DE\n" 7"Language: de_DE\n"
8"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 8"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 9
10#: html.c:384 10#: html.c:402
11msgid "Sensitive content: " 11msgid "Sensitive content: "
12msgstr "Sensibler Inhalt: " 12msgstr "Sensibler Inhalt: "
13 13
14#: html.c:392 14#: html.c:410
15msgid "Sensitive content description" 15msgid "Sensitive content description"
16msgstr "Beschreibung des sensiblen Inhalts" 16msgstr "Beschreibung des sensiblen Inhalts"
17 17
18#: html.c:405 18#: html.c:423
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Nur für erwähnte Personen: " 20msgstr "Nur für erwähnte Personen: "
21 21
22#: html.c:428 22#: html.c:446
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Antwort an (URL): " 24msgstr "Antwort an (URL): "
25 25
26#: html.c:437 26#: html.c:455
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "Nicht senden, aber als Entwurf speichern" 28msgstr "Nicht senden, aber als Entwurf speichern"
29 29
30#: html.c:438 30#: html.c:456
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Entwurf: " 32msgstr "Entwurf: "
33 33
34#: html.c:494 34#: html.c:546
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Anhänge..." 36msgstr "Anhänge..."
37 37
38#: html.c:517 38#: html.c:569
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Datei:" 40msgstr "Datei:"
41 41
42#: html.c:521 42#: html.c:573
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Feld löschen, um den Anhang zu löschen" 44msgstr "Feld löschen, um den Anhang zu löschen"
45 45
46#: html.c:530 html.c:555 46#: html.c:582 html.c:607
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Beschreibung des Anhangs" 48msgstr "Beschreibung des Anhangs"
49 49
50#: html.c:566 50#: html.c:618
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Umfrage..." 52msgstr "Umfrage..."
53 53
54#: html.c:568 54#: html.c:620
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Umfrageoptionen (eine pro Zeile, bis zu 8):" 56msgstr "Umfrageoptionen (eine pro Zeile, bis zu 8):"
57 57
58#: html.c:580 58#: html.c:632
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Einfachauswahl" 60msgstr "Einfachauswahl"
61 61
62#: html.c:583 62#: html.c:635
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Mehrfachauswahl" 64msgstr "Mehrfachauswahl"
65 65
66#: html.c:589 66#: html.c:641
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Endet in 5 Minuten" 68msgstr "Endet in 5 Minuten"
69 69
70#: html.c:593 70#: html.c:645
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Endet in 1 Stunde" 72msgstr "Endet in 1 Stunde"
73 73
74#: html.c:596 74#: html.c:648
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Endet in 1 Tag" 76msgstr "Endet in 1 Tag"
77 77
78#: html.c:604 78#: html.c:656
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Beitrag veröffentlichen" 80msgstr "Beitrag veröffentlichen"
81 81
82#: html.c:701 html.c:708 82#: html.c:758 html.c:765
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Seitenbeschreibung" 84msgstr "Seitenbeschreibung"
85 85
86#: html.c:719 86#: html.c:776
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Admin E-Mail" 88msgstr "Admin E-Mail"
89 89
90#: html.c:732 90#: html.c:789
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Admin-Konto" 92msgstr "Admin-Konto"
93 93
94#: html.c:800 html.c:1136 94#: html.c:854 html.c:1210
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d Gefolgte, %d Folgende" 97msgstr "%d Gefolgte, %d Folgende"
98 98
99#: html.c:890 99#: html.c:951
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:895 html.c:923 103#: html.c:956 html.c:995
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "Privat" 105msgstr "Privat"
106 106
107#: html.c:919 107#: html.c:991
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "Öffentlich" 109msgstr "Öffentlich"
110 110
111#: html.c:927 111#: html.c:999
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "Benachrichtigungen" 113msgstr "Benachrichtigungen"
114 114
115#: html.c:932 115#: html.c:1004
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "Personen" 117msgstr "Personen"
118 118
119#: html.c:936 119#: html.c:1009
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "Instanz" 121msgstr "Instanz"
122 122
123#: html.c:945 123#: html.c:1018
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,576 +128,576 @@ msgstr ""
128"Durchsuche Beiträge nach URL oder Inhalt (regulärer Ausdruck), @user@host " 128"Durchsuche Beiträge nach URL oder Inhalt (regulärer Ausdruck), @user@host "
129"Konten, oder #tag" 129"Konten, oder #tag"
130 130
131#: html.c:946 131#: html.c:1019
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Inhaltssuche" 133msgstr "Inhaltssuche"
134 134
135#: html.c:1068 135#: html.c:1145
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "verifizierter Link" 137msgstr "verifizierter Link"
138 138
139#: html.c:1125 html.c:2540 html.c:2553 html.c:2562 139#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Standort: " 141msgstr "Standort: "
142 142
143#: html.c:1161 143#: html.c:1234
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Neuer Beitrag..." 145msgstr "Neuer Beitrag..."
146 146
147#: html.c:1163 147#: html.c:1236
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Was beschäftigt dich?" 149msgstr "Was beschäftigt dich?"
150 150
151#: html.c:1172 151#: html.c:1245
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Aktionen..." 153msgstr "Aktionen..."
154 154
155#: html.c:1187 html.c:1788 html.c:3193 html.c:4578 155#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Folgen" 157msgstr "Folgen"
158 158
159#: html.c:1189 159#: html.c:1262
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(mit URL oder user@host)" 161msgstr "(mit URL oder user@host)"
162 162
163#: html.c:1204 html.c:1764 html.c:4527 163#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Boosten" 165msgstr "Boosten"
166 166
167#: html.c:1206 html.c:1223 167#: html.c:1279 html.c:1296
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(mit URL)" 169msgstr "(mit URL)"
170 170
171#: html.c:1221 html.c:1743 html.c:4518 171#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Gefällt mir" 173msgstr "Gefällt mir"
174 174
175#: html.c:1347 175#: html.c:1422
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Einstellungen..." 177msgstr "Einstellungen..."
178 178
179#: html.c:1356 179#: html.c:1431
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Anzeigename:" 181msgstr "Anzeigename:"
182 182
183#: html.c:1362 183#: html.c:1437
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Dein Name" 185msgstr "Dein Name"
186 186
187#: html.c:1364 187#: html.c:1439
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
190 190
191#: html.c:1372 191#: html.c:1447
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Aktuellen Avatar löschen" 193msgstr "Aktuellen Avatar löschen"
194 194
195#: html.c:1374 195#: html.c:1449
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Titelbild (Banner): " 197msgstr "Titelbild (Banner): "
198 198
199#: html.c:1382 199#: html.c:1457
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Aktuelles Titelbild löschen" 201msgstr "Aktuelles Titelbild löschen"
202 202
203#: html.c:1384 203#: html.c:1459
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Über dich:" 205msgstr "Über dich:"
206 206
207#: html.c:1390 207#: html.c:1465
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Erzähle etwas von dir..." 209msgstr "Erzähle etwas von dir..."
210 210
211#: html.c:1399 211#: html.c:1474
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Sensible Inhalte immer anzeigen" 213msgstr "Sensible Inhalte immer anzeigen"
214 214
215#: html.c:1401 215#: html.c:1476
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "E-Mail Adresse für Benachrichtigungen:" 217msgstr "E-Mail Adresse für Benachrichtigungen:"
218 218
219#: html.c:1409 219#: html.c:1484
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID):" 221msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID):"
222 222
223#: html.c:1423 223#: html.c:1498
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "NTFY Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):" 225msgstr "NTFY Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):"
226 226
227#: html.c:1437 227#: html.c:1520
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "Aufbewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0 = Serverstandard):" 229msgstr "Aufbewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0 = Serverstandard):"
230 230
231#: html.c:1451 231#: html.c:1534
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 232msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "Blocke Direktnachrichten von Personen denen du nicht folgst" 233msgstr "Blocke Direktnachrichten von Personen denen du nicht folgst"
234 234
235#: html.c:1460 235#: html.c:1543
236msgid "This account is a bot" 236msgid "This account is a bot"
237msgstr "Dieses Konto ist ein Bot" 237msgstr "Dieses Konto ist ein Bot"
238 238
239#: html.c:1469 239#: html.c:1552
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 240msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "Automatisches Boosten bei Erwähnungen dieses Kontos" 241msgstr "Automatisches Boosten bei Erwähnungen dieses Kontos"
242 242
243#: html.c:1478 243#: html.c:1561
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "" 245msgstr ""
246"Dieses Konto ist privat (Beiträge werden nicht in der Weboberfläche " 246"Dieses Konto ist privat (Beiträge werden nicht in der Weboberfläche "
247"angezeigt)" 247"angezeigt)"
248 248
249#: html.c:1488 249#: html.c:1571
250msgid "Collapse top threads by default" 250msgid "Collapse top threads by default"
251msgstr "Themen standardmäßig einklappen" 251msgstr "Themen standardmäßig einklappen"
252 252
253#: html.c:1497 253#: html.c:1580
254msgid "Follow requests must be approved" 254msgid "Follow requests must be approved"
255msgstr "Folgeanfragen müssen genehmigt werden" 255msgstr "Folgeanfragen müssen genehmigt werden"
256 256
257#: html.c:1506 257#: html.c:1589
258msgid "Publish follower and following metrics" 258msgid "Publish follower and following metrics"
259msgstr "Veröffentliche die Anzahl von Followern und Gefolgten." 259msgstr "Veröffentliche die Anzahl von Followern und Gefolgten."
260 260
261#: html.c:1508 261#: html.c:1591
262msgid "Current location:" 262msgid "Current location:"
263msgstr "Standort:" 263msgstr "Standort:"
264 264
265#: html.c:1522 265#: html.c:1605
266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
267msgstr "Profil-Metadaten (Begriff=Wert Paare, einer pro Zeile):" 267msgstr "Profil-Metadaten (Begriff=Wert Paare, einer pro Zeile):"
268 268
269#: html.c:1533 269#: html.c:1616
270msgid "Web interface language:" 270msgid "Web interface language:"
271msgstr "Sprache der Weboberfläche:" 271msgstr "Sprache der Weboberfläche:"
272 272
273#: html.c:1543 273#: html.c:1635
274msgid "New password:" 274msgid "New password:"
275msgstr "Neues Passwort:" 275msgstr "Neues Passwort:"
276 276
277#: html.c:1550 277#: html.c:1642
278msgid "Repeat new password:" 278msgid "Repeat new password:"
279msgstr "Neues Passwort wiederholen:" 279msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
280 280
281#: html.c:1560 281#: html.c:1652
282msgid "Update user info" 282msgid "Update user info"
283msgstr "Benutzerinformationen aktualisieren" 283msgstr "Benutzerinformationen aktualisieren"
284 284
285#: html.c:1571 285#: html.c:1663
286msgid "Followed hashtags..." 286msgid "Followed hashtags..."
287msgstr "Gefolgte Hashtags..." 287msgstr "Gefolgte Hashtags..."
288 288
289#: html.c:1573 html.c:1605 289#: html.c:1665 html.c:1698
290msgid "One hashtag per line" 290msgid "One hashtag per line"
291msgstr "Ein Hashtag pro Zeile" 291msgstr "Ein Hashtag pro Zeile"
292 292
293#: html.c:1594 html.c:1626 293#: html.c:1687 html.c:1719
294msgid "Update hashtags" 294msgid "Update hashtags"
295msgstr "Hashtags aktualisieren" 295msgstr "Hashtags aktualisieren"
296 296
297#: html.c:1743 297#: html.c:1836
298msgid "Say you like this post" 298msgid "Say you like this post"
299msgstr "Sag, dass dir dieser Beiträg gefällt" 299msgstr "Sag, dass dir dieser Beiträg gefällt"
300 300
301#: html.c:1748 html.c:4536 301#: html.c:1841 html.c:4687
302msgid "Unlike" 302msgid "Unlike"
303msgstr "Gefällt mir zurücknehmen" 303msgstr "Gefällt mir zurücknehmen"
304 304
305#: html.c:1748 305#: html.c:1841
306msgid "Nah don't like it that much" 306msgid "Nah don't like it that much"
307msgstr "Nee, gefällt mir nicht so gut" 307msgstr "Nee, gefällt mir nicht so gut"
308 308
309#: html.c:1754 html.c:4673 309#: html.c:1847 html.c:4824
310msgid "Unpin" 310msgid "Unpin"
311msgstr "Pin entfernen" 311msgstr "Pin entfernen"
312 312
313#: html.c:1754 313#: html.c:1847
314msgid "Unpin this post from your timeline" 314msgid "Unpin this post from your timeline"
315msgstr "Pin für diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste entfernen" 315msgstr "Pin für diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste entfernen"
316 316
317#: html.c:1757 html.c:4668 317#: html.c:1850 html.c:4819
318msgid "Pin" 318msgid "Pin"
319msgstr "Anpinnen" 319msgstr "Anpinnen"
320 320
321#: html.c:1757 321#: html.c:1850
322msgid "Pin this post to the top of your timeline" 322msgid "Pin this post to the top of your timeline"
323msgstr "Pinne diesen Beitrag an den Anfang deiner Zeitleiste" 323msgstr "Pinne diesen Beitrag an den Anfang deiner Zeitleiste"
324 324
325#: html.c:1764 325#: html.c:1857
326msgid "Announce this post to your followers" 326msgid "Announce this post to your followers"
327msgstr "Diesen Beitrag an deine Follower weiterschicken" 327msgstr "Diesen Beitrag an deine Follower weiterschicken"
328 328
329#: html.c:1769 html.c:4544 329#: html.c:1862 html.c:4695
330msgid "Unboost" 330msgid "Unboost"
331msgstr "Boost zurücknehmen" 331msgstr "Boost zurücknehmen"
332 332
333#: html.c:1769 333#: html.c:1862
334msgid "I regret I boosted this" 334msgid "I regret I boosted this"
335msgstr "Ich bedauere, dass ich das weiterverschickt habe" 335msgstr "Ich bedauere, dass ich das weiterverschickt habe"
336 336
337#: html.c:1775 html.c:4683 337#: html.c:1868 html.c:4834
338msgid "Unbookmark" 338msgid "Unbookmark"
339msgstr "Lesezeichen entfernen" 339msgstr "Lesezeichen entfernen"
340 340
341#: html.c:1775 341#: html.c:1868
342msgid "Delete this post from your bookmarks" 342msgid "Delete this post from your bookmarks"
343msgstr "Diesen Beitrag aus den Lesezeichen entfernen" 343msgstr "Diesen Beitrag aus den Lesezeichen entfernen"
344 344
345#: html.c:1778 html.c:4678 345#: html.c:1871 html.c:4829
346msgid "Bookmark" 346msgid "Bookmark"
347msgstr "Lesezeichen" 347msgstr "Lesezeichen"
348 348
349#: html.c:1778 349#: html.c:1871
350msgid "Add this post to your bookmarks" 350msgid "Add this post to your bookmarks"
351msgstr "Diesen Beitrag zu deinen Lesezeichen hinzufügen" 351msgstr "Diesen Beitrag zu deinen Lesezeichen hinzufügen"
352 352
353#: html.c:1784 html.c:3179 html.c:3367 html.c:4591 353#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742
354msgid "Unfollow" 354msgid "Unfollow"
355msgstr "Nicht mehr folgen" 355msgstr "Nicht mehr folgen"
356 356
357#: html.c:1784 html.c:3180 357#: html.c:1877 html.c:3310
358msgid "Stop following this user's activity" 358msgid "Stop following this user's activity"
359msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr folgen" 359msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr folgen"
360 360
361#: html.c:1788 html.c:3194 361#: html.c:1881 html.c:3324
362msgid "Start following this user's activity" 362msgid "Start following this user's activity"
363msgstr "Folge den Aktivitäten dieses Benutzers" 363msgstr "Folge den Aktivitäten dieses Benutzers"
364 364
365#: html.c:1794 html.c:4621 365#: html.c:1887 html.c:4772
366msgid "Unfollow Group" 366msgid "Unfollow Group"
367msgstr "Der Gruppe nicht mehr folgen" 367msgstr "Der Gruppe nicht mehr folgen"
368 368
369#: html.c:1795 369#: html.c:1888
370msgid "Stop following this group or channel" 370msgid "Stop following this group or channel"
371msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal nicht mehr folgen" 371msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal nicht mehr folgen"
372 372
373#: html.c:1799 html.c:4608 373#: html.c:1892 html.c:4759
374msgid "Follow Group" 374msgid "Follow Group"
375msgstr "Der Gruppe folgen" 375msgstr "Der Gruppe folgen"
376 376
377#: html.c:1800 377#: html.c:1893
378msgid "Start following this group or channel" 378msgid "Start following this group or channel"
379msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal folgen" 379msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal folgen"
380 380
381#: html.c:1805 html.c:3216 html.c:4552 381#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703
382msgid "MUTE" 382msgid "MUTE"
383msgstr "Stummschalten" 383msgstr "Stummschalten"
384 384
385#: html.c:1806 385#: html.c:1899
386msgid "Block any activity from this user forever" 386msgid "Block any activity from this user forever"
387msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers für immer blockieren" 387msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers für immer blockieren"
388 388
389#: html.c:1811 html.c:3198 html.c:4638 389#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789
390msgid "Delete" 390msgid "Delete"
391msgstr "Löschen" 391msgstr "Löschen"
392 392
393#: html.c:1811 393#: html.c:1904
394msgid "Delete this post" 394msgid "Delete this post"
395msgstr "Diesen Beitrag löschen" 395msgstr "Diesen Beitrag löschen"
396 396
397#: html.c:1814 html.c:4560 397#: html.c:1907 html.c:4711
398msgid "Hide" 398msgid "Hide"
399msgstr "Verstecken" 399msgstr "Verstecken"
400 400
401#: html.c:1814 401#: html.c:1907
402msgid "Hide this post and its children" 402msgid "Hide this post and its children"
403msgstr "Verstecke diesen Beitrag und seine Kommentare" 403msgstr "Verstecke diesen Beitrag und seine Kommentare"
404 404
405#: html.c:1845 405#: html.c:1947
406msgid "Edit..." 406msgid "Edit..."
407msgstr "Bearbeiten..." 407msgstr "Bearbeiten..."
408 408
409#: html.c:1865 409#: html.c:1967
410msgid "Reply..." 410msgid "Reply..."
411msgstr "Antworten..." 411msgstr "Antworten..."
412 412
413#: html.c:1916 413#: html.c:2018
414msgid "Truncated (too deep)" 414msgid "Truncated (too deep)"
415msgstr "Abgeschnitten (zu tief)" 415msgstr "Abgeschnitten (zu tief)"
416 416
417#: html.c:1925 417#: html.c:2036
418msgid "follows you" 418msgid "follows you"
419msgstr "folgt dir" 419msgstr "folgt dir"
420 420
421#: html.c:1988 421#: html.c:2104
422msgid "Pinned" 422msgid "Pinned"
423msgstr "Angeheftet" 423msgstr "Angeheftet"
424 424
425#: html.c:1996 425#: html.c:2112
426msgid "Bookmarked" 426msgid "Bookmarked"
427msgstr "Lesezeichen gesetzt" 427msgstr "Lesezeichen gesetzt"
428 428
429#: html.c:2004 429#: html.c:2120
430msgid "Poll" 430msgid "Poll"
431msgstr "Umfrage" 431msgstr "Umfrage"
432 432
433#: html.c:2011 433#: html.c:2127
434msgid "Voted" 434msgid "Voted"
435msgstr "Abgestimmt" 435msgstr "Abgestimmt"
436 436
437#: html.c:2020 437#: html.c:2136
438msgid "Event" 438msgid "Event"
439msgstr "Ereignis" 439msgstr "Ereignis"
440 440
441#: html.c:2052 html.c:2081 441#: html.c:2168 html.c:2197
442msgid "boosted" 442msgid "boosted"
443msgstr "teilte" 443msgstr "teilte"
444 444
445#: html.c:2097 445#: html.c:2211
446msgid "in reply to" 446msgid "in reply to"
447msgstr "als Antwort auf" 447msgstr "als Antwort auf"
448 448
449#: html.c:2148 449#: html.c:2266
450msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 450msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
451msgstr " [SENSIBLER INHALT]" 451msgstr " [SENSIBLER INHALT]"
452 452
453#: html.c:2325 453#: html.c:2443
454msgid "Vote" 454msgid "Vote"
455msgstr "Abstimmen" 455msgstr "Abstimmen"
456 456
457#: html.c:2335 457#: html.c:2453
458msgid "Closed" 458msgid "Closed"
459msgstr "Geschlossen" 459msgstr "Geschlossen"
460 460
461#: html.c:2360 461#: html.c:2478
462msgid "Closes in" 462msgid "Closes in"
463msgstr "Beendet in" 463msgstr "Beendet in"
464 464
465#: html.c:2441 465#: html.c:2558
466msgid "Video" 466msgid "Video"
467msgstr "Video" 467msgstr "Video"
468 468
469#: html.c:2456 469#: html.c:2573
470msgid "Audio" 470msgid "Audio"
471msgstr "Audio" 471msgstr "Audio"
472 472
473#: html.c:2484 473#: html.c:2601
474msgid "Attachment" 474msgid "Attachment"
475msgstr "Anhang" 475msgstr "Anhang"
476 476
477#: html.c:2498 477#: html.c:2615
478msgid "Alt..." 478msgid "Alt..."
479msgstr "Alt.-Text..." 479msgstr "Alt.-Text..."
480 480
481#: html.c:2511 481#: html.c:2628
482msgid "Source channel or community" 482msgid "Source channel or community"
483msgstr "Ursprungskanal oder -gemeinschaft" 483msgstr "Ursprungskanal oder -gemeinschaft"
484 484
485#: html.c:2605 485#: html.c:2722
486msgid "Time: " 486msgid "Time: "
487msgstr "Zeit: " 487msgstr "Zeit: "
488 488
489#: html.c:2686 489#: html.c:2803
490msgid "Older..." 490msgid "Older..."
491msgstr "Älter..." 491msgstr "Älter..."
492 492
493#: html.c:2788 493#: html.c:2905
494msgid "about this site" 494msgid "about this site"
495msgstr "Über diese Seite" 495msgstr "Über diese Seite"
496 496
497#: html.c:2790 497#: html.c:2907
498msgid "powered by " 498msgid "powered by "
499msgstr "powered by " 499msgstr "powered by "
500 500
501#: html.c:2855 501#: html.c:2972
502msgid "Dismiss" 502msgid "Dismiss"
503msgstr "Ablehnen" 503msgstr "Ablehnen"
504 504
505#: html.c:2872 505#: html.c:2989
506#, c-format 506#, c-format
507msgid "Timeline for list '%s'" 507msgid "Timeline for list '%s'"
508msgstr "Zeitleiste für Liste '%s'" 508msgstr "Zeitleiste für Liste '%s'"
509 509
510#: html.c:2891 html.c:3944 510#: html.c:3008 html.c:4092
511msgid "Pinned posts" 511msgid "Pinned posts"
512msgstr "Angeheftete Beiträge" 512msgstr "Angeheftete Beiträge"
513 513
514#: html.c:2903 html.c:3959 514#: html.c:3020 html.c:4107
515msgid "Bookmarked posts" 515msgid "Bookmarked posts"
516msgstr "Beiträge mit Lesezeichen" 516msgstr "Beiträge mit Lesezeichen"
517 517
518#: html.c:2915 html.c:3974 518#: html.c:3032 html.c:4122
519msgid "Post drafts" 519msgid "Post drafts"
520msgstr "Entwurf veröffentlichen" 520msgstr "Entwurf veröffentlichen"
521 521
522#: html.c:2986 522#: html.c:3109
523msgid "No more unseen posts" 523msgid "No more unseen posts"
524msgstr "Keine weiteren ungesehenen Beiträge" 524msgstr "Keine weiteren ungesehenen Beiträge"
525 525
526#: html.c:2990 html.c:3090 526#: html.c:3113 html.c:3213
527msgid "Back to top" 527msgid "Back to top"
528msgstr "Nach oben" 528msgstr "Nach oben"
529 529
530#: html.c:3043 530#: html.c:3166
531msgid "History" 531msgid "History"
532msgstr "Historie" 532msgstr "Historie"
533 533
534#: html.c:3095 html.c:3515 534#: html.c:3218 html.c:3657
535msgid "More..." 535msgid "More..."
536msgstr "Mehr..." 536msgstr "Mehr..."
537 537
538#: html.c:3184 html.c:4574 538#: html.c:3314 html.c:4725
539msgid "Unlimit" 539msgid "Unlimit"
540msgstr "Nicht mehr limitieren" 540msgstr "Nicht mehr limitieren"
541 541
542#: html.c:3185 542#: html.c:3315
543msgid "Allow announces (boosts) from this user" 543msgid "Allow announces (boosts) from this user"
544msgstr "Erlaube Boosts dieses Benutzers" 544msgstr "Erlaube Boosts dieses Benutzers"
545 545
546#: html.c:3188 html.c:4570 546#: html.c:3318 html.c:4721
547msgid "Limit" 547msgid "Limit"
548msgstr "Limitieren" 548msgstr "Limitieren"
549 549
550#: html.c:3189 550#: html.c:3319
551msgid "Block announces (boosts) from this user" 551msgid "Block announces (boosts) from this user"
552msgstr "Blocke Boosts dieses Benutzers" 552msgstr "Blocke Boosts dieses Benutzers"
553 553
554#: html.c:3198 554#: html.c:3328
555msgid "Delete this user" 555msgid "Delete this user"
556msgstr "Benutzer löschen" 556msgstr "Benutzer löschen"
557 557
558#: html.c:3203 html.c:4688 558#: html.c:3333 html.c:4839
559msgid "Approve" 559msgid "Approve"
560msgstr "Bestätigen" 560msgstr "Bestätigen"
561 561
562#: html.c:3204 562#: html.c:3334
563msgid "Approve this follow request" 563msgid "Approve this follow request"
564msgstr "Diese Folgeanfrage bestätigen" 564msgstr "Diese Folgeanfrage bestätigen"
565 565
566#: html.c:3207 html.c:4712 566#: html.c:3337 html.c:4863
567msgid "Discard" 567msgid "Discard"
568msgstr "Verwerfen" 568msgstr "Verwerfen"
569 569
570#: html.c:3207 570#: html.c:3337
571msgid "Discard this follow request" 571msgid "Discard this follow request"
572msgstr "Diese Folgeanfrage verwerfen" 572msgstr "Diese Folgeanfrage verwerfen"
573 573
574#: html.c:3212 html.c:4556 574#: html.c:3342 html.c:4707
575msgid "Unmute" 575msgid "Unmute"
576msgstr "Stummschaltung aufheben" 576msgstr "Stummschaltung aufheben"
577 577
578#: html.c:3213 578#: html.c:3343
579msgid "Stop blocking activities from this user" 579msgid "Stop blocking activities from this user"
580msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr blockieren" 580msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr blockieren"
581 581
582#: html.c:3217 582#: html.c:3347
583msgid "Block any activity from this user" 583msgid "Block any activity from this user"
584msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers blockieren" 584msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers blockieren"
585 585
586#: html.c:3225 586#: html.c:3355
587msgid "Direct Message..." 587msgid "Direct Message..."
588msgstr "Direktnachricht..." 588msgstr "Direktnachricht..."
589 589
590#: html.c:3260 590#: html.c:3390
591msgid "Pending follow confirmations" 591msgid "Pending follow confirmations"
592msgstr "Ausstehende Folgebestätigungen" 592msgstr "Ausstehende Folgebestätigungen"
593 593
594#: html.c:3264 594#: html.c:3394
595msgid "People you follow" 595msgid "People you follow"
596msgstr "Personen denen du folgst" 596msgstr "Personen denen du folgst"
597 597
598#: html.c:3265 598#: html.c:3395
599msgid "People that follow you" 599msgid "People that follow you"
600msgstr "Personen die dir folgen" 600msgstr "Personen die dir folgen"
601 601
602#: html.c:3304 602#: html.c:3434
603msgid "Clear all" 603msgid "Clear all"
604msgstr "Aufräumen" 604msgstr "Aufräumen"
605 605
606#: html.c:3361 606#: html.c:3494
607msgid "Mention" 607msgid "Mention"
608msgstr "Erwähnung" 608msgstr "Erwähnung"
609 609
610#: html.c:3364 610#: html.c:3497
611msgid "Finished poll" 611msgid "Finished poll"
612msgstr "Beendete Umfrage" 612msgstr "Beendete Umfrage"
613 613
614#: html.c:3379 614#: html.c:3513
615msgid "Follow Request" 615msgid "Follow Request"
616msgstr "Folge-Anfrage" 616msgstr "Folge-Anfrage"
617 617
618#: html.c:3462 618#: html.c:3597
619msgid "Context" 619msgid "Context"
620msgstr "Zusammenhang anzeigen" 620msgstr "Zusammenhang anzeigen"
621 621
622#: html.c:3473 622#: html.c:3615
623msgid "New" 623msgid "New"
624msgstr "Neu" 624msgstr "Neu"
625 625
626#: html.c:3488 626#: html.c:3630
627msgid "Already seen" 627msgid "Already seen"
628msgstr "Bereits gesehen" 628msgstr "Bereits gesehen"
629 629
630#: html.c:3503 630#: html.c:3645
631msgid "None" 631msgid "None"
632msgstr "Nichts" 632msgstr "Nichts"
633 633
634#: html.c:3769 634#: html.c:3917
635#, c-format 635#, c-format
636msgid "Search results for account %s" 636msgid "Search results for account %s"
637msgstr "Suchergebnisse für Konto %s" 637msgstr "Suchergebnisse für Konto %s"
638 638
639#: html.c:3776 639#: html.c:3924
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Account %s not found" 641msgid "Account %s not found"
642msgstr "Konto %s wurde nicht gefunden" 642msgstr "Konto %s wurde nicht gefunden"
643 643
644#: html.c:3807 644#: html.c:3955
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Search results for tag %s" 646msgid "Search results for tag %s"
647msgstr "Suchergebnisse für Hashtag %s" 647msgstr "Suchergebnisse für Hashtag %s"
648 648
649#: html.c:3807 649#: html.c:3955
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Nothing found for tag %s" 651msgid "Nothing found for tag %s"
652msgstr "Nicht gefunden zu Hashtag %s" 652msgstr "Nicht gefunden zu Hashtag %s"
653 653
654#: html.c:3823 654#: html.c:3971
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Search results for '%s' (may be more)" 656msgid "Search results for '%s' (may be more)"
657msgstr "Suchergebnisse für '%s' (könnten mehr sein)" 657msgstr "Suchergebnisse für '%s' (könnten mehr sein)"
658 658
659#: html.c:3826 659#: html.c:3974
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s'" 661msgid "Search results for '%s'"
662msgstr "Keine Suchergebnisse für '%s'" 662msgstr "Keine Suchergebnisse für '%s'"
663 663
664#: html.c:3829 664#: html.c:3977
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "No more matches for '%s'" 666msgid "No more matches for '%s'"
667msgstr "Keine weiteren Treffer für '%s'" 667msgstr "Keine weiteren Treffer für '%s'"
668 668
669#: html.c:3831 669#: html.c:3979
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "Nothing found for '%s'" 671msgid "Nothing found for '%s'"
672msgstr "Nichts gefunden für '%s'" 672msgstr "Nichts gefunden für '%s'"
673 673
674#: html.c:3929 674#: html.c:4077
675msgid "Showing instance timeline" 675msgid "Showing instance timeline"
676msgstr "Zeitleiste der Instanz anzeigen" 676msgstr "Zeitleiste der Instanz anzeigen"
677 677
678#: html.c:4012 678#: html.c:4160
679#, c-format 679#, c-format
680msgid "Showing timeline for list '%s'" 680msgid "Showing timeline for list '%s'"
681msgstr "Zeitleiste der Liste '%s' anzeigen" 681msgstr "Zeitleiste der Liste '%s' anzeigen"
682 682
683#: httpd.c:250 683#: httpd.c:258
684#, c-format 684#, c-format
685msgid "Search results for tag #%s" 685msgid "Search results for tag #%s"
686msgstr "Suchergebnisse für Hashtag #%s" 686msgstr "Suchergebnisse für Hashtag #%s"
687 687
688#: httpd.c:259 688#: httpd.c:267
689msgid "Recent posts by users in this instance" 689msgid "Recent posts by users in this instance"
690msgstr "Neueste Beiträge von Benutzern dieser Instanz" 690msgstr "Neueste Beiträge von Benutzern dieser Instanz"
691 691
692#: html.c:1603 692#: html.c:1696
693msgid "Blocked hashtags..." 693msgid "Blocked hashtags..."
694msgstr "Geblockte Hashtags..." 694msgstr "Geblockte Hashtags..."
695 695
696#: html.c:432 696#: html.c:450
697msgid "Optional URL to reply to" 697msgid "Optional URL to reply to"
698msgstr "Optionale URL zum Antworten" 698msgstr "Optionale URL zum Antworten"
699 699
700#: html.c:575 700#: html.c:627
701msgid "" 701msgid ""
702"Option 1...\n" 702"Option 1...\n"
703"Option 2...\n" 703"Option 2...\n"
@@ -709,54 +709,74 @@ msgstr ""
709"Option 3...\n" 709"Option 3...\n"
710"..." 710"..."
711 711
712#: html.c:1415 712#: html.c:1490
713msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
714msgstr "Bot API Schlüssel" 714msgstr "Bot API Schlüssel"
715 715
716#: html.c:1421 716#: html.c:1496
717msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
718msgstr "Chat ID" 718msgstr "Chat ID"
719 719
720#: html.c:1429 720#: html.c:1504
721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722msgstr "ntfy Server - vollständige URL (Bsp.: https://ntfy.sh/YourTopic)" 722msgstr "ntfy Server - vollständige URL (Bsp.: https://ntfy.sh/YourTopic)"
723 723
724#: html.c:1435 724#: html.c:1510
725msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
726msgstr "ntfy Token - falls nötig" 726msgstr "ntfy Token - falls nötig"
727 727
728#: html.c:2892 728#: html.c:3009
729msgid "pinned" 729msgid "pinned"
730msgstr "Angeheftet" 730msgstr "Angeheftet"
731 731
732#: html.c:2904 732#: html.c:3021
733msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
734msgstr "Lesezeichen" 734msgstr "Lesezeichen"
735 735
736#: html.c:2916 736#: html.c:3033
737msgid "drafts" 737msgid "drafts"
738msgstr "Entwürfe" 738msgstr "Entwürfe"
739 739
740#: html.c:464 740#: html.c:516
741msgid "Scheduled post..." 741msgid "Scheduled post..."
742msgstr "Geplanter Beitrag..." 742msgstr "Geplanter Beitrag..."
743 743
744msgid "Post date and time:" 744msgid "Post date and time:"
745msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags:" 745msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags:"
746 746
747#: html.c:2927 html.c:3989 747#: html.c:3044 html.c:4137
748msgid "Scheduled posts" 748msgid "Scheduled posts"
749msgstr "Geplante Beiträge" 749msgstr "Geplante Beiträge"
750 750
751#: html.c:2928 751#: html.c:3045
752msgid "scheduled posts" 752msgid "scheduled posts"
753msgstr "Geplante Beiträge" 753msgstr "Geplante Beiträge"
754 754
755#: html.c:458 755#: html.c:510
756#, c-format 756#, c-format
757msgid "Post date and time (timezone: %s):" 757msgid "Post date and time (timezone: %s):"
758msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags (Zeitzone: %s):" 758msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags (Zeitzone: %s):"
759 759
760#: html.c:1538 760#: html.c:1621
761msgid "Time zone:" 761msgid "Time zone:"
762msgstr "Zeitzone" 762msgstr "Zeitzone"
763
764#: html.c:491
765msgid "Language:"
766msgstr ""
767
768#: html.c:1512
769msgid "Notify webhook:"
770msgstr ""
771
772#: html.c:1518
773msgid "http://example.com/webhook"
774msgstr ""
775
776#: html.c:1626
777msgid "Languages you usually post in:"
778msgstr ""
779
780#: html.c:1632
781msgid "en fr es de_AT"
782msgstr ""